Люди, боги, звери

Оссендовский Антоний Фердинанд

Мемуары Антония Фердинанда Оссендовского «Люди, боги, звери» представляют собой увлекательное повествование о приключениях автора в Сибири и Монголии, охваченных гражданской войной. На одной из дорог он встречает легендарного барона Унгерна и множество других весьма странных реальных персонажей. В этих скитаниях ему открывается тайна загадочной страны Шамбалы, якобы существующей на Востоке. И просвещенные ламы предсказывают Оссендов-скому его судьбу и судьбы мира.

Кроме того, читатель найдет в этой книге интереснейший рассказ писателя и путешественника, прошедшего по следам Антония Фердинанда, Витольда Михаловского о жизни, странствиях, литературной и научной работе Оссендовского.

Мифы, как звери

Советские части уже находились на левобережье Вислы, но Баршава по-прежнему была в руках немцев. И вот 10 января 1945 года, за 3 дня до начала мощного наступления Красной Армии на Берлин и Кенигсберг, в пригороде Подкова Лесна произошло таинственное событие. Уже поздно вечером у одной из чудом уцелевших вилл, принадлежавших Борисевичу, остановился военный «Опель». Из него вышел сотрудник контрразведки группы армии «Центр» лейтенант Доллерт. Он находился в личном подчинении у генерала фон дем Баха-Желевского, но трудно было предположить цель визита этого офицера к жильцу виллы. Однако немец знал, ради чего он сюда приехал. Доллерт постучался в дом и сообщил, что желает немедленно увидеться и поговорить с писателем Фердинандом Оссен-довским, проживавшим здесь. Отказать нацисту было невозможно.

Доллерт предложил Оссендовскому запереться в комнате, но перед беседой пригрозил всем жильцам виллы, что, если он обнаружит подслушивание, они будут убиты на месте. Разговор писателя и нациста длился до утра. Перед уходом Доллерт попросил Оссендовского подарить ему с автографом книгу «Люди, боги, звери». Но у Оссендовского таковой не нашлось после бегства из охваченной пожаром Варшавы, подавления восстания ее жителей немцами. Доллерт все же настаивал на подарке, и тогда Оссендовский передал ему экземпляр книги, которую когда-то подарил своему другу, хозяину дома Борисевичу. Только после этого нацист уехал. Через день 67-летний писатель скончался. Его жизнь, наполненная странствиями и авантюрами, поставила точку. Однако тут следовало бы поставить многоточие.

Есть удивительные судьбы. Они похожи на авантюрные романы, сопровождающиеся фантастическими эскападами и невероятными поворотами. Судьба Фердинанда Оссендовского была из этого ряда. Его биография пролегает между мистикой и мистификацией.

От автора

Моя книга представляет собою «человеческий документ» — и только! Никаких притязаний на научность я в своей книге не предъявляю, отлично понимая всю трудность такой задачи для человека, обладавшего во время своего путешествия единственным научным прибором — винтовкой.

«Люди, боги, звери» — субъективное описание переживаний и общих наблюдений во время принужденного путешествия-бегства через всю Центральную Азию в период оживающего политического самосознания огромного материка.

Путевые записки свои я вел в очень краткой форме, не упоминая о времени и проходимых пространствах, потому что я и мои спутники, мы знали только два времени года — морозы и тепло, а пространства для нас не существовали, равно как и трудности переходов, потому что мы шли не для научных исследований и не для удовольствия, а спасали свою жизнь.

Проходимые местности я называю так, как слышал от туземцев, которые часто одно и то же место называли разными именами, в зависимости от своего племенного происхождения.

Вот те причины, которые обусловливают некоторые неточности хронологии и географии. Работая над книгой в Америке, я не располагал даже своими скромными заметками, писал книгу почти по памяти, так как записки свои, оставленные в фирме Швецовых, в Урге, у г-жи Бараэр, я получил в Нью-Йорке позднее, перед самым отъездом в Польшу. Оставил же я их в Монголии, опасаясь, что китайские власти на основании этих заметок могут меня арестовать, как поступали они со всеми приезжающими из Монголии, ведшей тогда войну с Пекином. В моем распоряжении была лишь записная книжка с фамилиями и именами тех лиц, с которыми я намеревался поддерживать связь, не зная тогда еще, что судьба забросит меня в Нью-Йорк и Вашингтон. Что касается географии Монголии, то, придя в Улясутай из Коко-Нора, я располагал картой, изданной Коростовцом и Котвичем, и обстоятельными сведениями об этой стране, посетив ее еще ранее и приготовляясь при правительстве Колчака к экспедиции в эту область Азии. Что касается провинций Кансу и Коко-Нор, я был беспомощен, так как мог поступить лишь двояким образом: или называть удержавшиеся в памяти названия упомянутых пунктов, или искусственно, взявши литературу о Тибете, «делать» географию. Первый способ не привел меня к желательному результату, так как большинство местностей носило китайские, ордоские, халха-ские, тибетские названия, а таковых я на картах найти не мог. Второй способ я отбросил, понимая, что могу сделать много ошибок, приняв одновременно на себя ответственность за «научность» моего изложения. Кроме того, я лишил бы мою книгу характера «человеческого документа».