Кормак: Мне не нужны его деньги. Мне нужна его дочь.
Бри: Мой отец в большой беде. Он должен самому влиятельному человеку на восточном побережье, но ему нечем заплатить. Когда я отправляюсь к мистеру Конноли и пытаюсь попросить у него отсрочку возврата долга, у него появляется другая идея. Он готов простить долг, если я останусь с ним. Я должна исполнять его приказы. Я думаю, что этот Слишком Великолепный Альфа-Самец одержим мной. Хорошо, потому что я люблю каждую секунду с ним…
Глава 1
Бри
— Ты мне лжешь.
Мой отец только вздыхает. Он выглядит таким изможденным. Уставшим. Когда же он так постарел?
Как будто несколько лет сразу настигли его за одну неделю. Может быть, я схожу с ума, но мне кажется, на прошлой неделе у него было не так много седых волос.
— Просто иди и прибери шестой стол, — он старается свернуть наш разговор, глядя на меня глазами, налитыми кровью от усталости. — Пожалуйста, Бри.
— Папа, — не сдаюсь я, бросая тряпку на железный прилавок. — Что случилось?
Глава 2
Кормак
— Но я лучший распространитель шести штатов! — этот парень визжит как маленькая сучка, пока Брок заламывает ему руки за спину.
Я устал от этого парня. Что за кусок дерьма станет продавать наркотики детям?
Сэм кричит сильнее, когда Брок усиливает хватку.
Кусок дерьма.
— Ты продавал детям, — говорю я, выходя из-за стола, пристально глядя на него. — Только полные ничтожества продают наркоту детям. Ты продаешь от моего имени. Это означает, что ты заставляешь и меня продавать наркотики детям. По-твоему, я ничтожество?