Сахара горит

Перро Жиль

На счету французского писателя Жиля Перро больше десятка книг, сюжеты которых взяты из современной жизни. Как правило, он пишет вначале документальное повествование, а затем, «войдя в материал», создает на той же основе художественное произведение, сохраняя в обоих случаях верность приключенческому жанру. Так появились хроники Жиля Перро о второй мировой войне («Тайна дня «Д» печаталась в еженедельнике «За рубежом»), а вслед за ними — повести (одна из них — «По следам Бесследного», о группе движения Сопротивления, была опубликована на страницах «Вокруг света»). После сборника репортажей о поисках нефти в Сахаре вышла повесть, сокращенный вариант которой мы предлагаем вниманию читателей.

Действие ее происходит в начале 60-х годов, когда только что образовывавшаяся Алжирская Республика еще не национализировала сахарские промыслы. В пустыне вели разведку нефтяные монополии капиталистических стран. То была настоящая погоня за нефтью со всеми атрибутами хищнической, конкурентной борьбы: обманом, подкупом, шпионажем и т. п.

Сейчас сахарская нефть принадлежит Алжиру. Но события, подобные тем, о которых вы прочтете, не отошли в прошлое. Они происходят в других местах, под другими небесами…

Жиль Перро

САХАРА ГОРИТ

Глава I

Стрелка датчика бензина стояла на нуле. Пьер, вжавшись в сиденье, не мог оторвать от нее глаз. Еще немного, и моторы старой колымаги утихнут. «Дуглас» какое-то время будет планировать, а потом круто нырнет к песчаным дюнам. Какая глупая смерть! Пьер Люка-Рембо, помощник генерального секретаря Компании африканской нефти, по-идиотски погибнет из-за нерадивости опустившегося летчика-американца… От этой мысли Пьер заерзал в кресле второго пилота, его колено коснулось засаленного комбинезона Джесса Гордона, и на кремовых тергалевых брюках тотчас отпечаталось темное пятно. Нет, с самого начала все идет кувырком…

Он достал из нагрудного кармашка батистовый платочек и промокнул пот. Стрелка по-прежнему вздрагивала на нуле. Нет, так больше нельзя. Пьер ткнул пальцем в приборную доску. Гордон, набычившись, глянул на нее и молча стукнул по панели. Стрелка испуганно дернулась и, оторвавшись от нуля, нехотя переползла к середине шкалы.

Пьер облегченно откинулся в кресле. Неплохой эпизод, надо будет, вернувшись, рассказать Бенедикте.

Джесс Гордон шумно пыхтел рядом, от него исходил запах машинного масла и виски. Седоватая щетина на подбородке двигалась, когда он принимался жевать погасшую сигару.

Глава II

Макс прошел через лавку, толкнув ногой какой-то тюк, и раздвинул занавес из стекляруса, служивший дверью. Перед домом стоял старый армейский вездеход-амфибия. Макс устроился на сиденье, и железная черепаха медленно поползла по улице.

Под пыльными пальмами иссякала жизнь. Люди лежали в призрачной тени словно пораженные солнечным ударом. Заморенные собаки жались под стенами. В тишине отчетливо было слышно журчание арыка.

Петляя по узким улочкам, Макс выбрался на дорогу к лагерю буровиков. Отъехав метров двести, он нажал на педаль тормоза и, не поворачиваясь, бросил:

— Вылезай.