Младшая сестренка

Дулиган Венди

Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом. Познакомившись с ним, она делает для себя совершенно удивительные открытия, проходит через множество психологических коллизий и жизненных испытаний, пока не обретает то, чего не могла себе представить даже в самых смелых своих фантазиях…

Пролог

– Какой же ты красивый! – Джулия улыбнулась племяннику, очаровательному мальчугану с большими темными глазами и завораживающей улыбкой.

В свои одиннадцать месяцев малыш бойко ползал по всему дому и обещал доставить немало хлопот, когда научится ходить. А этот момент совсем не за горами, мрачно подумала Джулия. И вся ответственность лежит на ней. – Невозможно одновременно достаточно зарабатывать и следить за Джонни. Хорошо бы отдать мальчика в приличный детский сад, но это стоит дорого.

Все дело в деньгах, которых в их семье, сколько Джулия себя помнила, всегда не хватало. Закончив экономический факультет университета, она обнаружила, что стоит во главе семьи и, если ей не удастся найти работу, придется снимать со счета последний доллар.

Немного помогала ее семидесятишестилетняя бабушка, хотя и Диана Харриет была очень ограничена в средствах. Тем не менее, она безропотно отдавала свою пенсию на содержание Джонни и нянчила правнука с тех пор, как умерла его мать – Мэри. Тогда мальчику исполнилось только два месяца. Но старушке было очень трудно, врачи советовали ей побольше отдыхать и соблюдать строгую диету.

Отец Джонни должен обеспечивать сына – так считала Джулия, но все равно сомневалась, стоит ли обращаться к нему за помощью. Познакомившись с мальчиком, Гонсалес, юрист по профессии, наверняка захочет получить над ним опеку. А Джулия хотела сначала убедиться в том, что он достоин этого.

1

Наконец-то она увидит Эдварда Гонсалеса. Причем не по телевизору и не в утренней газете. Она посмотрит в холодные глаза человека, оставившего ее сестру с ребенком на руках, и еще подумает, подходит ли этот мужчина на роль отца ее племянника.

Вскинув голову, Джулия Литтон презрительно поджала губы и стала локтями прокладывать себе дорогу в толпе общественных деятелей, профессоров, студентов и репортеров, до отказа заполнивших актовый зал университета Сан-Антонио.

Собравшиеся явно томились в ожидании Эдварда Гонсалеса. Кампания по улучшению условий жизни латиноамериканцев в США, начатая им, сделала его чем-то вроде национального героя, а его методы борьбы за права иммигрантов – бойкоты, пикетирования, жесткие требования к нанимателям, яркие публичные выступления, заявления в прессе – вызывали горячее одобрение у молодежи. Ходили слухи, что женщины тоже без ума от Эдварда.

Очевидно, только Джулия, знавшая горестную историю сводной сестры, была другого мнения об этом борце за права человека. Не знаю, смогу ли я выказать по отношению к нему даже холодную вежливость, засомневалась она.

Тут Джулия поспешила занять свободное место во втором ряду. Усевшись поудобнее, она пригладила длинные русые волосы и откинулась на спинку кресла.