Посвящение в ведьмы

Хайд Эдгар Дж.

Три подруги Дженни, Джози и Мелисса играют трех ведьм в пьесе, которую мисс Добсон нашла в старом хламе в шкафу. Вскоре они замечают, что начинают сбываться любые их желания. Девочки установили: всё началось, когда они стали репетировать пьесу. Подруги решили найти писательницу Сомерс, написавшую пьесу более шестидесяти лет назад. Эти поиски привели их на кладбище, где Дженни попадает в лапы настоящих ведьм, а дух писательницы просит подруг помочь ей избавиться от злого заклятья. Удасться ли обыкновенным девчонкам победить нечистую силу?..

Глава 1

ПЬЕСА ЧТО НАДО

Скрюченные, шишковатые руки ведьмы цепко ухватились за палку-мешалку и стали перемешивать содержимое котла. За это ответственное дело взялась старшая и самая безобразная из трех ведьм. Ее длиннющий нос крючком едва не касался верхней губы, и, когда она говорила, становилось заметно, что немногие оставшиеся зубы ведьмы черны и раскрошены от старости. Много лет назад она потеряла глаз в битве с белой колдуньей, но вместо того чтобы носить повязку, без стеснения выставляла напоказ пустую глазную впадину, черную и жуткую на вид.

Продолжая помешивать зелье, ведьма забормотала:

— Свежий, только что отрезанный хвост ящерицы, печень молодого щенка, сердце новорожденной овечки.

Хрипло засмеявшись, она обвела взглядом двух сестер.

— Пока все идет как надо, все путем, — проскрипела ведьма, оскалив рот, ее улыбка больше напоминала гримасу. — Ну-ка, кто-нибудь, принесите мне колдовскую книгу, чтобы я могла проверить, каких ингредиентов не хватает. И побыстрее, время не ждет.

Глава 2

ПОСЛЕ РЕПЕТИЦИИ

Три девочки, уже снявшие с себя черные балахоны, шляпы и туфли и облачившиеся в обычные школьные формы, сидели в кафетерии и обсуждали последнюю репетицию.

— Не уверена, что это была такая уж хорошая идея: прилепить на лицо пластиковые бородавки, — с брезгливостью проговорила Мелисса, глядя на себя в зеркало. — Что-то бородавка на подбородке вообще не отлепляется. Где ты только откопала эту сомнительную бутафорию? — спросила она у Джозефины.

— В городском магазине сюрпризов и розыгрышей, — ответила ее подруга. — Там же, где и отрезанный палец. Ну разве он не прелесть?

— Конечно, прелесть, но все же не такая, как эти жареные пирожки, — отозвался на ее восклицание Денни Котрилл. Проходя мимо стола, за которым сидели девочки, он беззастенчиво стибрил с их подноса один из пирожков.

— Эй ты, ненасытный обжора! — воскликнула Дженни, решительно вскакивая на ноги. — Отдай мне его сейчас же!