Сердце не лжет

Маккарти Моника

Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.

Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?

Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..

Часть I

Глава 1

Локалш, Инвернессшир, июнь 1605 года

Он ехал домой.

Алекс Маклауд пришпорил лошадь, спускавшуюся по узкой тропинке. Крепкий боевой конь рванул вперед через густой лес так, словно у них за плечами была только первая, а не сотая миля пути. Изнурительный темп, установленный Алексом три дня назад, по мере приближения к месту назначения еще более возрос. Он понимал, что торопит своих людей, но они уже приноровились к такому ритму и не жаловались. Они не привыкли щадить себя, скитаясь по горной Шотландии. Брат Алекса – Рори Маклауд, глава клана Маклаудов, – вызвал его к себе. Значит, Алекс был нужен брату, и он не опоздает.

Послание Рори было кратким, но Алекс отлично понял его суть. Обстоятельства складывались наилучшим образом. Закаленный в сражениях, заточенный, как лезвие его клеймора, Алекс был готов к любому заданию, которое брат возложит на него.

Прошло почти три года с тех пор, как он последний раз видел изрезанную каменистую береговую линию острова Скай и неприступные каменные стены замка Данвеган, служившего Маклаудам почти четыреста лет. Алекс не собирался уезжать на такое долгое время. Но получилось, что в жестокой, полной опасностей жизни вне закона он нашел свое призвание.

Глава 2

Дворец Ходируд, Эдинбург, июль 1605 года

При дворе было все точно так, как она и предполагала: настоящая пытка. Мег пыталась приспособиться, но скорее всего никогда у нее это не получится. Во дворце Холируд все было пропитано интригами, недомолвками и коварством. Здесь могли говорить на греческом. Ой, нет, греческий она понимала. Могли говорить на арабском, поправила себя Мег. Она никогда не сможет понять язык придворных. Прошло только две недели после ее приезда, а она уже не могла дождаться, когда вернется на свой любимый Скай. Но пока не время. Она должна найти то, ради чего приехала сюда. Как и каждый вечер с момента своего приезда, Мег стояла у входа в огромный зал со своей подругой Элизабет Кемпбелл. Эта позиция позволяла ей осторожно наблюдать за придворными, которые гуляли по дворцу короля Шотландии Якова VI, а ныне короля Англии Якова I.

Уже почти три года король Яков управлял Шотландией из Уайтхолла, но, несмотря на это, каждый вечер в этом дворце собиралось огромное количество людей. Эдинбург продолжал оставаться центром власти в Шотландии – с королем или без него. Здесь толпились подхалимы, искавшие благосклонности лорда-канцлера Ситона или членов Тайного совета. Как пчелы на мед летят, усмехнулась Мег. За плюшевым бархатом и парчой изысканных придворных нарядов каждая персона в этом зале скрывала свои личные цели. Всем им что-то надо было друг от друга: власть, положение. Или, как Мег, требовался муж.

Признавая горькую правду, она заставила себя еще раз окинуть взглядом зал со слабой надеждой, что в первый раз пропустила что-то или кого-то.

– Что-нибудь новенькое? – поинтересовалась Элизабет.

Глава 3

Следующий вечер, как, впрочем, и все предыдущие за последние две недели, Мег проводила при дворе. Но сегодня для нее все было здесь по-другому. Теперь здесь был он. К сожалению, его присутствие было замечено не только Мег.

Она, извинившись, отделилась от кружка женщин и направилась к окну, выходившему в сад с розами, надеясь, что свежий воздух приведет мысли в порядок. Не успел он появиться при дворе, а ей уже все уши прожужжали про Алекса Маклауда. Даже если бы она хотела его забыть, это было невозможно.

Мег поняла, что больше всего женское общество при дворе любило посплетничать не просто о красивых мужчинах, а о красивых неженатых мужчинах. Добавить сюда грубоватой мужественности горца, немного запретного, капельку таинственности, и объект становится абсолютно неотразим. Поэтому появление Алекса в Холируде стало настоящей сенсацией.

При дворе ходили самые разные слухи о причине его появления здесь. Многие дамы надеялись, что он приехал искать себе жену. Мег не хотелось разочаровывать их. Они скоро все узнают сами.

Он наемный воин, который ищет себе работу. Человек без привязанностей. Мег не хотелось верить в это. По ее мнению, лучше бы он был изгнанником. По крайней мере тогда бы она поверила, что он человек принципов, борющийся за то, во что верит. А если он продает свое искусство воина тому, кто больше заплатит, то это позорным пятном лежит на его сверкающем оружии.

Глава 4

Джейми с бокалом красного вина в руке преградил ей путь. Несмотря на свою молодость, он выглядел как настоящий мужчина.

– С тобой все в порядке? Алекс ничем не расстроил тебя?

Очевидно, он наблюдал за ней все это время. Мег покачала головой.

– Нет, конечно, нет, – пробормотала она, забирая у него бокал из рук.

– Алекс Маклауд, похоже, вызывает здесь большой интерес уже одним своим присутствием.

Глава 5

Алекс покинул зал в раздражении, если не сказать в гневе. Самое худшее, что он не знал причин своего плохого настроения.

Миновав ворота, он пошел по вымощенной булыжником дороге, недавно построенной королем Яковом. Она соединяла замок Холируд с Эдинбургским. Алекс не старался сделать незаметным свой уход, но тем не менее осторожно убедился в том, что за ним никто не последовал. Похоже, большинство людей поверили его рассказу о том, что он ищет работу наемного воина. Но к горцам всегда относились с подозрением, поэтому он не хотел рисковать.

Алекс опаздывал. Он должен был встретиться в пивной со своим сквайром, Робби, и рассказать ему все, что удалось узнать, но задержался. Всему виной была маленькая колдунья с большими зелеными глазами. Вместо того чтобы наблюдать за людьми короля, постараться собрать побольше информации, он с растущим раздражением наблюдал за беседой Мег и Джейми Кемпбелла. Во взгляде Мег он что-то заметил…

Алекс подозревал, что она уже сделала свой выбор. Но его это не должно волновать, напомнил себе Алекс. Свой выбор он сделал уже давно, и он не предполагал женитьбы. Его будущее, как ближайшее, так и отдаленное, было неопределенным, но дела сердечные маячили где-то на заднем плане.

Он испытывал непреодолимое искушение подойти к ней после своего неуклюжего комплимента во время танца. Она неправильно истолковала его слова, но Алекс чувствовал, что задел ее больное место, невольно сравнив с матерью. Розалинд Маккиннон была красивой женщиной, но ее дочь – тоже красавица. Все в ней было милым. Ошеломляющая деликатность к человеку, который долгое время знал только лишения. Разве Мег не понимает, как она красива? Нет. Алекс вдруг понял, что она изо всех сил старается не подчеркивать свою красоту, скрываясь за мешковатой одеждой и простыми прическами. Даже он сам едва не поддался на эту девичью уловку.

Часть II

Глава 18

Данкин, остров Скай, сентябрь 1605 года

Трех недель, очевидно, было достаточно, чтобы влюбиться, но этого времени было мало, чтобы забыть. Эту печальную истину Мег каждое утро вбивала себе в голову, надеясь, что именно в этот день она забудет Алекса, продолжит жить и перестанет думать об Эдинбурге.

Мег вздохнула. Три недели, три года, не имеет значения. Она все равно будет помнить. Все. Каждую подробность этих нескольких драгоценных недель, которые вспыхивали в ее сознании так ярко, словно это было вчера. Силу Алекса, и его способность подчинять других своей воле. Видно, это заложено в нем от природы. Он заходил в ее комнату, и все другие люди сразу становились в ней лишними. А невозмутимость и самообладание, которые он проявлял в моменты раздражительности! Как безопасно она чувствовала себя рядом с ним! Но больше всего она помнила объятия его сильных рук, тепло его кожи, его поцелуи и пронзительный восторг слияния двух тел.

Мег старалась забыть. Она предпринимала героические усилия изгнать его из своих мыслей, вызывая в своем воображении их последнюю встречу, когда он разбил ее сердце и так просто ушел. Но ничто не помогало стереть воспоминания любви и страсти. Она по-прежнему любила его таким, каким представляла себе, даже если такого человека никогда не существовало на самом деле. Потрясение понемногу проходило, но боль оставалась. И она будет постоянно напоминать ей о совершенной ошибке.

– Что ты здесь делаешь? Опять уединилась, дорогая? – Голос Розалинд вывел Мег из задумчивости.

Глава 19

Мег поспешила к окну и стала всматриваться в фигуру, поднимавшуюся по ступенькам. Это был высокий широкоплечий человек…

Но Мег каким-то образом почувствовала, что это не Алекс. Сердце упало, словно кто-то оборвал нить надежды, вернув ее к реальности. Конечно, Алекс не мог вернуться так быстро, он по-прежнему сражался на Льюисе.

Она видела, как человек пробирается через толпу людей во дворе. Но даже несмотря на то, что он был едва виден, Мег сразу узнана копну темно-рыжих волос прибывшего гостя.

– Кто это, Мег? – Волнение в голосе Розалинд указывало на то, что она тоже надеялась увидеть другое лицо.

– Это Джейми, – бодро ответила Мег, стараясь не показывать своего разочарования.

Глава 20

Вблизи Сторноуэя, остров Льюис

Тыльной стороной ладони Алекс попытался стереть грязь с лица, но только размазал ее. «Господи, как много я отдал бы сейчас за ванну и свежее белье!» Три недели жизни в грязи с редким мытьем в соленом озере начинали раздражать.

Он был готов закончить эту битву. И если все пойдет как запланировано, то скоро всему этому наступит конец.

Алекс вел пристальное наблюдение со своей позиции на каменистых берегах небольшого мыса Арниш, который служил великолепным наблюдательным пунктом. Глаза закрывались от усталости, но взгляд скользил по морской глади. Даже при полной луне она была темной, как черная патока, и, поскольку несколько часов назад опустился туман, ночь была непроглядная. Но все это лишь добавляло тревоги. Все чувства Алекса были обострены до предела, потому что именно в такую зловещую ночь угроза высадки колонистов была сильнее всего.

Обычно предвкушение грядущей опасности воодушевляло его. Но он больше не получал удовольствия от мыслей о битве. Теперь этого было недостаточно.

Глава 21

Это не обещало ничего хорошего. Все шло совсем не так, как планировала Мег. Ни слова благодарности. Ни малейшего намека на то, что он рад видеть ее. Мег думала, что он по крайней мере оценит ее информацию. А он повел себя жестко и даже грубо. Мег никогда его таким не видела. Ярость перехлестывала через край.

Когда они скрылись в рощице, подальше от посторонних глаз, Мег остановилась и стряхнула его руку со своего плеча.

– Я не понимаю, почему ты так сердишься. Я всего лишь пыталась тебе помочь.

Алекс посмотрел на нее и сделал несколько глубоких вздохов, очевидно, пытаясь вернуть контроль над собой.

– Потому что каждую минуту ты подвергаешься здесь смертельной опасности.

Глава 22

Сладостно-горькие воспоминания. Неужели это все, что останется в ее жизни? Неужели Алекс умрет и оставит ее с этими мимолетными воспоминаниями о любви, у которой даже не было шанса расправить крылья и воспарить? Острое чувство разочарованности и опустошенности, смешанное с обидой, томило ее, наполняя воображение мучительными образами, дразня неосуществившейся мечтой, неудовлетворённым желанием. Мег понимала, что Алекс прав. Он не мог покинуть Льюис точно так же, как она не могла оставить клан без руководителя, который поможет ее брату в будущем. Другого выбора не было. Алекс должен помочь своему клану защититься от нападения колонистов. Благородство. Сила. Гордость. Ни одно из этих превосходных качеств не согреет ее ночью в постели. Но Мег понимала, что не полюбила бы человека, у которого их нет. Она все понимала, но от этого ей не стало легче оставлять его здесь. Особенно теперь, когда она знала, что Алекс любит ее. Пусть он не сказал об этом, но в глубине души она знала, что это так. Он не хотел сказать ей о своей любви, пока был связан обязательством, при выполнении которого мог погибнуть. Мег теперь уже знала, почему он пытался оттолкнуть ее тогда. Но понимание не принесло ей покоя и не уменьшило чувства пустоты от неудовлетворенного желания, терзающего ее душу.

Она больше часа металась по импровизированной постели, прежде чем решила, что существует лишь один способ успокоить ее неугомонность. У нее оставалось мало времени, уже почти рассвело. Она понимала, что завтра у них не будет возможности побыть вместе. У Алекса дела, а она не станет ему мешать. Завтра она покинет остров, как он пожелал, но ночь принадлежит только ей.

Мег осторожно прокралась через лагерь спящих воинов, стараясь не побеспокоить тех, кто стоял на страже. Уходя все дальше от ночного костра, Мег задрожала от холодного воздуха и плотнее запахнула плед, который она накинула поверх дорожного платья. Она старалась не думать о том, как ей жутко в темноте одной, но не могла успокоить тревожного стука сердца в груди. Мег шла по узкой тропинке через заросли деревьев туда, куда отправился Алекс. Несмотря на тревогу и страх, она понимала, что ей повезло, что Алекс заступил в первый караул и время этого караула недавно истекло. Но он не вернулся. То, что он намеренно поступил так, чтобы быть от нее подальше, не имело значения.

Ее план невозможно было осуществить в переполненном людьми лагере.

Чем дальше Мег уходила от костра, тем больше ей приходилось действовать на ощупь, пробираясь по темному лабиринту узкой тропинки. Ветка царапнула ей щеку, Мег задохнулась, больше от неожиданности, чем от боли. Внезапно чья-то рука прикрыла ей рот, заглушая непроизвольный вскрик. Мег охватил ужас. Она попыталась повернуться и освободиться, но оказалась плотно прижатой к телу того, кто удерживал ее.