Пропавший линкор.

Вильямс Роберт Мур

«Джоншр» — один из самых знаменитых романов Роберта Мура Вильямса, классика н-ф 1930-1940-х. Это фантастический вариант Тарзана, где главный герой вынужден выживать, а так же спасать нерадивых путешественников, но не в африканских джунглях, а в Затерянной земле, где до нашего времени сохранились не только динозавры, но и протолюди — выходцы с материка Му и вооруженные знаниями Древних благородные люди-кентавры…

«Король четвертой планеты» — роман о тайнах древнего Марса и о том как корпорации Земли пытаются всеми способами захватить сокровища.

«Бегство из прошлого» — авантюрный роман о путешествиях во времени. Лихо закрученная интрига, необычные герои уносят читателя в водоворот удивительных событий, где героям предстоит сберечь таинственный талисман, открывающий дорогу в далекое прошлое.

«Пропавший линкор» — американский военный корабль, перенесенный в далекое прошлое, в мир динозавров, вынужден сражаться с ужасными противниками — потомками древней цивилизации, чтобы спасти будущее рода человеческого.

Кроме того, в сборник входят повести и рассказы о Марсе, о путешествиях во времени, о сверхразуме, явившемся из далекого прошлого империи Майя, чтобы поработить людей, о тайнах египетских пирамид, и еще о многом другом…

ДЖОНГОР 

ЧАСТЬ I Джонгор из Затерянной земли

— Что там опять с нашими носильщиками? — с отчаянием спросила Анна Хантер. — Я им хорошо заплатила. Почему они отказываются идти дальше? Ведь до этого они шли охотно. Вчера они были в превосходном настроении, пели вокруг походного костра.

— То было вчера, — задумчиво протянул Ричард Варсей.

Нервно сжимая тяжелое ружье, охотник уставился на поляну. Он и Анна Хантер расположились на вершине невысокого холма, у подножия которого на поляне сгрудились туземцы-носильщики. Однако этим утром они отказались тащить дальше свою поклажу.

— Гофер поговорит с ними, — продолжал Варсей. — Он знает их наречие и выяснит, в чем дело. Замечу еще раз, Анна, этот Гофер чертовски хорош. Вам улыбнулась удача, когда он предложил возглавить экспедицию.

Девушка видела, как внизу у подножия холма Гофер беседовал с туземцами. Те односложно отвечали ему или, что случалось гораздо чаще, молчали. Анна Хантер заметила, что аборигены держат оружие под рукой. Длинные ножи, копья, луки и стрелы — все наготове.

ЧАСТЬ II Возвращение Джонгора

— Тс-с! — приказал Джонгор.

Анна и Алан Хантер, прятавшиеся за спиной воина, затихли.

Джонгор вновь наклонился, высматривая что-то в озере, раскинувшемся у его ног. Анна Хантер и ее брат внимательно наблюдали за ним. Тем временем сумерки все сгущались. Путники уже давно искали воду, и вот, наконец, когда нашли, Джонгор неожиданно остановил их, приказал держаться сзади. Словно высматривая опасного врага, он приблизился к водоему и опустился перед ним на колени.

На первый взгляд перед путешественниками лежал совершенно обычный водоем. Маленький ручей, не более четырех футов в ширину, проложил себе путь по склону горы. В самом глубоком месте глубина была фута два. Серебристое мерцание — это под водой резвились пескари. Следы на берегу говорили о том, что сюда на водопой часто заходят мелкие животные. Ручей выглядел совершенно безопасным местом.

Но Джонгор разглядывал открывшиеся перед ним озерцо и ручей так пристально, словно был уверен, что где-то рядом скрывается смертоносный враг.

ЧАСТЬ III Джонгор сражается вновь

— Будьте начеку! — воскликнул Джонгор, осторожно направившись вперед.

Анна и Алан Хантер остановились позади него посреди тропинки, в то время как взгляды их скользили по густым зарослям.

— Я ничего опасного не вижу, — проговорила Анна, не повышая голоса, но по тому, как он дрожал, было ясно, насколько она взволнована.

— Я тоже, — вторил ей брат. — Но если Джонгор говорит, что нужно быть начеку, то для этого есть какая-то причина. Посмотри! Что он собирается делать?

Впереди, недалеко от них, стоял Джонгор. Мускулы от напряжения вздулись у него на спине. Держа в правой руке наготове копье, он осторожно прокрался вперед. Его движения говорили о том, что где-то неподалеку таилась опасность, но гигант до конца не был уверен.

КОРОЛЬ ЧЕТВЁРТОЙ ПЛАНЕТЫ

ПРОЛОГ

Среди историй про людей, бороздящих космос и покоряющих иные планеты, о бесстрашных первопроходцах, есть одна, что заставляет даже самых отчаянных храбрецов удивленно и недоверчиво качать головами. Это рассказ о невероятных событиях, невозможных совпадениях и нечеловеческой изобретательности. Даже сами космонавты, беседуя друг с дружгом в тихих уголках салунов, пока их корабли стоят на приколе, пересказывают эту историю друг другу только шепотом.

Это история о Марсе, Красной планете, об удивительном человеке, прозваннм Королем Красной планеты, и о Сузусил-маре, великой горе, находящейся в центре самой большой пустыни Марса, горы такой громадной, что ее гранитное основание, как полагают, упирается в само ядро планеты, и настолько высокой, что металлический шпиль, венчающий ее Седьмой Уровень, выходит за пределы атмосферы в безвоздушное пространство.

Это очень странная гора. Выше, чем Эверест на Земле, но окутанная пригодным для дыхания воздухом вплоть до самой вершины, воздухом, который синтезируется древними механизмами, созданными так давно, что люди и марсиане помнят об этом лишь то, что создала их раса гигантов, вырезавших в гранитной горе шесть разных Уровней. Правда, марсиане считают, что Первым и самым нижним Уровнем является сама пустыня, так что Сузусилмар является горой семи Уровней. Эти Уровни — громадные уступы с различной архитектурой на каждом, с домами и парками. На каждом Уровне живут марсиане, на каждом Уровне есть своя таможня и существует свой уклад жизни. Лишь нечто неуловимое под названием Закон является единым для всех Уровней. На четырех сторонах горы громадные лестницы, постепенно сужаясь, тянутся вверх от пустыни вплоть до самого верхнего Уровня, где металлическое копье-шпиль вонзается в космос.

Широкие в основании и узкие на самом верху ступени этих лестниц. Марсиане рассказывают, что многие пытались подняться по ним до самой вершины, но лишь единицы добились успеха.

Космонавты же рассказывают, что на вершине Сузусил-мара живет Король Красной планеты.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Джон Рольф был крупным человеком с копной непослушных волос, которые никогда не удавалось как следует причесать. Сейчас они казались белоснежными, но в былые времена, которые, как он сам считал, давно минули и забыты навсегда, они были чернее угля. В те далекие дни женщинам нравилось гладить его волосы и пытаться привести их в порядок. Но даже тогда он не терпел этого, заявляя, что ему не нужна женщина, чтобы придать смысл жизни, потому что это смысл был у него и без нее. Это мнение не разделяла его жена, как не разделяла и многое другое в его жизни. Давно приняв решение развестись с ним, она не полетела на Марс, а осталась на Земле. Или, скорее, Рольф сам принял такое решение. Дочь решила остаться с матерью на родной планете.

Если разлука с дочерью и оставила шрам на сердце Рольфа, то об этом шраме он давно уж забыл.

Сюда, на Марс, его звала мечта, более важная, чем жена или дочь. Великая Мечта. Да и сам Джон Рольф был тем человеком, который мог иметь лишь Великую Мечту.

Когда он, согнувшись, трудился над настройкой небольшой серебряной антенны, для него более прекрасной, чем волосы у него на голове, — он называл ее теликнон и надеялся, что с ее помощью его мечта воплотиться в жизнь, — он услышал шум приземляющегося космического корабля. У марсиан не было космических кораблей. Хотя когда-то хозяева Красной планеты их имели, но ныне они не считали их отсутствие большим неудобством. Так что рев дюз означал, что большой корабль с Земли прибыл в Сузусилмар. Поскольку на Уровнях великой горы не существовало места для посадки кораблей, Рольф знал: корабль приземлится где-нибудь на окраине большого крысиного садка, который назывался городом и раскинулся в пустыне у подножия Сузусилмара.

Там за последние месяцы часто бывали люди, много людей. Сам Рольф не видел ни одного, но Джалнар, полуслепой нищий, с длинным посохом бродивший по обширному городу на горе, шепнул ему, что там появились люди его расы. И Таллен, учитель Рольфа с Пятого Уровня, тоже упомянул об этом, тщательно глядя за реакцией человека, которая указала бы, не изголодался ли он по общению с себе подобными. Когда Рольф не отреагировал на эти новости, Таллен тихонько вздохнул, но означал ли этот вздох удовлетворение оттого, что его ученик стал развиваться, или, напротив, отчаяние оттого, что это развитие никогда не начнется, Рольф не знал. Таллен надежно хранил свои секреты. Осознание присутствия людей на самом нижнем Уровне немного раздражало Рольфа, но не мешало ему. Его Мечта, воплотившись в жизнь будет полезной и для людей, но пока что они не могли разделить ее с ним.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Когда сознание частично вернулось, Рольф услышал идущий откуда-то голос, с непонятной мукой повторяющий по-марсиански:

— Рольфен! Ваден ас! Ваден ас!

Рольф понял, что это голос Таллена, который просит его очнуться, но его удивило звучащее в нем страдание. Ему всегда казалось, что Таллен не способен испытывать эмоции.

Открыв глаза, Рольф увидел Таллена, склонившегося над ним. Морщинистое лицо старого марсианина было несчастным.

— Ис ервилл тенсан? — спросил Таллен. — Что случилось?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Какую-то долю секунды тянулась немая сцена. И за это время Джон Рольф понял, что желание в глазах его дочери было эхом ответа на то, что крылось в его собственном сердце. Непреднамеренно, словно она была еще ребенком, он протянул руки к дочери. Это было как сигнал! Она вырвалась от Беллера и бросилась в его объятия. Она поцеловала его, наверное, раз пятьдесят, затем обхватила за шею, спрятала голову у него под подбородком и заплакала.

На какие-то секунды Рольфу показалось, что он перенесся в далекое прошлое. Он стал мягко гладить ее волосы, пытаясь успокоить, словно она все еще была маленькой девочкой.

— Ну-ну, моя дорогая! Почему ты плачешь?

— Я… я п-плачу от… с-счастья, — побормотала девушка, глядя на него. — Если бы ты знал, как я хотела увидеть тебя… — И слезы опять хлынули у нее из глаз.

Джону Рольфу стало крайне неловко. Он думал, что оставил прошлое позади, на родной планете. Но прошлое вернулось к нему, и теперь дочь рыдала в его объятиях.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Вы действительно хотите дать всем людям средство, с помощью которого они смогут читать мысли друг друга? — возможно, в десятый раз спросил Таллен.

Даже по марсианским меркам Таллен был стар. Его лицо прочертили морщины, а походка казалась медлительной. И лишь постоянный яркий блеск глаз говорил, что дух его вечно юн. Житель Пятого Уровня, он взял Рольфа под крыло сразу же, как тот прибыл на Сузусилмар. Сейчас они сидели в лаборатории Рольфа перед теликноном, установленном на рабочем столе.

— Такой прибор должен быть у всех людей, — в десятый раз терпеливо объяснил Рольф. — Если он окажется лишь у одного человека, тот использует его, чтобы создать свою империю.

— Кажется, у вас плохое мнение о собственной расе, — заметил Таллен.

— Конечно, существуют исключения, — ответил Рольф. — Многие великие ученые, многие истинные психологи использовали бы этот прибор, чтобы помогать другим. Но они не смогли бы долго держать его в секрете. Рано или поздно он попал бы в руки иных людей. Здесь, на Марсе, у вас похожая ситуация, — продолжал Рольф. — Вы же не даете оружие — даже лук со стрелами, — марсианам Первого Уровня.

БЕГСТВО ИЗ ПРОШЛОГО