Вкус Яда

Смедман Лиза

Хлондет

Город, населенный гуманоидными змеями, известными как юань-ти, которым правит

Дом Экстаминос

Могущественный Дом Змей, и главная цель

Покса

Человеческого культа, который поклоняется богине чумы и заразы, и начинает осуществлять зловещую волю

Избранных Сибил

Группу юань-ти, которые превратят каждого человека в городе в гниющего урода если

Дедианна

Полукровка юань-ти не остановит их.

О переводе

Перевод выполнен командой форума

«Долина Теней»

(

shadowdale.ru

), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons

“Forgotten Realms”

. Перевод выполнен исключительно с целью углубленного изучения английского языка переводчиками.

Русская обложка:

Eledhwen

Команда переводчиков:

Verhanna

и

Gjallarhorn

Под чарами Королевы змей

Зелия лежала на боку, свернувшись, как не смог бы ни один человек — туловище выгибалось назад крутой дугой, на голени покоилась голова. Тело её было стройным и мускулистым, при этом мягким и округлым в нужных местах. Арвин заметил рыжие волоски в области паха, проступавшие сквозь чешуйки мягким пушком. Её грудь была гладкой и розовой, и с виду напоминала женскую. Он поймал себя на мысли, что пытается вообразить – каково это, если Зелия кольцами обовьется вокруг него, каким будет контраст грубой чешуйчатой кожи с гладкой грудью – затем увидел, как Зелия подняла голову и бросила на него сонный взгляд. Не поднимаясь с колен Арвин, находившийся головой на одном уровне с выступом, на котором лежала Зелия, опустил глаза. Он уставился в пол и ждал, когда она прикажет говорить. Воздух показался жарче и суше, чем секунду назад; Арвин облизнул высохшие губы, подражая движениям окружавших его юань-ти.

Зелия издала смешок, будто реагируя на чью-то шутку.

– Ты что, охотился на сточных крыс? – спросила она, прищурив сонные глаза. Её язык пощекотал воздух. – Хотя, пахнешь сладким.