За страсть надо платить. Скандальная связь Рэя Данфорта и Тины Александер может разрушить жизнь им обоим. Они нашли рай в объятиях друг друга, но рай может обернуться адом, если хоть слово об их романе появится в газетах…
Глава первая
Струи ледяного дождя хлестали Саванну. Молнии разрывали темное небо. Огромные дубы, которыми была обсажена подъездная аллея, дрожали, как тростинки.
Вечер был ненастный, но когда Абрахам Данфорт попросил свою семью собраться, приехали все как один.
Хотя снаружи бушевала стихия, Рэю Данфорту было очень уютно в его автомобиле. Голос Дюка Эллингтона, звучавший из магнитофона, сливался со стуком дождя по ветровому стеклу. День выдался нелегкий, Рэю пришлось много работать над контрактом с «Максимилиан и Кº», основным австралийским клиентом транспортной компании «Данфорт и сыновья», и теперь Рэй был рад получасовой передышке перед встречей с родными.
Машина подъехала к огромным черным кованым воротам, створки которых медленно растворились.
Вспышка молнии осветила большой особняк григорианского стиля в конце подъездной аллеи. В огромных окнах горел свет. Даже на Рэя, который вырос в этом доме (в перерывах между пребыванием в разных колледжах), он неизменно производил впечатление.
Глава вторая
Рэй с удовольствием смотрел, как девушка переваривает эту новость. Ее глаза распахнулись, щеки очень мило порозовели, и она забыла закрыть рот.
Он подумал — надо бы успокоить ее, сказать, что он не видит ничего страшного в ее ошибке, простая вежливость требовала этого.
Но ее смущение было таким забавным, что Рэй не мог отказать себе в удовольствии насладиться им еще пару минут.
Но мало-помалу он понял — румянец на ее щеках вызван вовсе не смущением. Девушка была вне себя от гнева.
— Вы же сразу поняли, что я приняла вас за соискателя! — сказала она резко. — Так какого черта вы ломали эту комедию?