Во Вселенной, на Краю Света, куда не распространяются законы Ойкумены — цивилизованной части космоса, обосновались преступники и убийцы, которыми правит пятерка Властителей Зла… Они уничтожают планету Маунт-Плезент, осмелившуюся выступить против их тирании. Из населения планеты в живых остается только один. И отныне его удел — месть…
Блестящая фантастическая эпопея Джека Вэнса «Сага о Властителях Зла» написана в жанре захватывающего космического боевика. В настоящий том вошли первые два романа пятикнижия.
На русском языке публикуется впервые.
Звездный Король
(Перев. с англ. А. Жикаренцева)
Глава 1
Смэйд был довольно скрытным человеком. О его происхождении и молодых годах знал лишь он один. В 1479 году он приобрел большую партию лучшего строительного леса, которую по весьма туманным причинам переправил на скромную каменистую планетку в средней части Края Света. И там с помощью нанятой по контракту команды, состоящей из десяти мастеровых и стольких же рабов, он выстроил таверну Смэйда.
Расположена она была на вытянутой, поросшей вереском узкой косе, разделявшей горы Смэйда и океан Смэйда, точно на экваторе планеты. При строительстве Смэйд руководствовался планом столь же старым, как и сами строительные материалы, используемые им: на стены пошли камни, на стропила — доски, а крышу он выложил черепицей. После завершения работ таверна смотрелась так, будто уже веками принадлежала окружающему ее пейзажу: продолговатое двухэтажное здание с высокой двускатной крышей, двумя рядами окон — как с фасада, так и с тыльной стороны, с трубами от каминов, топившихся ископаемым торфом. Позади таверны росла группа похожих на кипарисы деревьев, формой и листвой также совершенно сливающихся с пейзажем.
Смэйд внес некоторые изменения и в окружающую среду на планете: в одной защищенной от ветров долине, сразу за таверной, он развел огород и разбил фруктовый сад; в другой устроил загон для небольшого стада домашнего скота и соорудил маленький домик для домашней птицы. Причем все это было сделано с любовью и предельной осторожностью, чтобы присутствие животных ни в коем случае не повлияло на биологическое равновесие планеты.
Размеры владений Смэйда ограничивались лишь его собственными желаниями — других обитателей на планете просто-напросто не было, однако он предпочел ограничиться тремя акрами земли, которые огородил каменной выбеленной изгородью. Ко всему остальному, что происходило за пределами этого забора, он оставался полностью равнодушным, если только происходящее там не затрагивало его личные интересы, но пока такого еще ни разу не случалось.
Глава 2
Что за город, этот Бринктаун! Некогда перевалочный пункт всей Вселенной, последний пост, врата в бесконечность — все это теперь превратилось в заурядный городишко в центре северо-западного района Края Света. Только вот «заурядный» ли? Справедливо ли данное утверждение? Конечно же, нет! Чтобы поверить, что существует что-либо подобное Бринктауну, необходимо своими глазами обозреть все великолепие этого города, и даже тогда факт его существования еще долгое время будет казаться вам невероятным.
Дома в этом городе расположены на большом удалении друг от друга, вдоль тенистых проспектов. Подобно сторожевым башням возносятся они над пальмами, кипарисами и прочими экзотическими деревьями. И жалок тот дом, который не виден из-за вершин деревьев! Первый этаж служит обыкновенной прихожей, местом, где должно сменить одежду, ибо местные обычаи предписывают носить дома бумажные накидки и такие же шлепанцы.
А выше — вот где настоящий взлет архитектурных амбиций! Какие башни и шпили, колокольни и купола! Какое изысканное великолепие, что за изумительная резьба, какое вычурное, изобретательное, смехотворно-нелепое, прекрасное исполнение — к месту и не к месту! А какие невероятные материалы! Где еще можно встретить балюстрады из панцирей черепах, украшенные позолоченными рыбьими головами? Где еще с водосточных труб свисают подвешенные за волосы, вырезанные из слоновой кости нимфы, с лицами, исполненными молитвенного экстаза? Где уровень благосостояния человека измеряется пышностью надгробного памятника, который он еще при жизни заказал и установил перед фасадом своего дома, да еще украсил всяческими хвалебными эпитафиями? И где еще, как не в Бринктауне, успех означает сомнительную репутацию?
Глава 3
Настоятельным образом прошу вас не одобрять это зловещее мероприятие. Человечество уже неоднократно испытало на себе печальный опыт создания сверхмощных полицейских сил… Как только она (полиция) выскальзывает из твердой хватки подозрительных местных властей, так сразу становится самовольной и безжалостной, олицетворяя закон в себе. Полицейские перестают думать о справедливости, они больше озабочены тем, как стать привилегированным, высшим классом элиты. Они начинают принимать естественное осторожное отношение к себе и нерешительность гражданского населения за признаки восхищения и уважения, а поэтому все больше распускаются и гремят оружием в мегаманиакальной эйфории. Люди же становятся уже не хозяевами, но слугами. Подобные полицейские силы превращаются в скопище заурядных преступников в форме, только еще более губительное, ибо их позиция не только не подвергается никаким сомнениям, но и санкционирована самим законом. Менталитет полицейского не в состоянии осмыслить человека иначе, чем единицу или объект, предназначенный для немедленной переработки. Такие понятия, как работа на пользу общества или достоинство, теряют свое значение, все прерогативы полиции рассматриваются сквозь призму закона наивысшего, почти божественного. Требуются полное подчинение и повиновение. Если полицейский офицер убивает гражданина общества, это расценивается как несчастный случай, достойный всяческого сожаления: сотрудник полиции, возможно, немного переусердствовал. Если же обыкновенный человек убивает офицера полиции, то весь ад обрушивается на голову несчастного. Полиция носится с пеной у рта. Все другие дела откладываются до тех пор, пока не будет найден преступник, свершивший подобное святотатство. Когда его наконец поймают — другого варианта здесь просто быть не может, — то зверски изобьют или подвергнут другим мучениям за его непростительную самонадеянность. И при всем при том полиция постоянно жалуется, что не может действовать достаточно эффективно и что преступники без труда ускользают от них. Лучше уж сотня непойманных преступников, нежели деспотизм одного никем не контролируемого отделения полиции. Вновь и вновь я предостерегаю вас: отклоните это предложение. Ежели вы, несмотря ни на что, все-таки допустите, чтобы такое свершилось, я воспользуюсь своим правом вето.
Из послания Властителя Джайко Джайкокса, председателя исполнительного комитета, Генеральному законодательному собранию планеты Вальгалла, Тау Близнецов, 9 августа 1028 года.
…Недостаточно просто указать на то, что наши проблемы сами по себе уникальны, они элементарно катастрофичны. Мы несем ответственность за эффективность нашей работы, но в то же время нам отказывают во всех необходимых средствах и ограничивают власть. Преступник может убить и ограбить в любой точке Ойкумены, а потом прыгнуть в поджидающий его звездолет и оказаться за много световых лет от места преступления. На Край Света наша юрисдикция вообще не распространяется — по крайней мере, официально, хотя каждому из нас известно о некоторых смельчаках, которые ставят справедливость превыше личных выгод и собственной безопасности и которые в одиночку пробираются в эту область, чтобы арестовать преступившего закон. Несомненно, они имеют полное право поступать так, ибо человеческие законы за пределами Ойкумены недействительны, но действуют эти люди целиком на свой страх и риск.
Однако чаще всего преступник, бежавший на Край Света, остается безнаказанным. Когда же он решает вернуться в пределы Ойкумены, ему достаточно лишь изменить свою внешность, документы и отпечатки пальцев. Поступив таким образом, он будет в полной безопасности, если только не совершит новое преступление на той же планете, где уже совершил одно и где был подвергнут генной идентификации.
Глава 4
…По всей вероятности, свое мировоззрение сэр Джулиан Хоув перенял у исследователей эпохи позднего Ренессанса. По возвращении на Землю члены экипажей его кораблей окружали себя (или их окружали) атмосферой строгой секретности и тайны. Тем не менее кое-какие детали все же выплывали. Сэр Доддиан Хоув был, проще говоря, самым что ни на есть педантом, человеком, начисто лишенным чувства юмора. Взгляд его был суровым, говорил он почти не разжимая губ, и даже каждый волос в его прическе лежал на строго отведенном месте. И хотя он не настаивал на том, чтобы члены его экипажа являлись к каждому приему пищи в определенной форме, многие правила, установленные им, требовали от окружающих не меньшего педантизма.
…На его кораблях было категорически запрещено обращаться друг к другу по имени, при сдаче к принятии каждой вахты неизменно следовало отдавать честь, даже несмотря на то, что большинство членов экипажей было набрано иг людей гражданских. Механикам и другим специалистам, чья работа непосредственно не касалась научной деятельности, было строго-настрого запрещено ступать на поверхность вновь открытых планет, какими бы они чудесными не были, — приказ этот едва не стал причиной бунта, и только действия первого помощника сэра Джулиана, Говарда Коука, который убедил сэра Джулиана смягчить требования к экипажу, спасли положение.
Самым выдающимся достижением сэра Джулиана стало открытие им Скопления Ригеля — двадцати шести действительно изумительных планет, большинство из которых не только были пригодны для заселения, но и отличались прекрасным климатом, к лишь на двух из них обитали квазиразумные аборигены… Сэр Джулиан, пользуясь всеми правами первооткрывателя, нарек эти планеты именами людей, деяниями которых восхищался еще в раннем детстве: Лорд Китченер, Уильям Гладстон, Архиепископ Ролло Гоур, Эдит Мак-Девотт, Редьярд Киплинг, Томас Карлайл, Уильям Керкадбрайт, Сэмюэль Б. Горшэм, Сэр Роберт Пиль и так далее.
Но судьба распорядилась так, что сэру Джулиану не суждено было увидеть эти названия на картах звездного неба. Телеграмму о своем скором возвращении, к которой прилагались описание Скопления и названия всех планет этой поистине замечательной системы, он послал через космическую станцию Модли. Там этот список попал в руки безвестного молодого клерка, некоего Роджера Пилхэма, который с отвращением отверг названия планет, предложенные сэром Джулианом. Не смущаясь и взяв за основу буквы латинского алфавита, каждую из двадцати шести планет он быстренько снабдил новым именем: Альфанор, Барлейкорн, Хризанта, Диоген, Эльфленд, Файэйм, Гоушн, Хардакр, Имидж, Джезабель, Крокинопь, Лайонесса, Мадагаскар, Неизвестность, Оллифэйн, Пилхэм, Хинин, Раратонга, Сам Не Знаю Где, Тантамаунт, Единорог, Валисанда, Вальпургия, Ксион, Ис и Закаранда — частично эти имена были им позаимствованы из разных легенд, мифов и романов, а частично явились продуктом его собственного воображения. Одна из вышеуказанных планет обладала своим спутником, описанным в телеграмме как «причудливой формы странный осколок вулканического происхождения», вот этот спутник Лилхэм и нарек именем сэра Джулиана.
Средства массовой информации получили и распространили этот список, планеты Скопления Ригеля стали известны повсеместно, причем все знакомые сэра Джулиана были крайне удивлены подобной экстравагантностью его воображения. И вообще; кто такой или что такое этот «Лилхэм»? Ответ на этот вопрос мог дать только сам сэр Джулиан после своего возвращения.
Глава 5
Оллифэйн. Девятнадцатая планета Скопления Ригеля.
Параметры:
Диаметр, миль…………………….. 6700
Масса, ст. массы……………………..0,9
Общая характеристика: