Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.
На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес. Увидев Кейру, Фейн понимает, что это женщина, которую он искал всю жизнь. Но ведь она жена его отца! Ситуация, казалось бы, неразрешимая…
Об авторе
Максин Барри хорошо известна нашим читателям. «Лед и пламень», «Драгоценная паутина», «Судьбы», «Долгожданная развязка», «Карибское пламя» — один из этих романов почти наверняка не миновал никого из тех, кто интересуется серией «Скарлет». И все же кратко напомним читателям основные сведения об этой замечательной английской писательнице, последние годы уединенно живущей в небольшой оксфордширской деревушке вместе с родителями-инвалидами и котом по кличке Китс. Пять лет она проработала в качестве помощника секретаря Сомервиллского колледжа в Оксфорде, где все свободное время проводила в огромной библиотеке, славящейся богатейшим собранием книг. А потом пришел час, и Максин всерьез занялась литературным трудом.
Уже первый роман «Похищенный огонь» принес М. Барри известность не только в Англии, но и в США, Австралии, Новой Зеландии. Поддерживать популярность писателю подчас труднее, чем ее добиться. Но ни одно из последующих произведений М.Барри не разочаровало даже самых требовательных читателей и строгих литературных критиков.
ГЛАВА 1
Кейра Уэсткомб осторожно вытащила одну белую гардению из большого букета, десять минут назад доставленного из цветочного магазина. Она поднесла ее к губам и с наслаждением вдохнула пьянящий аромат. Рука Кейры чуть заметно задрожала, а сердце учащенно забилось. Почему-то этот белый цветок заставил ее трезво оценить складывающуюся ситуацию. Момент, которого она так боялась, неожиданно наступил. Кейру охватил самый настоящий страх. Поняв это, она презрительно скривила губы, но справиться с собой не смогла.
Хотя, может быть, этого и следовало ожидать. Говорят, что в такие минуты у кого угодно сердце уходит в пятки. Если бы Джейн сейчас была рядом, то непременно прочитала бы своей бывшей однокласснице и лучшей подруге лекцию. Но она недавно вышла замуж и уехала жить к мужу в ЮАР. Будучи на восьмом месяце беременности, Джейн побоялась перелететь через океан, чтобы присутствовать на свадьбе подруги. Кейра очень жалела об этом. Хотя она знала, что Джейн ни в коем случае не одобрила бы ее решение, все же присутствие близкого человека ободрило бы Кейру.
Она закрыла глаза и провела прохладными лепестками гардении по щеке. В ушах, как наяву, звучал раздраженный и обеспокоенный голос Джейн: «Я же всегда говорила, что твое дурацкое чувство долга и эта идиотская наивность когда-нибудь обернутся большими неприятностями, если не несчастьем. Так и случилось».
Кейра тряхнула головой, прогоняя неприятные мысли, и открыла свои бездонные темно-зеленые глаза, в которых отразилось бесповоротно принятое решение. Отступать поздно! Слишком многое поставлено на карту. Не только ее собственное благополучие, но и судьба заповедника вместе с его обитателями, будущее жителей деревни, во всем полагающихся на молодую хозяйку. Поддавшись несколько мгновений назад чувству страха, она проявила мерзкий эгоизм. Что бы там ни думала и ни говорила Джейн, у нее, Кейры Уэсткомб, есть чувство ответственности. И, черт возьми, долга! Возможно, все это может показаться Джейн старомодным. И даже не ей одной. Но ведь никому из них не пришлось взвалить на себя всю тяжесть титула «леди Пенда» со всеми вытекающими отсюда обязанностями!
Кейра выпрямилась и гордо подняла подбородок. Она поступает правильно! Так она считала две недели назад и в этом уверена сейчас!