Превратности судьбы и недоразумения

Зинченко Инна

Третья книга о приключениях Саньки

Часть 1

Глава 1

— Всё, кажется, я буду немного умирать.

— С ума сошла?! Куда умирать?!

— Ой, не знаю, куда — нибудь.

Я действительно собралась умирать. Чувствовала я себя так плохо, что не было никаких сил терпеть всё это. А скарр, стервец, ничего не желал предпринимать. Может быть, мне достался очень старый скарр и он уже отдал Богу душу? Так или иначе, должна признаться, мы не всемогущи и скарры тоже. А ведь когда-то я думала иначе. Казалось, что внутри у меня работает чудовищная мясорубка, которая перемалывает мои внутренности. Болело всё, каждая клеточка! Любое движение превращалось в пытку. И никто бы не смог разобраться, в том, что происходит. Вот когда мой комплекс неполноценности может отдохнуть! Я ничего не понимаю, так ведь и другие не лучше.

Вокруг — красота, глазам смотреть больно! Жизнь бурлит, а с нами что — то происходит необъяснимое. Необъяснимое и чудовищное. Где-то рядом с нами неслышно ходит смерть. Иногда она трогает нас осторожно мягкой лапой, но на время отпускает, чтобы спустя некоторое время вновь испытать нас на прочность.

Глава 2

— Стой! Куда прёшься! — Услышала я за своей спиной очень знакомый голос. Нашего полку прибыло!

Мимо нас пролетело что — то, я даже догадываюсь что — такая маленькая светящаяся штучка, которой я до сих пор так и не научилась управлять — крошечная шаровая молния. Во, блин, явился энергокиллер! Кто же ещё может так лихо управляться с энергиями жизни и смерти? Он, мерзавец! От моей эйфории не осталось и следа. В кустах что — то хрюкнуло и, в этом я не сомневаюсь, могучий Курдыр отдал Богу душу. Обидно! Я была уже почти в раю! Настроение у меня упало — не поднять. Ирф остановился и с недоумением уставился на Софа.

— Ты зачем это сделал? — Зло произнёс он.

Настроение испорчено окончательно и бесповоротно. Когда ещё нам привалит такое счастье? Не могли они заявиться немного позже! От досады я даже смачно плюнула под ноги Софу. Угробил такую красоту! Сколько жить буду, а жить я буду очень долго, не прощу ему это!

— Вы, что, не поняли, что это такое? — Удивилась Ари. — Неужели вы так ничего и не поняли?

Глава 3

Кто — то волок нас по траве. Я слышала его тяжёлое дыхание и пыталась разобраться, что же произошло. Разобраться не получалось.

— Ари, — хрипло сказала я, — может быть, пришла пора объясниться?

— Может быть. — Тупо ответила она и этим ограничилась.

До чего же сволочная баба! С совестью совсем не дружит. Хоть бы намекнула, чего нам бедным ждать. Я попыталась обратиться к скарру, но и здесь меня ожидал облом. Что — то случилось с моим скарром. Эта древняя разумная энергия, что с рождения живёт во мне, которая наделяет меня такими необыкновенными способностями, и на которую я так надеялась, как будто испарилась. Что — то случилось со всеми нами.

— Ари, — взмолился Ирф, — да объясни ты нам, что происходит?!

Глава 4

Я инстинктивно вжалась в стену. Сейчас начнётся! Что — то мне совершенно не хочется вновь испытать это «райское удовольствие»! Нет, я не спорю, я далеко не ангел, местами я даже очень препаршивый человек. На место в раю я даже не рассчитываю, но и не настолько я сволочь, чтобы так надо мной издеваться!

Тирто, почему — то совершенно не испугался. Конечно, что ему курдыр, он из них сапоги себе шьёт! Великан улыбнулся, и его лицо сразу же изменилось. Я даже не подозревала, что он умеет это делать. С чего бы ему улыбаться и кому? Эта улыбка что — то такое с ним сделала непонятное, сразу стало ясно, что он ещё слишком молод, можно сказать, зелёный совсем. И, глядя на него, я тоже перестала бояться страшного зверя.

— Это мой друг. — Сказал Тирто и погладил сирену по голове. — Вы его не бойтесь, он вас не тронет.

Ну, дак, чего уж нам! Чего нам бояться? Мы в непонятном месте, где непонятно, что происходит, в глухом лесу, в берлоге у существа, которое всё может, только не догадывается об этом. Мы, в отличие от него, ничего теперь не можем и ничего не знаем и покинуть это место у нас не получится… В самом деле, чего нам бояться?

— Ты успокойся, а? — услышала у себя в голове до боли знакомый голос, вернее, до боли знакомые мысли — Выведешь нас отсюда? Ты же — ключ, забыла?

Глава 5

Сейчас мы живём в мире, где нас просто не должно быть. Правильно ли это? Должны ли мы влиять на естественный ход событий? Я могу сколько угодно задавать себе такие вопросы, но это ничего не меняет. У меня нет другой жизни, хотя жизней у меня много. Я смотрю на здоровяка Тирто и понимаю, что он гораздо лучше нас, он — настоящий. А мы? Мы искусственные создания. Мы состоим из двух половинок, одна из которых настолько чуждая нам, что мы даже не пытаемся её понять!

Иногда вспоминаю свою первую встречу с Софом и думаю, а что бы было, прими я другое решение? И могла ли я вообще принять другое решение? Всё ли предопределено или я, всё-таки, могу изменить будущее. Нет? А, если очень постараться? Тоже нет? Думаю, что однажды мне это удастся. Не знаю как, но я это сделаю! И что тогда? Я попаду в иную реальность, иной вариант будущего?

Я вскинула голову и попыталась представить себе ту сумасшедшую звезду, которая управляет моей судьбой. Неудачное время для рождения я выбрала. В тот момент, видимо, что-то во Вселенной разладилось ненадолго. Вот и моя жизнь получилась такое странной и неправильной. Мне давно уже пора иметь семью, или хотя бы любимого мужчину. Но ничего нет, кроме этой бесконечной гонки по чужим мирам, к которым я не имею никакого отношения.

— Тирто, расскажи мне об этом мире. — Прошу я.

Его не удивляет мой вопрос. Он готов отвечать на все вопросы, лишь бы с ним общались. Ему нравится разговаривать с себе подобными. Большое, немного жутковатое синее лицо светится, когда его слушают. Он упивается разговором — говорил, говорил и не мог наговориться, как невозможно напиться вволю в дрожащий зной. Он становится немного суетливым и многословным. Мы сидим под гигантским деревом вдвоём, никто нам не мешает. Все разбрелись по лесу. Я почему — то даже не волнуюсь за них.

Часть 2

Глава 16

— Как ты можешь даже думать об этом?! — Орала я на Софа уже дома.

Проснувшийся, как раз вовремя, Тирто, ничего не мог понять. Смотрел на нас сонными глазами и тупо улыбался.

— Я ещё ничего такого не сделал, — пытался оправдаться Соф. — Нечего голос на меня повышать, моралистка хренова!

Талантливый мальчик, быстро учится, добро бы чему-нибудь хорошему.

Почему так: посмотришь вокруг — мир совершенен, всё на месте, ничего лишнего, но стоит только где-то появиться человеку, как вся эта прелесть летит в тартарары? Когда-то, не так уж давно, было у меня такое — я старательно искала в человеке что-нибудь плохое. Наверное, как всякая, уважающая себя сволочь, я хотела в своих собственных глазах как-то обелиться. На фоне разнообразных засранцев и сволочей, я казалась себе просто ангелом. Потом эта зараза от меня отцепилась, но сейчас я видела Софа в таком чёрном цвете, что ничего хорошего сквозь эту черноту просто не просматривалось.

Глава 17

Домой хочется, даже пятки чешутся! Сколько можно здесь торчать? Свадьбы эти… Да, прочно мы обосновались.

— Ари, вы тут, как хотите, а я при первой же возможности укачаю Тирто и домой. Всё, устала Алла!

Ари решила мне не поверить — её право, но я-то говорила искренне.

— Санька, нельзя, сама знаешь. Это наша работа. И, что, ты нас здесь оставишь?

Я задумалась. Оставлю или нет?

Глава 18

Уже утро. Я молча стою, прислонившись спиной к влажному стволу дерева и пытаюсь переварить услышанное. Даже свежий прохладный воздух не может охладить меня. Влажная от росы трава насквозь промочила мои истрёпанные кроссовки. Я уже ничего не понимаю!

Ко мне подходит Тирто и, как собака, тихо садится у ног. Его совершенно не потрясла та трагедия, которая произошла здесь сорок тысячелетий назад! Он не может понять меня. Почему я так разволновалась, ведь это всё было слишком давно? Конечно, он-то не знает, кто мы такие и почему оказались здесь. Его всё устраивает. Мир прекрасен и удивителен, особенно сейчас!

Мокрая трава скрипит под ногами, как несмазанные качели. К нам подошли Ари и Ирф. Явились наконец-то! Едва только я взглянула на них, как все мысли выветрились из головы! Такими я их никогда еще не видела! Ирф стоял белее снега, глаза холодные и злые, не глаза — клинки! Ари плакала! Нет, не плакала, рыдала в голос! Произошло что-то такое!..

Тирто немедленно поднялся и застыл в ожидании.

— Что случилось? — Спросила я дрожащим голосом, потому, что прекрасно понимала, что из-за пустяка они себя так вести не будут.

Глава 19

Он объявился только на следующий день, немного смущённый и усталый. О том, что случилось на свадьбе, он уже знал. Видел это стеклянное озеро и застывших в нём людей. К нему боялись подойти, смотрели издалека и исчезали в своих домах, встретившись взглядом с его жёлтыми глазами.

Проблуждав по лесу несколько часов, приходя в себя, он, наконец-то решил предстать перед нами. Сэйдонг, мать его так! Он, как будто отдалился от нас за эти дни, стал таким чужим! Это почувствовали все! Что-то в нём изменилось. Раньше я такого не видела. Ари внимательно наблюдала за ним. Что она видела, что чувствовала? С тех пор, как скарры замолчали, мы перестали слышать друг друга, а слова… Как известно: «Мысль изречённая есть ложь». Теперь мы все что-то скрывали друг от друга и даже были рады, что скарры спят и наши мысли недоступны другим.

Сколько раз меня восхищала эта способность — разговаривать без слов! Теперь что-то со всеми нами произошло, незаметно так, но неотвратимо мы перестаём быть Наблюдателями — Координаторами и становимся просто людьми. Огорчаться или нет — это станет ясно потом.

Он подошёл к Ари, не говоря ни слова, обнял её. Никому не хотелось нарушать тишину. Даже Тирто вёл себя непривычно, был тих и задумчив. Никто так и не прикоснулся к принесённым им плодам.

Чувствуя на себе выжидающие взгляды, Соф, наконец, произнёс задумчиво:

Глава 20

На что это похоже? А Бог его знает на что! Меня закрутило, завертело, на какое-то мгновенья все чувства отключились. И вот я снова здесь — в городе мёртвых, перед странной спиральной дорогой. «Ну, зачем, — думаю, — ведь всё равно не смогу пройти?». Наваждение какое-то! Я иду и не встречаю никакого сопротивления. Я такая лёгкая, прозрачная!.. Ах, ну да, у меня ведь совершенно нет никакого тела! «Эй, гело, — думаю, — этого вы не предусмотрели!». Мне весело. Сейчас я, всё-таки доберусь до этого таинственного здания! Мне плевать на то, какое они мне имя дадут, меня и моё собственное вполне устраивает, но безумно интересно, что же там такое.

Вот уже и круглая, как яйцо, стена. И, конечно же, никаких дверей. Вот, извращенцы, зачем нужно всё так усложнять? Но мне-то сейчас двери и не нужны! Пытаюсь улыбнуться — нечем, улыбка плавает где-то в глубине моего сознания. Икко постаралась на славу! Когда я обычно выхожу из своего тела, всё происходит иначе, не так легко и красиво. Хотя, возможно, эта лёгкость у меня оттого, что я знаю — ничего плохого со мной сейчас произойти не может. Кипары не покусают — кусать некого.

Сквозь стену я прошла легко, словно её не было. И сразу в глазах зарябило от ярких цветов. Какой шизофреник так разукрасил пол и стены? Я остановилась в недоумении. Куда я попала? Разноцветные, мерцающие пятна самой причудливой формы перетекали одно в другое, меняли форму и цвет, казалось, что стены живые, они шевелились и дышали.

Я не знала, где находится этот шестиугольный зал, просто брела без какой-либо цели. Не знаю, кем был тот архитектор, который построил всё это, но с головой у него точно не всё было в порядке. Здесь не было ни одной ровной линии, сплошь, спирали и загогулины! Как в этом здании вообще можно сориентироваться?

Но яркие пятна, точно вели меня куда-то. Безошибочно я находила нужное направление и в итоге оказалась там, где положено — в странном шестиугольном зале, ослепительно белом и сияющем. Мне это напомнило Мастерскую на Колыбели. Всё настолько белое, что казалось, не существует никаких границ! Не хватало только Мастеров. Я осмотрелась в надежде, что они вот-вот появятся. Нет, здесь не было никого живого и очень давно.