Лесли Мейсон и не подозревала, чем обернется для нее случайное дорожное знакомство с двумя совершенно разными мужчинами. Красавец Дейв Рамсден — веселый и добродушный, а рядом с язвительным и ироничным Марком Дюраном так надежно и спокойно. Кого же выберет неискушенное сердце юной красавицы?..
Глава 1
— Чай, пожалуйста! Просьба пройти в вагон-ресторан! — ворвался в душную атмосферу переполненных купе трубный голос проводника.
Высвободив пышную юбку легкого платья из цепких ручонок маленького мальчика, который всю дорогу вертелся рядом с ней, Лесли Мейсон раздраженно откинула с разгоряченного лба густые золотистые пряди волос, тяжело вздохнула и поднялась. Стараясь ни на кого не наступить, девушка с трудом преодолела преграду из многочисленных ног попутчиков и начала медленный путь по узким коридорам раскачивающегося из стороны в сторону поезда.
Лесли как раз проходила мимо купе первого класса, когда из него, словно черт из табакерки, наплевав на правила хорошего тона, выскочил невероятно высокий красавчик. Девушка автоматически замедлила шаг, и в это время поезд в очередной раз качнуло с такой силой, что она потеряла равновесие. Взмахнув руками в поисках поручня, Лесли почувствовала, как сильная рука обняла ее за талию.
— Вы в полной безопасности, — пропел ей прямо в ухо веселый мужской голос. — Можете не сомневаться — Британская железная дорога обеспечит вам развлечение не хуже американских горок, добавьте к этому грязь, скорость и разношерстную компанию для полноты картины!
Лесли резко повернула голову, в аквамариновых глазах заплясали задорные огоньки.
Глава 2
Утро выдалось на редкость чистое и светлое. Лесли немного полежала в постели, соображая, где находится. Затем сонным взглядом отправилась в медленное путешествие по комнате. Сознание постепенно вернулось к ней, и девушка резко села, припоминая события прошедшего дня.
Маленькие часики на прикроватном столике показывали начало восьмого. В доме стояла мертвая тишина. Ее блуждающий взгляд добрался до окна, и из груди девушки невольно вырвался возглас восхищения. Шторы Лесли раздвинула еще вчера, перед тем, как лечь спать, и теперь ее словно ветром сдуло с кровати. Она босиком добежала до окошка и высунулась наружу, наслаждаясь чудесным видом.
Прямо перед ней уютно устроился освещенный ярким солнцем сад. Изумрудные лужайки и цветочные клумбы окружал низенький забор с зеленой деревянной калиткой, в дальнем углу расположился огород. Его границы отмечала высокая стена, тянущаяся вдоль луга до самого обрыва. А дальше — бесконечный простор зеленоватого моря, покрытого белыми бурунчиками. В синем безоблачном небе с криками носились чайки. Утро оказалось настолько свежим и ярким, что вчерашнее впечатление о «Клифф-Энде» как о месте довольно угрюмом и мрачном тут же забылось.
В дверь постучали. Девушка нехотя оторвалась от окна и обернулась. В комнату вплыла экономка с маленьким подносом в руках, на котором красовалась чашка чаю и несколько печений. На вопрос Лесли о том, встал ли дедушка и отправился ли он на прогулку, миссис Скруттон отреагировала сдержанным кивком.
Лесли оделась и решила поискать деда. В саду его не оказалось, и девушка открыла калитку, ведущую к обрыву. Тут она и нашла его, созерцающего огромную плоскую, побитую непогодой и временем гранитную плиту, очень смахивающую на грубо вытесанный стол на четырех довольно массивных ножках. Обутая в сандалии, она мягко ступала по траве, и старик вздрогнул от неожиданности, услышав ее веселый голосок: