Схроны «свидомого» сознания

Лунев Сергей

Сергей Лунев

Схроны «свидомого» сознания. Голое королевство

Голый король умер, да здравствует новый голый король!

27 Декабрь 2004

Сергей Лукьяненко, писатель

Сергей Лунев

Схроны «свидомого» сознания. Профессионалки любви

Говорить на «мове»

Чего в «украинце» с достатком, так это патриотизма. Любит «маленький украинец» свою землю, свой язык, до беспамятства, до потери сознания в самом буквальном смысле этого слова. В этой любви он утратил критичность восприятия и путает политиков и страну. «Украинец» сам не заметил, как произошла подмена. Свою преданность Родине он распространил на то, что его любви не заслуживает. Умело играя на патриотических чувствах «украинца», «свидомые» поставили знак равенства между собой и Украиной. Любить Украину — теперь означает любить «свидомую» власть и проводимую ей политику. Но власть не всегда бывает народной. Бывают предатели, бывают коллаборационисты, действующие не в интересах народа.

Украинец путает язык, который он любит и язык, который ему сегодня навязывают. А ведь

настоящий, живой украинский язык, на котором говорит простой народ, презираем «свидомыми».

Для них это неполноценный суржик, с которым на Украине ведут войну. При этом «украинизаторы» во всю глотку кричат о какой-то угрозе украинскому языку. Но какой язык при этом они имеют в виду? Ведь литературной «мовой» не владеет и 10 % граждан! Этой «латыни» действительно грозит вымирание. Только зачем об этом переживать? Современная «мова» — чужая для малороссов! Необходимо также

признать факт: большинство граждан оказались иноязычными или безграмотными на Украине.

Можно конечно поддаться пропаганде и поверить в чушь о том, что ранее «москали» русифицировали «мову». Однако факты говорят об обратном. Именно «советские москали» довели созданный в Австро-Венгерской провинции язык до «совершенства» и утвердили его на всей территории Украины как единый литературный язык. А вот сделать так, чтобы все, во всех регионах на нем говорили по установленному образцу у них не получилось. Как говорили сто лет назад в украинской глубинке на своем родном полтавском, киевском, галичанском наречии, так и говорят. Безусловно, в обиход внедряются новые слова и обороты, но те, что навязываются «свидомыми», оказываются чуждыми большинству населения страны. «Маленький украинец» не говорит «мовой», которой говорит с ним государство! Между «украинской литературной» и разговорной речью большинства современных украинцев — пропасть! Еще парадоксальней выглядит ситуация в городах, где большинство населения говорит на русском языке, а всё «официальное» пишется и говорится на «мове». Конечно, подобное положение многим уже не кажется абсурдным. Только почему и зачем надо кого-то обманывать и лицемерить? Что «свидомые» хотят доказать тем, что демонстративно (в лице государства) говорят на другом языке? Они хотят показать второсортность наиболее многочисленной русскоязычной части общества и свое превосходство? Такое поведение более смахивает на поведение оккупанта.

Попробуйте поговорить с гражданами Украины, которые относят себя к «патриотично-настроенным» и вы очень скоро поймете, что в