Парусиновая палатка, наспех поставленная жаркой ночью у заброшенной дороги в тропическом лесу Мексики, навсегда соединяет героев романа — красавицу Катерину Мур и мужественного Джека Джибралтара. Однако вспыхнувшее между ними чувство не мешает их стремлению докопаться до истины в исследовании важной археологической находки времен майя, которая оказывается в руках бандитов...
Напряженный сюжет увлекательного романа приковывает внимание до последних страниц.
Для массового читателя.
1
В углу полутемной забегаловки, набитой до отказа шумным народом, вполне сносно играл небольшой оркестр. А в баре рекой лилось пиво. Но ни напитки, ни музыка не являлись гвоздем программы этого заведения. В "Ла Стелу" приходили не ради этого — сюда приходили приглядеть себе женщину или что-то, что могло сравниться с ней по остроте ощущений.
Оглядев бар в третий раз, перед тем как до дна осушить свой бокал, Джек Джибралтар нашел-таки ее. И эта находка оказала на него такое же действие, как двойная доза крепкой текилы.
Что, черт возьми, она с собой сделала?
Темные волосы были распущены и растрепаны, а декольте вышитой мексиканской блузки было столь откровенным, что позволяло разглядеть даже плечо, кожа которого нисколько не уступала в белизне снегу, не виданному в этих краях. Ее длинная замшевая юбка сидела так низко на бедрах, что поневоле напрашивалась мысль, будто девушка специально оставила пару пуговиц на ней незастегнутыми.
Может, так оно и было на самом деле, подумал Джек, чувствуя, что она сумела задеть каждый его нерв. Ее узкая юбка, казалось, могла соскользнуть с бедер своей хозяйки в любой момент, стоит ей сделать хоть одно сексуальное и, следовательно, не очень осторожное движение. И, видит Бог, на это она была вполне способна!
2
Катерина смотрела на затылок Джека, смотрела и чувствовала, как ее гнев уступает место осознанию того, что эту встречу она провела в высшей степени бездарно.
Ее взгляд упал на бокал, и она подумала, что надо бы просто поблагодарить его за выпивку, а после улыбнуться и осведомиться, не скажет ли он ей еще что-нибудь интересное. Вот как ей следовало себя вести: держать себя в руках и прикусить язык, словом, создать такую атмосферу, в которой ему самому захотелось бы ответить на ее вопросы.
Либо так, либо уж сразу опрокинуть его выпивку ему на брюки!
Конечно, это не прибавило бы ей знаний о тете, но хотя бы в какой-то мере удовлетворило жажду возмездия. Возмездия за то, что Джек Джибралтар, вероятно, предал ее тетю, защищая свою никому не нужную жалкую шкуру.
Катерина сделала большой глоток эля, пожалев о том, что стакан ее не был наполнен чем-нибудь более крепким. Черт возьми, его компьютерные файлы были ей сейчас просто необходимы! Хотя бы для того, чтобы понять, что, собственно, они доказывают. Может, Джибралтар просто неверно интерпретировал компьютерные данные?