Современный английский драматург Уилли Рассел назвал свою пьесу «Воспитание Риты» комедией — как некогда называл свои пьесы Чехов. Понятно, что в слово «комедия» Чехов вкладывал совершенно особый, не традиционный, собственный смысл, и смешного в его пьесах, прямо скажем, не слишком много. Слова дяди Вани «пропала жизнь» могут стать эпиграфом практически к каждой из них. И мне кажется, именно эти слова мог бы повторить вслед за чеховским героем Фрэнк из пьесы Рассела — университетский преподаватель-интеллектуал, у которого, однако, за томиками Элиота и Блейка спрятана на книжных полках непременная бутылка виски.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ФРЭНК.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Картина первая
ФРЭНК.
Где же, чёрт побери? За Элиотом?
Вынимает несколько томов и заглядывает за них
.
Нет.
Картина вторая
ФРЭНК.
Ах, это вы.
РИТА.
Привет. Смазываю вашу дверь.
Входит в комнату.
Я ведь знала, что у вас никогда до этого не дойдут руки. Держите.
Картина третья
РИТА.
О господи, с меня довольно! Это всё тоска, скучища смертная, этот ваш поганый Форстер от него можно просто спятить!
Швыряет сумку на стол, поворачивается к двери, по дороге снимая пальто, вешает его на крючок.
ФРЭНК.
Прекрасно. Ваши доводы.
РИТА.
Вы грязный развратник…
Картина четвёртая
РИТА.
Не могу больше, точка. Честно, я совершенно не понимаю, что всё это должно значить.
Подходит к своему стулу рядом с письменным столом Фрэнка, швыряет на его сумку, затем возвращается к двери и вешает пальто на крючок.
Он меня доконал, но я так ничего и не поняла. Всё одно и то же: «Необходимо лишь установить связь», и больше ничего, тоска, сдохнуть можно. Ничего хорошего не нашла и ничего понять не способна!
ФРЭНК.
Поймёте. Непременно поймёте.
Картина пятая
ФРЭНК.
Ну, что ещё случилось?
П а у з а.
Ей-богу, всё это становится несколько однообразно. Когда вы появляетесь в этой комнате, вы готовы делать всё, что угодно, только не работать. Нельзя ли попросить вас приходить более собранной? Где ваше сочинение?
РИТА
(уставившись в окно)
. Его нет.