Молодая преподавательница Кори Рид решила организовать группу обучения игре в теннис для трудных подростков. Она мечтает привлечь к этому благородному делу бывшего чемпиона по теннису Ивэна Томаса, но наталкивается на личную драму, связанную со спортивной карьерой этого человека… Удастся ли Кори убедить Ивэна помочь ей, не помешают ли ей чувства, проснувшиеся в ней самой?..
Шерил Вудс
Все за любовь
Глава 1
Позднее полуденное солнце бросало глубокие золотистые тени на морской берег. Чайки низко летали над водой, высматривая, что бы съесть на обед. Бодрящий осенний воздух был напоен соленым запахом океана, свежим ароматом сосны. И когда Ивэн Томас бежал по прохладному влажному слежавшемуся песку, Кори Рид наблюдала за ним с балкона своей квартиры, как она это делала каждый день в течение вот уже целой недели. Высокий, стройный, с телом, блестящим в мягких лучах солнца, он бежал легко и свободно и был подобен бронзовому Меркурию в быстром движении. «Даже на расстоянии это захватывающее зрелище, заставляющее трепетать нервы», — решила она, оборачиваясь к своей соседке по комнате и не заметив, как легкий вздох сорвался с ее губ.
— Я все еще думаю, что он — ответ на наш вопрос, — обратилась она к Карин Мартин, глядевшей на нее с нескрываемым лукавством. — Ну что ты ухмыляешься?
— Глядя на тебя. Ты похожа на легкомысленную мечтательную девчонку-подростка, первый раз увидевшую своего кумира наяву.
— Я не легкомысленная и едва ли могу считаться подростком, — возразила Кори, приподняв подбородок и сверкая карими глазами.
Она отказывалась признать, что хотя бы отчасти слова Карин били прямо в цель: бывший чемпион Уимблдона и США, бегущий сейчас по берегу, был для нее чем-то вроде идола. Она настойчиво следила за его невероятной, блестящей карьерой в теннисе с того самого дня, как он стал победителем в турнире среди юниоров в Хилтон Хед Айленде в Южной Каролине. Будучи подростком, она в течение нескольких лет собирала газетные вырезки о нем, хотя позже, уезжая в колледж, оставила их дома в стенном шкафу. С тех пор, хотя это детское увлечение, казалось бы, прошло, она никогда не пропускала турниров, в которых он выступал, и всегда была на трибунах, поддерживая его громкими криками.
Глава 2
— Тайрон, сколько раз тебе говорить? Разверни тело, согни колени и отведи назад ракетку. — Кори нетерпеливо наставляла высокого, гибкого, босоногого мальчишку, который широко улыбался, глядя на нее поверх сетки, и не обращал никакого внимание на ее ворчание. Она не пыталась больше заставить, его носить обувь. Он говорил, что обувь, мешает ему развивать скорость, но она знала, что это не настоящая причина. Если Тайрон не мог купить самое лучшее, то он был слишком горд, чтобы носить что-то похуже. До сих пор им с Карин едва удалось наскрести денег на дешевенькие ракетки и мячи для всех мальчиков. Учительской зарплаты хватило лишь на покупку восьми пар обуви. Остальные дети удовлетворялись тем, что есть, но Тайрон отказывался.
— Вот так, — сказала она, не в силах устоять перед его широкой улыбкой и еще раз демонстрируя, что ему нужно сделать. Она послала мяч вперед ударом с подкруткой и наблюдала за тем, как он скрылся за оградой спортплощадки.
— Ну, — сказала она, устало вздохнув, не совсем так. Почему бы нам, мальчики, не сделать перерыв?
Ее предложение было встречено хором протестующих голосов.
Ну ладно, ладно. Выполняйте те упражнения, которые я вам показала, а я сделаю перерыв. Пойду поищу мяч. — Она посмотрела на них с притворной строгостью и предупредила: — Мальчики, у сетки играйте по очереди.
Глава 3
Несколько минут спустя тормоза завизжали, и машина остановилась у школы, взметнув гравий. Он сердито распахнул дверцу и одним резким движением выскочил из спортивной машины. Затем он стал ждать Кори. Она не двигалась с места. Наконец он обошел машину и с преувеличенной вежливостью открыл дверцу. Обычное каменное выражение на его лице сменилось насмешливой ухмылкой.
— Не верю глазам своим, — пробормотал он, и его губы неожиданно расплылись в улыбке. Его глаза заблестели. — Вы последняя женщина, от которой я ждал, что она будет сидеть, пока мужчина не поможет ей выйти из машины.
— Я не ждала, когда вы это сделаете, — возмущенно возразила Кори.
— В самом деле?
— Я не могла найти эту чертову ручку, — раздраженно проворчала она, — кажется, что такая шикарная машина должна иметь просто кнопку или что-то подобное.
Глава 4
Зная, с каким отвращением Ивэн относился к своей известности, Кори была удивлена, когда он предложил самую популярную пиццерию в городе. Там все столики непременно будут заняты семьями и подростками. Нет никаких сомнений в том, что его узнают: в Южной Каролине Ивэн Томас был знаменитостью, местным героем.
— Почему туда? — спросила она, когда он упомянул «У Анжело». — Около моего дома есть небольшая прекрасная пиццерия. Там обычно тихо в это время. Нам не придется ждать, чтобы попасть в нее.
— Думаю, что Тайрону больше понравится «У Анжело». Я слышал, что все дети ошиваются там.
— Верно, Кори, это потрясающее местечко, — возбужденно заверил Тайрон. — Я там никогда не был, но все ребята говорят о нем.
— Это, похоже, решило дело. Так, значит, «У Анжело», — сказал Ивэн.
Глава 5
Когда Кори на следующий день после занятий в школе пришла на спортплощадку, то там уже были натянуты новые сетки, а мальчики с восторгом рылись в огромной коробке, в которой лежали восемь самых лучших ракеток и десяток упаковок с ярко-желтыми мячами.
— Откуда все это? — спросила она. Кори отлично знала, что это не подарок от альтруистически настроенной феи, посылающей детям гостинцы, когда у них выпадает молочный зуб. Она не могла в это поверить, хотя у Дэви, кажется, не было переднего зуба, который, она могла поклясться, еще вчера был на месте. От этого его улыбка стала еще неотразимее, чем прежде.
— Это прислал Ивэн, — ответил Тайрон. Он наклонил голову и задумчиво разглядывал Кори.
— Он прислал это, хотя ты проиграла пари вчера вечером. Должно быть, это за твой поцелуй.
— Тайрон! — забормотала в тревоге Кори.