Когда великолепный и неумолимый Антонио Михаэли-Изола узнал, что замок Тициано, некогда принадлежавший его семье, унаследовала молоденькая графиня Альфере, он решил восстановить справедливость и завладеть замком. И если для этого понадобится соблазнить графиню, а потом бросить ее, то так тому и быть…
Глава первая
Чарующие тосканские вечера были просто созданы для того, чтобы у людей дух захватывало. Тем не менее Рисса старалась не показывать своего волнения, когда синьор Маззини вел ее сквозь толпу.
— Уверен, вы с мужем частенько гуляли здесь по вечерам, графиня. В это время все итальянцы любят прогуливаться на свежем воздухе. — Добродушный толстяк Маззини вел свою клиентку по деревенской площади.
— Муж никогда не привозил меня в Италию, синьор. После нашей свадьбы мы редко покидали Америку.
Когда Луиджи был жив, они всего однажды ездили к ней на родину в Англию, да и то неудачно. Теперь Рисса вдова, а долги мужа сделали ее еще и заложницей обстоятельств.
Экстравагантный Луиджи растратил состояние семьи Тициано, зато после него остался фамильный замок. Рисса видела это величественное сооружение лишь мельком, с большого расстояния. Сегодня у нее наконец появилась возможность войти внутрь и осмотреть единственную доставшуюся ей в наследство собственность рода Альфере — Тициано.
Глава вторая
— Вы подвергаете себя опасности, графиня.
Рисса в ужасе отпрянула. Мужчина находился так близко, что она ощущала тепло его тела. Девушка не знала, чего ей бояться больше: разыгравшейся стихии или этого не весть откуда взявшегося незнакомца.
— Откуда вы знаете, кто я?
— Это маленькая деревушка, — его голос был низким и чарующим. — Все видели, как вы приехали. Люди надеются, что с вашим приездом у них появится работа, но я-то знаю, что они неправы. Ведь так?
И тут Рисса узнала его.