Смерть воды и огня

Биргер Алексей Борисович

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

УДАР ТЕКУЩЕЙ ВОДЫ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Внимательно посмотревшись в зеркало, она ещё раз чуть поправила прическу. Ее роскошные золотистые волосы теперь были уложены как надо. То есть, не так, чтобы соответствовать последним требованиям моды, а так, чтобы они становились началом силы. Согласно учению Миямото Мусаси, величайшего мастера битвы на самурайских мечах, который оставил не менее великую книгу наставлений в боевой стратегии. Мусаси утверждал, что, освоив стратегию меча — Путь Меча — можно потом это понимание стратегии использовать в любой области жизни для победы над врагом. И, видимо, он знал, что говорил, раз эта книга, созданная несколько сотен лет назад, до сих пор является настольным пособием удачливых японских бизнесменов, и они учатся по ней выстраивать стратегию победы в промышленности и финансах. И самое главное для любой стратегии — первоначальная стойка. Ты должен принять такую стойку, которая даст тебе ощущение силы. А наполнение силой начинается с правильной прически. «Пусть ваша прическа выражает силу. Пусть та же сила даст о себе знать от плечей вниз по всему телу… Во всех разновидностях стратегии важно научиться сохранять боевую стойку в повседневной жизни и сделать свою повседневную стойку боевой.»

Нет, не даром она так тщательно изучала не только практику, но и философию восточных единоборств. В конечном итоге, всякая стратегия сводится, если до самого корня дойти, к поединку. И, освоив Путь Меча, ты начинаешь видеть, как на всем жизненном пути избегать поражений.

Немного подумав, она чуть отвела волосы за уши, а одну прядь золотистый завиток — наоборот, сбила на щеку. Так на плавной реке, струящейся неспешно, с сознанием своей силы, возникают над подводными ямами непокорные водоворотики, позволяющие глазу и руке гребца проникнуться истинной, потаенной мощью широкого безмятежного потока. Да, она должна быть сильна как вот такой поток, берущий начало в незаметном маленьком источнике и несущий на много сотен километров кругом то жизнь, то смерть. Жизнь когда он поит и орошает поля, течет по водопроводным трубам и крутит турбины электростанций, и смерть — когда он, бушуя, выходит из берегов, затопляя все вокруг и губя деревни и посевы, когда он, как на трезубец, поднимает на острые крупные льдины рыбацкие лодки или утягивает в полынью какого-нибудь беднягу. Да, надо ощутить себя таким потоком, ощутить, как твоя сила зарождается где-то в макушке, из нескольких капель дождевой воды, слившихся в ручеек, и стремительно прибавляется, как по волосам стекает к плечам и бедрам и ногам, до самых ступней и кончиков пальцев, как твой глаз обретает зоркость и точность, рука — твердость, тело — устойчивость.

Недаром из четырех книг Миямото, описывающих верные и неверные Пути и стратегии согласно четырем стихиям, её больше всего привлекала Книга Воды. Вероятно, эта книга больше всего отвечала её женской сущности, перекликалась с чем-то глубинным в душе. Плавность и грация, из которых рождается неотразимый смертоносный удар — при том, что смерть противника никогда не надо видеть, как свою цель, своей целью надо считать только верную стратегию… Да, это было то, что ей надо.

Сейчас ей противостоял серьезный противник. Судя по всему, он тоже мог тщательно штудировать книгу Миямото. Во всяком случае, он строил свою стратегию поединка — и убийств — строго согласно тем принципам, которые изложены в Книге Огня. Что ж, огонь — это мужское начало.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Да ещё и погода нелетная!.. — с шутливым раздражением заметил Игорь, подойдя к окну созерцая снег с дождем, обрушившиеся в этом году внезапно как никогда.

Он имел в виду старый, с бородой, анекдот про два кирпичика: летят они, летят, и один говорит другому: «Ой, и холодно, и ветер, и вообще погода нелетная…» Второй отвечает: «Ничего, главное, чтобы человек был хороший.» «Хорошими людьми» мы называли наших клиентов, поскольку благодаря им имели работу и кусок хлеба. После августовского «обвала», когда многие разорились, а курс доллара воспарил до небес, число клиентов заметно поубавилось. Нет, совсем без работы мы не сидели — ведь Игорь, уйдя из ФСБ на вольные хлеба и создав свое детективное бюро, сохранил все старые связи и всегда мог заручиться помощью бывших коллег, если дельце оказывалось слишком крепким орешком. И те, кто обращался к нам, отлично это знали. Поэтому услуги Игоря и стоили так дорого: он мог дать такие гарантии успеха, которые многие другие предоставить были не в состоянии. Ну, и, естественно, Игорь щедро рассчитывался за услуги с друзьями и приятелями, оставшимися сидеть на «царевой службе». Не обязательно деньгами. Часто тем, что он называл «взаимным доверием». Что такое это «взаимное доверие», я начал очень хорошо понимать ещё в мае, во времена моего первого дела. Если бы не обязательства Терентьева перед Поваром — то бишь, перед генералом Пюжеевым, могучим «серым кардиналом» его бывшей организации — то все могло бы обернуться совсем иначе.

Что до меня, Андрея Хованцева, то, однажды сунувшись в новую для себя область, я так и продолжал работать с Игорем. Тогда, в мае, он подкинул мне небольшую работку, узнав, что с деньгами у меня совсем хреново, и я вот-вот положу зубы на полку, вместе с семьей. Я считал, что сумею благополучно вернуться в филологию, за один раз подзаработав достаточно, чтобы наконец дописать и защитить диссертацию по предшественникам Ганса Сакса — а там видно будет… В отличие от Игоря, который бросил науку практически сразу после института, я науку бросать не хотел. Но нет ничего более постоянного, чем временное. Да и «небольшое дельце», с которого началось наше сотрудничество, сплотило нас крепче, чем все предыдущие долгие годы нашей дружбы. На первый взгляд выглядевшее совершенно безобидным и безопасным, оно оказалось ещё тем капканом! Мы оглянуться не успели, как оказались втянутыми в смертоносную драку вокруг огромных денег, которые отмывал наш клиент, а потом — в погоню за неуловимым и легендарным киллером по прозвищу Богомол… И Игорь, и я едва не сложили головы в том водовороте. Игоря я спас просто чудом, почти случайно оказавшись рядом во время покушения на него и успев сбить одного из стрелявших своей машиной. Согласитесь, после таких событий трудно бывает опять разойтись в разные стороны, как в море корабли.

И материальное положение было у меня более, чем нормальным. Я не мог рассказать это Игорю — Повар запретил — но всего десять дней назад я получил от Богомола (насколько я мог предположить, из Италии) огромную сумму: как бы, полный расчет за то, что я помог ей уйти из страны и прикрыл от всех. В том числе, от самого Повара. Да, не объединись я тогда с Богомолом (это получилось нечто вроде боевого союза поневоле), ни меня, ни её, ни Игоря уже не было бы в живых. И Повар — на которого Игорь успел оставить мне тайный выход перед тем, как без сознания оказаться в реанимации — это понял и одобрил мои действия.

Основную часть пришедших от Богомола кредитных карточек Повар приказал сдать ему, лично в руки. Зачем — на этот счет у него были свои соображения, вполне весомые и убедительные, с которыми я должен был согласиться. Но и того, что Повар мне оставил, вполне хватало, чтобы прожить безбедно хоть десять лет, не имея ни одной копейки дополнительного заработка за все это время.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Выдалась редкая в ноябре ясная ночь, морозец прочистил воздух, и звезды густо сверкали даже в московском небе, в котором звезд обычно не видно, или видны лишь самые яркие, из-за вечно поднимающейся к небесам городской копоти и отсветов неисчислимых огней, сливающихся в одно сплошное зарево, затмевающее свет далеких звезд. Но в эти часы небо действительно выглядело так, что вспоминалось сравнение, к которому часто прибегали старинные поэты: густо-синий бархат, прибитый золотыми гвоздиками… Из мансарды с застекленной крышей, располагавшейся над десятым этажом могучего «сталинского» дома неподалеку от Красных Ворот — обиталища известного в «авангардных» московских кругах художника — это небо смотрелось особенно чудесно. И присутствовавшие, как они ни были увлечены разворачивавшимся перед ними зрелищем, нет-нет да и поглядывали на это великолепное небо через двойные стекла над головой.

А зрелище, ради которого собрались человек пятнадцать, если не все двадцать, действительно заслуживало внимания. Акличаг, известнейший — почти легендарный — шаман, в очередной раз оказавшийся в Москве проездом между Лондоном и Вероной, согласился дать сообществу «городских шаманов» наглядный урок, просветив их насчет нескольких тонкостей в искусстве владения шаманским бубном — так сказать, проводил то ли семинар, то ли практикум по пользованию шаманским бубном.

Студнев, успевший хорошо изучить своего подопечного, не мог не заметить, что Акличаг чем-то встревожен и обретение нужного настроя дается ему с трудом. Некоторое время Студнев кружил по мастерской, разглядывая работы хозяина, сделанные из самого разнообразного материала и отбиваясь от попыток художника вовлечь его в соавторы. Дело в том, что в последнее время художником владела новая идея: он затеял создавать «синтетические произведения», которые должны были «многомерно охватывать человека и вовлекать в свой мир». На практике это означало, что он ставил свои картины — свои «структуры», как он их называл — на подставки с моторчиками, которые эти картины неспешно вращали, и включал при этом восточную музыку. Художник переживал, что приходится пользоваться «готовыми музыкальными образцами», и просил Студнева, знатока мотивов Забайкалья, Памира и Тибета, написать для него что-нибудь оригинальное, полностью совпадающее с «духом изобразительного ряда». Но у Студнева был один пунктик: он, закончивший консерваторию, ко всему, связанному с музыкой, подходил очень щепетильно, и терпеть не мог дилетантских экспериментов. Это не значило, что он не принимал авангарда и музыкального хулиганства, что они, по меньшей мере, не веселили его — но любое хулиганство, по его глубокому убеждению, должно было основываться на фундаменте твердого навыка и профессионализма. То, на что пытался уговорить его художник, было по меньшей мере непрофессиональным — и Студнев всячески увертывался от заманчивого предложения.

Кое-как отделавшись от художника, он прошел в боковую комнатку, где готовился Акличаг. Акличаг, полностью облаченный в шаманские одеяния, уложивший особым образом свои длинные седые волосы и нанесший особую раскраску на лицо, сидел и хмуро разглядывал бубен, держа его перед собой как зеркало.

— Что-то не так? — спросил Студнев.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— И какой был второй странный случай? — с любопытством спросил Игорь. Повествование изрядно его увлекло, да и меня, признаться, тоже.

— В тот день нам предстояло выходить только к вечеру, — продолжил свой рассказ Студнев. — Правда, в середине дня мне понадобилось выйти в магазин, и потом Акличаг сообщил мне, что следил из окна, не прицепится ли ко мне кто-нибудь, чтобы проследить за моим маршрутом. Но ничего не увидел. Вечером ничего интересного не было, мы спокойно съездили в дом, в который нас приглашали, и вернулись, а вот на следующий день произошел эпизод, который почти без натяжек можно назвать попыткой покушения.

— Что за эпизод? — поинтересовался Игорь, когда Студнев опять примолк, собираясь с мыслями.

— Мы были очень осторожны, — возобновил свой рассказ Студнев, — но, разумеется, отсиживаться дома мы никак не могли. Дня через два нам надо было подъехать в итальянское посольство, все по вопросам этих виз, которые нам должны были уже проставить. Там, если вы знаете, напротив итальянского посольства, есть книжный магазин — книги на иностранных языках, и букинистические, и новые. Акличаг остался ждать в консульском отделе, с ещё несколькими людьми, входящими в российскую делегацию, а я решил воспользоваться случаем и поглядеть, что имеется в музыкальном отделе. Я уже давно ищу несколько книг на французском языке… Неважно. Я зашел в букинист и у полок английской литературы двадцатого века увидел Черемшина. Он сперва не узнал меня, и даже вздрогнул, когда я к нему обратился, а потом… Потом и обрадовался, и испугался. Сказал, что очень рад меня видеть, что мы — часть его приятных воспоминаний об Англии, а потом зашептал, наклонившись к самому моему уху: «Но лучше было бы нам не встречаться, даже так, случайно… Честное слово!.. Особенно, после смерти Дурманова. Ведь мы все его знали… И кто-то очень не хочет, чтобы между нами возникали пересечения… Вы не думаете отказаться от поездки в Верону? Я-то об этом подумываю…» — «Да что происходит?» — не выдержал я. «Если бы я знал… — вздохнул Черемшин. — Но я уже получил несколько вполне реальных угроз… Да, реальных и серьезных… Подумайте об этом.» — «Но что за угрозы?» — спросил я. «Все потом! — сказал он. — А сейчас давайте расстанемся! В последние дни у меня такое чувство, будто за мной следят… Не нужно, чтобы нас заметили вместе!» И он прямо-таки шарахнулся от меня. Мне показалось, что его страхи начинают превращаться в манию, но я, так сказать, уважил его спокойствие — и отошел в сторонку. Краем глаза я видел, как он отбирает несколько книг, как идет их оплачивать… Потом я сам вышел из магазина — как раз вовремя. Уже началась выдача наших паспортов с визами. Я рассказал Акличагу о встрече с Черемшиным, Акличаг нахмурился. «Все-таки, я хотел бы с ним встретиться, — проговорил он. — Думаю, я сумею разобраться, чего он боится». Я все верно рассказываю? — повернулся Студнев к Акличагу.

Тот молча кивнул.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Слушаю, — услышал я глуховатый голос, так памятный мне по студенческим временам.

— Здравствуйте, Родион Романович, — сказал я. — Вы меня, конечно, не помните. Я — Андрей Хованцев, в свое время слушал ваши лекции…

— Действительно, не припоминаю, — сказал он.

— Родион Романович, можно ли мне подъехать к вам? — спросил я. — Дело довольно важное…

— Что за дело? Вам нужна какая-то научная консультация?..

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

УДАР ОГНЯ И КАМНЕЙ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Студнев проснулся рано, около семи утра, но Акличаг уже бодрствовал. Шаман сидел на кухне, не зажигая света и, как сказали бы иные, медитировал. Но сам Акличаг не любил и не признавал таких сложных слов. Он говорил об умывании души — умывании внутреннем, умыванием огнем, водой и другими стихиями, которые должны встретиться в освобожденной от всего душе, чтобы шаман мог выполнить то, о чем его просят люди.

Тихонько, чтобы не потревожить учителя, Студнев зажег горелку под чайником и удалился в комнату, в который раз размышляя над своим отношением к Акличагу.

Все началось с его искреннего увлечения некоторыми разновидностями азиатской музыке — увлечения отчасти самостоятельного, потому что его давно привлекали эти странные, тягучие, порой вибрирующие на одной ноте мелодии, которые так интересно было бы привить на дерево европейской музыкальной традиции, и отчасти это увлечение было данью моде… Возможно, тут на него и БГ подействовал, этот «гуру» российского рока… Во всяком случае, слушая записи мелодий, привезенных с Гималаев, Алтая или Тибета, Студнев все больше проникался убеждением, что они могут стать для него как для музыканта воротами в иной мир.

Он присоединился к одной из экспедиций — и, в итоге, застрял между Алтаем и Тибетом, на одном из тех горных плато, где жизнь кажется чистой-чистой, хотя, конечно, потом за этой чистотой простого существования, за чистотой звенящего горного воздуха и ровной, будто подстриженной, ярко зеленой травы открываешь для себя и тяжкий труд, только-только позволяющий сводить концы с концами, и грязь, и боль, и страдание. Все то, без чего нигде не обходится жизнь.

Экспедиция ехала с определенной целью — заснять на видео «работу» нескольких, самых видных шаманов. Их «перформансы», как полушутя называли это между собой сотрудники экспедиции. Акличага они снимали дважды: когда тот исцелял больного ребенка и когда призывал снег. В тот год большой мороз пришел прежде снега, и люди боялись, что без хорошего снежного покрова земля-кормилица промерзнет так, что на следующий год ничего не принесет, обрекая людей на голод…