Место, где прячется солнце

Милдред Элен

Она прилетела в Монако отдохнуть, поработать, встретиться с нужными людьми, а уж никак не для того, чтобы крутить роман. Но неожиданная встреча внесла коррективы в ее планы. Нет, это не обычный адюльтер. Сэнди Морель, красивая женщина и главный редактор известного глянцевого журнала, встретила мужчину, которого не видела пятнадцать лет, свою первую любовь. Он не узнал ее, и это хорошо — Сэнди долго переживала разрыв с ним. Такой случай нельзя упустить, нет-нет, о мести речь не идет, просто увлечь его, поиграть… Решено. Она сыграет главную роль в придуманной ею пьесе! Однако после «первого акта» вопреки замыслу драматурга действие начинает развиваться стремительно и непредсказуемо…

Место, где прячется солнце

1

Сегодня Сэнди Морель пребывала не в самом лучшем настроении. Мало того что она на работе крутится, как белка в колесе, так еще и во время законного отпуска вынуждена «держать лицо» — положение обязывает. Главный редактор известного глянцевого журнала летела не куда-нибудь, а в Монако, где на Гран-при «Формулы-1» соберутся все так называемые сливки общества. Деваться некуда, придется часть отпуска посвятить им: поддержать старые связи, приобрести новые — чтобы журнал, как и прежде, оставался номером один для девяноста процентов обеспеченных британских женщин в возрасте от двадцати пяти до шестидесяти лет. Вообще-то она собиралась вместе с Беном, своим гражданским мужем и лучшим другом в одном лице, позагорать где-нибудь на пляжах Ниццы, выбравшись на денек, осмотреть Монако уже после того, как спадет гоночный ажиотаж. Но Ричард Конорс, владелец журнала, как только узнал о ее планах, сразу примчался в их загородный дом.

— Сэнди, вы с Беном должны отправиться прямо в Монако. Ты же знаешь, там будет масса нужных людей. Я закажу вам номер в отеле.

— Нет, — запротестовала Сэнди, — ничего мы не должны. Я хочу просто валяться на пляже, отдыхать и наслаждаться жизнью. Не хочу я никаких нужных людей в отпуске.

— Но кроме тебя некому — развел руками Ричард и сменил тактику: — Ты самая умная, самая красивая, самая обольстительная…

Сэнди рассмеялась.

2

Тогда ее еще звали Алекса. Полное имя — Александра Фостер. Вместе с родителями она жила в небольшом приморском городке на юге Англии, близ Брайтона. Примечательная особенность городка заключалась в том, что здесь расположена одна из престижных частных школ. Многие из тех, у кого в большом количестве водятся деньги, стремятся пристроить сюда своих чад всеми правдами и неправдами. Дэвид Фостер не был финансовым воротилой, но он преподавал в этой элитной школе историю, а его жена Сильви — французский язык. Именно поэтому их дочь училась здесь за символическую плату.

Она уже заканчивала программу A-level

[1]

. Еще пара месяцев — и поступит в университет. В этом ни у кого сомнений не было: лучшая ученица, одна из немногих, кого книги интересовали куда больше, чем мальчики и вечеринки. Сверстники считали ее странной, потому что их интересы Алексе были непонятны. Благодаря маме она очень рано научилась читать, причем на двух языках: английском и французском. Читала запоем и все подряд, но не бездумно. Если что-то было непонятно, задавала вопросы родителям: а что такое диктатура? а существуют ли параллельные миры? а где находятся Соломоновы острова? Те удивлялись, но давали подробные ответы. Поэтому их дочь всегда на голову опережала в развитии сверстников. Наверное, поэтому же она так и не заимела близких подруг, а мальчишки никогда не обращали на нее внимания, разве что просили помочь выполнить какое-нибудь задание. Да ей их внимание не особенно и нужно было. Она настойчиво шла к цели — вырваться из скучного городка, открыть для себя весь мир и начать жить яркой, полной жизнью.

Сегодня, в выходной, Алекса взяла книжку, села на велосипед и поехала на пляж: почитать и позагорать. Она выбирала местечко поукромнее, в стороне от шумных компаний, и с головой погружалась в другой мир, пусть даже выдуманный писателем. Вода в начале июня еще прохладная, и у Алексы не возникло ни малейшего желания окунуться в нее.

С сожалением дочитав последнюю строчку, девушка захлопнула книжку. Посмотрелась в зеркальце — оказывается, успела немного загореть, глаза сразу стали заметнее, ярче. Пригладила непослушные волосы, взглянула на часы и заторопилась домой. Родители собирались в гости, а она обещала вернуться до их ухода. И тут Алекса заметила, что берег практически опустел. В обозримом пространстве никого не осталось: лишь она да трое ребят. Они громко разговаривали, смеялись, жестикулировали — словом, были явно пьяны. У Алексы внутри появился неприятный холодок. Но другого пути к Брайтон-роуд, по которой ей предстояло возвращаться домой, кроме как мимо сомнительной компании, не было. Она решила сесть на велосипед и проехать на скорости. Не тут-то было. Парни втроем перегородили дорогу. Пришлось остановиться.

— Пропустите. — Голос от страха стал непривычно звонким.

3

И надо же было ему поселиться именно в этом отеле! И надо же было Ричарду забронировать для них номер именно в этом отеле!

Сэнди сидела в кресле, сцепив руки, и думала о том, что делать. Слишком уж неожиданным стало появление Марка в ее жизни. Когда она взглянула в его глаза — темно-синие, такие глубокие, такие бездонные, показалось, что ее снова затягивает их омут. Счастье еще, что надела утром черные непроницаемые очки — они послужили хорошей защитой.

Конечно, Сэнди давно уже не трепетная, наивная девочка. Она красивая молодая женщина, и чего-чего, а уверенности ей теперь не занимать. Мужчины разных возрастов, национальностей и вероисповеданий пачками падали к ее ногам. Да только зачем они ей? Разумеется, она научилась правильно обращаться с поклонниками — так, чтобы держать их «на коротком поводке», но не подпускать ближе, чем следовало бы. Можно сказать, что за эти годы Сэнди стала не только классным главным редактором, но и великолепной актрисой.

А раз так, может, заманить Марка в ту ловушку, в которую попалась когда-то сама? Сэнди ведь ему явно понравилась. И вряд ли он отступится с первого раза. Так почему бы не сыграть главную роль в этой пьесе? Только теперь она будет вести свою партию. Решено.

Сэнди достала мобильник, набрала номер Бена.

4

Снова был выходной. С тех пор как Алекса видела Марка во второй раз, прошло шесть дней. И она уже тихо сходила с ума. Глядя на Эмили, она понимала, что шансов нет. Марк привык общаться с яркими, раскованными девушками своего круга. Из разговоров Эмили и Кэйли, которые те вели, не обращая внимания на то, что их слышат окружающие, она узнала, что Марк Гилмор приехал погостить в поместье Грин Хилл, которое принадлежало его деду, крупному промышленному магнату. Алекса видела иногда эту усадьбу издали — величественный замок на нескольких акрах земли, окруженный вековыми деревьями.

Она очень удивилась, потому что Марк ну никак не был похож на наследника огромного состояния. Конечно, Эмили Хьюз, дочь банкира, куда более подходящая для него пара, чем дочь преподавателей школы, пусть и престижной. Это если забыть о том, что Эмили еще и красавица. Словом, Алекса в этот выходной совершала очередную и, надо признать, безуспешную попытку выкинуть Марка из своего сердца.

Для разнообразия она решила подготовиться к семинару по современному английскому языку. Но тут раздался стук в дверь, и в комнату вошла мать.

— Алекса, к тебе приехали.

— Ко мне? Кто? — удивилась она.

5

Возвращались в отель далеко за полночь. По улицам, как и днем, неторопливо ездят эксклюзивные «роллс-ройсы» и «порше», разноцветной иллюминацией светятся шикарные яхты, заполонившие бухту, пляшут огоньки светомузыки за стеклами многочисленных развлекательных заведений. Время не ощущалось, оно будто застыло в мгновении между прошлым и будущим. Сейчас Сэнди чувствовала это особенно остро: ее рука лежала в руке Марка — мужчины, так нежданно явившегося ей из такого далекого далека… будто из другой жизни. Ей казалось, что она напрочь вытравила из своего сердца воспоминания о любви к нему. Но стоило ему приблизиться

к

ней меньше чем на полметра, стоило коснуться губами волос — и забытые чувства стали настойчиво напоминать о себе. Но она больше не позволит им властвовать в своей душе. Нет! Она отправит их куда подальше — как раз там им самое место.

Ее размышления прервал вопрос Марка:

— Сэнди, а ты бывала здесь раньше?

— Нет, в Монако я впервые.

— Тогда я буду твоим личным экскурсоводом. Завтра покажу тебе самые интересные достопримечательности. Хотя по большому счету вся эта страна — одна большая достопримечательность.