Обогнувшие Ливию

Маципуло Эдуард

Дальневосточный читатель уже знаком с первым изданием книги писателя Эдуарда Маципуло (Э. Петров «Паруса в океане») об отважных финикийских мореходах, которые совершали беспримерные по тем временам плавания к Оловянным островам (Англии), достигали янтарных берегов Балтийского моря, а в 600 г. до н. э. (об этом подвиге и повествуется в книге) по поручению фараона Нехо обогнули Африку в западном направлении и спустя три года вернулись на родину через Гибралтарский пролив. В данное издание автор внес некоторые добавления и изменения.

РАБЫ ТИРА

ГЛАВА 1

Предыстория

Большой и жирный хищник — Ассирия — медленно умирая. Затяжная агония началась еще при Ашшурбанипале, последнем в ряду знаменитых царей Ассирии. Громадное государство при нем было на вершине могущества и славы, поглотив почти все страны древневосточного мира от Ирана до Средиземного моря, от Кавказа до Эфиопии. Еще ездил в торжественные дни Ашшурбанипал на колеснице, запряженной четверкой пленных царей, еще глазела толпа столичных жителей на клетки с владыками покоренных земель, еще стекались в Ниневию, столицу Ассирии, богатства всего мира, но уже в недоступных болотах Халдеи собирались отряды вавилонских мятежников, а в горах Ирана объединялись в грозное государство дикие племена мидян.

Не смирились до конца и персы, и скифы, и киммерийцы, и арамеи…

Чтобы сделать Вавилон прочным тылом, Ашшурбанипал посадил на вавилонский престол своего брата Шамашшумукина. Но даже брат стал врагом — поднял восстание против Ассирии в Аккаде, Халдее, Эламе и во многих других странах-провинциях. С огромным трудом восстание было подавлено…

В завоеванном Египте тоже что-то зрело. Ашшурбанипал посадил на трон в Саисе ливийского князька Нехо, а сыну его, Псамтику, даровал ассирийское имя Набушизибани и вместе с ним трон в Атрибе. Впрочем, и Атриб был переименован с типичной сирийской патетикой в Лимир-патеши-Ашшур, что означает «Да-сияет-наместник-Ашшура». Но как только Ашшурбанипал вновь увяз в вавилонских делах, Нехо с сыном объявили Египет независимым государством. Псамтик I стал царем объединенного Египта.

Огромная ассирийская держава, выстроенная на крови и жестокости, трещала по швам. Раньше все государственные проблемы решались силой оружия. Ашшурбанипал же вынужден был прибегнуть к искусству шпионажа и дипломатии. Он наводнил свое государство и известный ему мир соглядатаями, которые ревностно сообщали ему о военных приготовлениях в сопредельных государствах, о передвижении войск на границах, о тайных коалициях и подробностях жизни царей, о приеме и отправке послов, о сборе зерна, о плодовитости скота, о строительстве кораблей и новых городов…

ГЛАВА 2

В шатре мага

Огромная армия фараона Нехо остановилась на ночлег после утомительного перехода по горным теснинам. Небольшое сирийское селение — несколько плоскокрыших лачуг, сложенных из дикого камня, — буквально утонуло в человеческом водовороте. Пылали бесчисленные костры биваков. В холодящем горном воздухе струились запахи жареного мяса и благовонных дымов. На разные голоса кричали военачальники, истошно вопили жертвенные животные, им вторили молитвенные возгласы жрецов. Скрипели колеса, громыхало и бряцало оружие, дробно стучали многочисленные черпаки о медные днища казанов. На заросших травой крышах злобно лаяли горские псы с отрезанными ушами.

Наконец все угомонились. Простые воины — египтяне, нубийцы, финикийцы, арабы Синая — расположились у костров, положив мехи с пожитками и награбленным под головы. Другие, завернувшись в плащи или вонючие попоны, забрались в заросли потериума, низкорослого кустарника, в обилии растущего на местных почвах. Гвардейцы-страдиоты и колесничие — люди более высокого звания. Набирали их из киренцев, ионийцев, малоазийских греков. Спали они в походных палатках и крестьянских хижинах. Истинные же хозяева жизни — военачальники, губернаторы-номархи, сановные жрецы занимали роскошные шатры, окружив себя неслыханным комфортом. Никакие превратности военной судьбы не могли заставить вельможу снизойти до простоты солдатского быта. Правда, среди жрецов ходили росказни о великих фараонах древности, спавших на биваках вместе с простыми воинами. Но такие росказни воспринимались выдумкой злобствующих грамотеев.

Но вот протяжные голоса часовых прогнали все прочие звуки. Буйство огней сменилось дымным светом факелов. Сон сразил и самого стойкого выпивоху-полководца. Не спал, пожалуй, один вельможа — великий жрец и маг, он же астролог-прорицатель, главный советник фараона, а попросту говоря, человек, делавший политику той эпохи. В историю он вошел под именем Петосирис. Простому люду он был известен в качестве верховного жреца саисского храма богини Нейт. Богини, которая покровительствовала династии.

Петосирис был стар и мудр. Фараон доверял его интуиции больше, чем собственному опыту. На черепе жреца не осталось ни пучка растительности, борода была выщипана с презрением еще в молодые годы. Теперь он представлял собой несколько комичную долговязую фигуру в белых жреческих одеждах.

Старик не щадил своих сил, занимаясь политикой. Вот и теперь в руке его удобно устроилась рукоять священной палицы. По углам шатра в бронзовых курильницах трепетали языки неяркого пламени, пожирая куски благовонного дерева. Перед Петосирисом была выстроена целая гончарная лавка. На стенках глиняных сосудов были начертаны магические письмена…

ГЛАВА 3

Ахтой

Астарта бросили в зерновую яму, превращенную в темницу. Капли горящей смолы с факела упали на солому, выстлавшую дно, и финикиец с трудом затушил ее, едва не задохнувшись от дыма.

До самого утра он метался в узком пространстве, карабкался на отвесные каменистые стены, сдирая кожу с ладоней и колен.

Но вот проснулся лагерь. Залаяли, заскулили псы на крышах. Жрецы и колдуны-ливийцы заунывными воплями прогнали недобрых духов ночи. Кто-то стучал мечом по бронзовому ассирийскому щиту. Где-то совсем близко шипело варево, разливая вокруг запахи пищи.

Лучи солнца тронули край ямы, и серый камень окрасился в золото.

Неожиданно прямо на голову Астарта свалился увесистый мех, а за ним и его хозяин. Финикиец, едва не застонав от боли, отшвырнул незнакомца с такой силой, что тот стукнулся о стену и на миг потерял способность соображать. Несмотря на свое незавидное положение, Астарт рассмеялся. Новый узник поразительно походил на мумию: плешивый, безбородый, морщинистый, со следами пепла на лысине и больших ушах. Иссохшая куриная его шея терялась в складках грязного балахона, который носят бедуины или саисские попрошайки.

ГЛАВА 4

Проклятые истины

Армия фараона продвигалась на север, громя одну за другой пограничные крепости вавилонян, разбросанные по всей Сирии. Неожиданно застряли у небольшой крепостицы, стены и башни которой поражали фантастическим неземным блеском, особенно в лунные ночи. Суеверные египтяне отказались идти на приступ. Ливийцы боялись и смотреть в сторону укреплений.

Полководец вавилонян Навузардан, засевший в крепости с малочисленным гарнизоном, надеялся дождаться главных сил вавилонского царя Навуходоносора. Но хитроумный жрец Петосирис в одежде воина пробрался к самым стенам и принес в лагерь куски гипса: из гипсовых глыб была сложена крепость — оттого и сияние.

Крепость разрушили на другой же день. Навузардан бежал к более укрепленному Кархемышу, растеряв в горах большую часть воинов и рабов, — их долго потом вылавливали египетские отряды, без устали рыская по кручам и чащобам. Один такой отряд наткнулся на человека, стоявшего по грудь в воде. Горная речушка, напоенная последними дождями, вышла из берегов и затопила всю лощину, поросшую боярышником и дикой вишней.

Начальник отряда, на жетоне которого был выдавлен иероглиф в виде скобы, означающий десяток, приказал остановиться. Финикийца сразу узнали, о побеге и событиях, связанных с ним, говорили не только в армейской среде, но и на базарах окрестных селений, в храмах и кабачках. Купцы же разнесли преувеличенные слухи по всему миру.

— А-а… умираю! — вдруг взвыл финикиец.

ГЛАВА 5

В городе детства

«Привет, могучий Тир, хитрый Тир, продажный Тир! Я люблю тебя, мой Тир, моя беспощадная родина. Люблю твои стены, увитые плющом, люблю шум базаров, и гаваней, люблю матросские драки и песни, люблю завывание базарных пророков и торгашей, люблю и вас, лысоголовые жрецы, убийцы всего прекрасного. Я люблю тебя целиком, Великий Тир, со всеми твоими дворцами и кучами навоза. Прими в свое пьяное чрево блудного сына…»

Астарт стоял на крепостной стене, вдыхал ветер с моря, напоенный брызгами прибоя и запахами соли, водорослей, древесной смолы. В гавани разгружались сотни кораблей. По гнущимся, стонущим сходням бегали потные рабы с тюками, бочками, корзинами… У самых крепостных стен, в шапках грязной пены и прибойного мусора, сражались плоты тирских мальчуганов. Здесь ковалась слава тирских мореходов. Много поколений известных всему миру кормчих породила эта мелководная лужа. Она же когда-то определила и жизненный путь Астарта.

Среди яркой бушующей толпы возвышались всадники на рослых конях из Киликии — стражники Совета старейшин Тира, высшего органа власти, выше которого лишь царь и воля богов. В отряды стражников набирались только отпрыски могущественных семейств, родовой знати Тира. То и дело над морем голов и корзин проплывал роскошный паланкин какого-нибудь сановника-кораблевладельца, настоятеля храма или хозяина заморских факторий. Тут же на пристанях начинался крупнейший в Средиземноморье базар. Впрочем, весь Тир — сплошной базар. В любом закоулке столицы в любое время дня заключались умопомрачительные по масштабам сделки, продавалось и покупалось все — от людей до пуговиц. Каждый житель столицы, да и всей державы в целом, был купцом. Каждый из кожи лез, чтобы утвердиться на рынке и смять конкурента. И все — от нищего, собирающего подаяние у храмов, до царя Итобаала — держали нос по ветру, улавливая малейшее изменение в рыночных делах.

Ахтой тонул в океане красок и звуков. Ликующий Астарт тащил его куда-то, тряс за плечи, что-то кричал ему в лицо и был подобен сотням одержимых, носившихся сломя голову по всем улицам Тира, и островного, и материкового.

Перед усталым взором Ахтоя мелькали строения всевозможных архитектурных типов — от примитивных хижин до блестящих дворцов в ассиро-вавилонском духе. Поражали разнообразием многочисленные фонтаны, обелиска, статуи богов и царей, по-семитски аморфные, глыбоподобные. И всюду бородатое и носатое лицо Мелькарта: Мелькарт, сидящий на морском коне, Мелькарт, стоящий на четырех дельфинах, Мелькарт с туловищем крылатого коня и рыбьим хвостом.

ОХОТА НА БОГОВ

ГЛАВА 18

Египет

Египет встретил беглецов призывными криками водоносов и сандальщиков, сладковатым ароматом свежих лепешек из лотосной муки, знойным дыханием пустынь, сдавивших узкую долину с обеих сторон. «Вратами северных стран» называли невзрачную таможенную крепостицу, построенную еще при ассирийцах среди морских лиманов и папирусных болот дельты на ненадежном лессовом берегу розетского рукава Нила. Портовая сутолока была под стать большим приморским городам. На причалах и улицах было много матросов, чиновников, купцов. Глаз приезжего выделял из пестрой толпы экзотические фигуры киренских наемников в ярко начищенных медных доспехах, жрецов-исиаков в шкурах пантер, заклинателей змей, парасхитов, чернобородых греков и, наконец, финикийских мореходов…

Астарт направил суденышко в самую гущу лодок, унирем, парусных галер. От лошадиной головы на форштевне только щепки полетели. Затрещали борта и весла, грянули вопли и разноязычная брань кормчих. Но суденышко уже достигло осклизлых досок причала. Эред сноровисто привязал причальный конец к верхушке сваи, обитой медью. Распознав в пришельцах финикиян, кормчие успокоились: «С тирянами и сидонянами лучше не связываться, ибо сегодня они купцы, а завтра пираты. Моря принадлежат им…»

У расписных пилонов храма обычные в Египте прачки-мужчины лупили деревянными валками по мокрому тряпью. По гибким мосткам над их головами и согнутыми спинами бегали рабы-грузчики и заполошные писцы в обнимку со счетными досками. Один такой служитель таможни в традиционном кудлатом парике, в котором почти потерялась его мелкая головенка, возник перед друзьями.

— Кто, откуда, зачем? — выпалил он на трех языках.

— Достопочтенный, скажи что-нибудь на языке, которым тебя снабдили боги. Страсть, как соскучился по родному слову, — попросил Ахтой, завязывая свой знаменитый мешок.

ГЛАВА 19

Астарт в Бубастисе

— Еще в тюремных ямах мы не кисли, — недовольно бормотал Астарт, разглядывая толстую металлическую решетку, прикрывавшую тюрьму сверху.

Избитый Ахтой сплевывал кровью. Эред, которому тоже досталось, молча сидел рядом с ним на истлевшей соломе, слежавшейся в пласты вроде глины. Обитатели тюрьмы — мелкие воришки, ионийские купцы, промышлявшие шкурами и мускусом крокодилов, девушка-египтянка, обвинявшаяся в том, что зналась с «поганым» эллином, — негромко переговаривались в ожидании приговоров. Им грозили не более чем публичные экзекуции. Правда, ионийцы, посягнувшие на жизнь и честь священных животных Египта, должны были по закону поплатиться головами, но их друзья из Навкратиса внесли в Саисский храм бога Себека столь солидный куш, что правосудие выразило готовность сделать исключение.

Ахтой собрал вокруг себя друзей и сообщил шепотом:

— Один из нас может спастись.

— Ну да! — усомнился Эред.

ГЛАВА 20

Двадцать имен страха

До самой зимы Астарт бил крокодилов, продавал грекам шкуры и мускус, но нужной суммы не мог собрать: приходилось поддерживать силы узников передачами, многое требовала также скрытная охота, хотя Астарт, словно с частицей жизни, расставался с каждым дебеном. Экономил на всем: ночевал в зарослях Нила под хохот гиен и вопли шакалов, питался семенами лотосов и рыбой. Пробовал есть мясо крокодилов, но несколько дней не мог найти места от мучительной рвоты.

Он возненавидел Египет, Нил, крокодилов, заросли папирусов и запах лотосной баланды. Его убивала одна мысль, что Ларит рожает в тюрьме. В минуты ярости он бросался на спящих крокодилов и колотил по лопающимся панцирям единственным своим оружием — бронзовым ножом парасхита, насаженным на древко наподобие секиры.

Убить крокодила было неимоверно трудно. Небольшие юркие чибисы, снующие по их тушам, подавали сигнал опасности резким посвистом — и сотни чудовищ с шумом бросались в воду. Но когда Астарту удавалось настигнуть крокодила, не всегда, особенно поначалу, жертва оставалась бездыханной на берегу. Изрубленный, пронзенный насквозь неединожды, со сломанным хребтом, трофей уползал в Нил, к великому отчаянию финикийца.

Астарт не любил и боялся этих хищников, наглых и дерзких. Ими буквально кишела река в тех местностях, где египтяне поклонялись богу Себеку. А поклонялись ему и в Верхнем Египте, и в Нижнем, и в царстве Куш, и кое-где в Азии…

Крокодил был страшен. И египтяне, и иностранцы испытывали суеверный ужас перед его коварством и умением терпеливо поджидать добычу, стремительностью нападения. Среди крестьян и жрецов бытовали слухи о крокодильих тайниках, в которых хранятся про запас и размокают тела людей и животных.

ГЛАВА 21

Грабители пирамид

Несколько дней Астарт бродил среди усыпальниц Города Мертвых. Долго смотрел в таинственные глаза Сфинкса, пытаясь понять тех, кто зовет его «отцом страха». У Великой пирамиды тоже долго стоял, погруженный в размышления, и наблюдал, как безмолвно и равнодушно курилась песком громада, закрывшая полнеба.

Усилием воли Астарт сбросил оцепенение и по едва приметной дороге у подножия пустынного плато зашагал в Мемфис. Может, судьба улыбнется ему в городе Имхотепа и Ахтоя?

Слева — Нил с его зарослями, деревьями и пашнями. Вдали, у самого горизонта — голые, мертвые скалы, где во времена Великих фараонов древности добывали камень для пирамид. И опять пирамиды, полуразрушенные, засыпанные песками, вечные стражи безжизненного плато.

Темнело. Подножия гигантов закутались в сумрак, и только их вершины блестели на фоне густеющего неба.

Неожиданно Астарт почувствовал, что за ним следят! Мускулы затрепетали словно перед битвой. Он некоторое время продолжал идти, потом присел, сделав вид, что зарывает что-то в песок, затем отряхнулся и зашагал дальше. Обернувшись, увидел, как два маджая торопливо разрывают песок.

ГЛАВА 22

Мумия Джосера

«Какие беды оторвали этих людей от сохи и бросили в объятия злого Сета?» — размышлял Астарт в недолгие минуты отдыха. Нарушить покой мертвого фараона — великое святотатство для египтянина. Астарт пришел к выводу, что судьба безжалостна к ним, ибо одна только жажда наживы не смогла бы заставить правоверных египтян рыться под пирамидой. Какая-то трагедия изменила их образ жизни, заставила отвергнуть привычные устои.

За осквернение могил полагалась смертная казнь через сожжение или обезглавливание — более жуткой кары для египтянина невозможно было придумать.

Наконец грабители достигли центрального колодца, высеченного в скале под пирамидой и засыпанного щебнем и строительным мусором. Измученные, но счастливые близостью победы, они умножили свои усилия.

Женщина работала наравне с мужчинами и готовила еду, поражая своим молчаливым упорством. Астарта изумляла самоотверженность этих людей, не щадивших ни себя, ни друг друга. Все они принесли в жертву для достижения цели. К финикийцу относились как к члену их семьи. (Астарт понял, что все они в каком-то родстве). И, как член их семьи, он ощущал налет трагичности в немногословных фразах и скупых жестах.

Работа продвигалась успешно. Вскоре квадратная шахта на несколько локтей вниз от норы была очищена от щебня. Обнажилась массивная гранитная плита. Взволнованные грабители молчали, столпившись на дне шахты. Над их головами угрожающе нависла многометровая толща слежавшегося щебня. Камни изредка сыпались вниз, колебля пламя свечи.