Странный приятель.2

Чекрыгин Егор

Часть 3

Глава 1

О борт корабля, идущего вдоль пустого, будто бы вымершего берега, плескали волны, вокруг поскрипывали снасти, а наверху иногда хлопали паруса, ловящие неверный, дующий со стороны берега ветерок, насквозь провонявший ароматами зарданской пыли, выжженных под солнцем травы, камней, …и уныньем.

Унынье — вообще было господствующей эмоцией на корабле. …И не удивительно — мало кому охота было возвращаться на эти проклятые всеми, вместе и по отдельности, богами, земли. Да еще и именно в это время.

Не прошло и двух недель, как предводители доблестной шестерки отставников-ветеранов, были вызваны в Малый Дворец, и, теперь уже без лишних бюрократических проволочек, предстали перед глазами Старшего Цензора.

Верховный Жрец, Старший Цензор, ближайший советник короля, и вот уже три дня как Военный Министр королевства Тооредаан, выглядел, как и положено человеку совмещающему столько должностей — усталым, не выспавшимся и раздраженным.

— Садитесь. — Приказал он двум лейтенантам, вяло махнув холеной ладонью в сторону пары, не заваленных кипами бумаг, свободных стульев в своем кабинете. …Что характерно — стоящих в разных углах помещения. — Ну… как ваши успехи, судари?

Глава 2

Было еще довольно раннее утро, когда с, буквально только-только приставшего к берегу корабля, на причалы порта Фааркоон, сошли два молодых человека в зелено-красных мундирах гренадерского образца. Поскольку подобные мундиры, в Фааркооне были еще весьма узнаваемы, хотя в последнее время и стали редкостью — оба юноши стали объектами пристального внимания разношерстной публики, состоящей из королевских и портовых служащих, представителей торговых домов, артелей грузчиков, и прочего портового сброда, который неизбежно собирается по случаю прибытия в гавань каждого нового судна.

И что же смогла увидеть вся эта публика, наблюдая за тем как офицеры в мундирах 6-го гренадерского полка, сходят по трапу? — Первое — оба юноши были весьма молоды и вряд ли достигли 20-ти летнего рубежа. Однако — один из них уже козырял погоном второго лейтенанта, так же украшенным множеством наградных значков, среди которых, понимающий человек разглядел бы даже пару знаков высшей военной и гражданской доблести. А второй — хоть и мог «похвастаться» только чистым погоном, несмотря на свою молодость, все же пребывал уже в чине третьего лейтенанта, что могло скорее свидетельствовало о значительном состоянии его семьи, чем успехах на военном поприще.

Впрочем — многие, понимающие толк в тканях, представители торгового сословия, наверняка бы отметили что мундиры юношей пошиты из дорогой, но скорее практичной, чем нарядной ткани, явно привезенной со Старых Земель. Это, и характерный зарданский загар, да пара пистолетов, заткнутая за пояс старшего из них, уверенно намекали что прибыли они прямо с, пребывающего сейчас у всех на слуху, театра военных действий. Хотя пошив мундиров и их особая отделка, вовсю свидетельствовали что над ними работали лучшие столичные мастера, и это вылилось их хозяевам в весьма кругленькую сумму.

Что еще такого приметного, мог бы приметить глаз человека знающего толк в наблюдении, и понимающего особенности портовой жизни? — Ну, пожалуй ту стремительность, с которой оба юноши прошли таможенный и портовый контроль.

В основном неспешные служаки, стоящие на защите экономических и политических интересов Королевства, обычно не пренебрегающие возможностью доказать всем остальным подданным и гостям королевства свою значимость, путем разного рода придирок и проволочек, (что говорят, частенько весьма благотворно отражалось на финансовом благополучии самих чиновников), — буквально вытянулись во фрунт, и с большим почтением и даже без намека на досмотр багажа, сопроводили обоих офицеров и подчиняющуюся им пару солдат, к трапу, едва ознакомились с предъявленной вторым лейтенантом, бумагой. — И это уже тянуло на небольшую сенсацию, ибо было весьма и весьма нехарактерным нарушением веками освященных порядков. Так что нечего удивляться, что толпа встречающих довольно сильно поредела, и уже спустя минут двадцать, половина города была извещена о столь редком и необычном явлении.

Глава 3

— И все-таки — ты редкостная вредина, Готор! — заявил Ренки, с удовольствием разваливаясь на тюфяке в палатке своего приятеля, и обводя глазами «помещение» в поисках штопора, чтобы открыть бутылку фааркоонского вина, которую держал в руке. — Отправил меня за тридевять земель, а сам тут развлекался. …И не возражай — я тут уже наслушался рассказов!

— Да всего-то и дел — отбили четыре вылазки. — Отмахнулся Готор, доставая из сундучка штопор и кружки. Правда кредонцев положили немало, а сами потеряли всего десяток. …Но ведь для того окопы и роются, чтобы иметь возможность относительно безнаказанно расстреливать атакующего их неприятеля. Просто тут, такая тактика еще не привычна, вот и кажется народу каким-то чудом, что у нас соотношение потерь даже круче чем один к двадцати. А если еще учитывать чуть ли не сотню пленных… На фоне нашей общей скуки, это и правда кажется большой победой. А в остальном — если копать землю под палящими лучами солнца, или на ощупь в темноте — ты считаешь развлечением, то да — я тут вовсю развлекался! Наливай!

— Извольте! — Тоном кабацкого служки ответил Ренки и заполнил чаши. — Я прихватил дюжину ящиков такого! — Продолжил он, чокнувшись с Готором и сделав глубокий глоток. — Еще взял дюжину ящиков похуже качеством, и шесть бочек для солдат. Ты доволен?

— А то, — радостно кивнул Готор — Будет что раздавать в качестве подарков. Тут, вино ценится повыше денег. Армейские интенданты, как обычно закупили такую мерзость и кислятину, что впору в ней гвозди растворять. …Кажется это политика армии, чтобы солдаты на войне не слишком напивались. …Только все равно напиваются, а потом дохнут от болезней желудка… Но я слышал, — ты отличился не только на закупках вина. …Риишлее прислал письмо, где расхваливает тебя в самых восторженных выражениях. Да еще и тонко намекает, что подробности ты привезешь с собой.

…И кстати — даже не подумай что я льщу, но ты и правда молодец — об экипажах и специальных тележках, я и не подумал. Решил что тут, в прибрежных краях, кто-нибудь да найдется.

Глава 4

— Ну сударь, вы конечно же герой, однако если хотите дожить до тридцати, вам стоит снизить накал своего героизма, вы только посмотрите на этот синяк! Чудовищно!!! И ребра наверняка треснули… Ну-ка — знакомая «кираса»? — одевайте!

— Оу Мавиинг, — прохрипел Ренки, надевая специальный корсет, в котором уже успел «покрасоваться» полтора года назад. — Пожалуйста, скажите как там оу Готор?

— Ох… — Тяжело вздохнул полковой лекарь 6-го гренадерского полка, оу Мавиинг. — Увы Ренки, но это тот самый случай, когда скорее стоит обратиться к заступничеству богов… Все что мог, я сделал, а дальше — уже их воля!

— Может надо…

— Не надо!!! — Оборвал Ренки лекарь. — От вашей компании я уже и так получил не мало, так что даже не думай об этом заговаривать.

Глава 5

— Слушай, Готор, а что такое «параллельный мир»?

Ренки и сам не смог бы вспомнить с чего это он так расхрабрился, чтобы задать подобный вопрос. Наверное — обстановка была такая — располагающая к откровенности.

Светлая ночь при полной луне, да посреди моря… Не сильный, но уверенный ветерок надувает паруса, и дает ощущение прохлады.

Ренки в такие ночи, обычно всегда плохо спалось, и потому он выбрался на палубу корабля, плывшего в Фааркоон, чтобы подышать немного прохладным ночным воздухом и полюбоваться безбрежными просторами Неба и Океана, прежде чем возвратиться в свою крохотную душную каютку.

Тут же он застал и Готора, сидящего на канатной бухте, неспешно прихлебывая из бутылки, и любуясь луной и океаном.

Часть 4

Глава 1

— Карета неспешно поскрипывала, немилосердно пиная по заднице седоков каждый раз, когда очередная кочка или выбоина на дороге «обижали» ее колеса.

Воистину — но сто, двести раз правы были те старики, немилосердно ругавшие нынешние дороги королевства, неизменно добавляя — «…А вот при покойном-то короле… было совсем иначе!». Даже Риишлее, в состоявшемся не так давно приватном разговоре, признал что королевские дороги ремонтируются из рук вон плохо, потому что денег в казне с каждым годом становилось все меньше и меньше, по мере усиления активности кредонцев, всеми правдами и неправдами мешавших тооредаанской торговле.

Увы, но даже золото добывавшееся в королевских рудниках, сильно теряло в цене, если его невозможно было вывезти за рубеж, чтобы купить необходимые товары.

По словам Риишлее, сейчас каждые два, из десятка вышедший из портов Тооредаана кораблей, подвергаются нападениям пиратов. Что вынуждает купцов собирать большие караваны кораблей. А когда приходят большие караваны с примерно одним и тем же товаром — цены на него падают, зато цены на импорт резко взлетают.

Да и большие караваны, с некоторых пор перестали быть решением проблемы. Не так давно пропал один, довольно большой торговый караван. И по сведениям Риишлее, это опять было проделками кредонцев, начавших собирать целый пиратские эскадры, чтобы иметь возможность нападать даже на крупные соединения.

Глава 2

Три месяца промелькнули стремительно, хотя событий в них было столько, что иному хватило бы на всю жизнь.

Взять хотя бы ловлю кредонского шпиона, сумевшего пробраться на верфь. …И если бы не ребята оу Чаарииса, так же тайно ошивавшиеся в округе или устроившиеся работать на верфь — еще неизвестно чтобы из всей этой затеи с операцией вышло, коли бы тот успел сообщить раздобытые сведения своим хозяевам. (Ренки больше всего потрясло, что ни шпион, ни те кто его поймал, скрываясь на верфи под масками простых работяг, вовсе не выглядели этакими окончательно упавшими на дно моральной пропасти личностями, или хитрыми и коварными ищейками, как он себе представлял «шпионов», и тайных соглядатаев ведомства Риишлее. — Шпион казался добродушным веселым простачком, а те кто его поймал — обычными, затюканными жизнью работягами).

Поездка на запад за земляным маслом, тоже оставила в памяти Ренки, Гаарза и Тагаая, неизгладимое впечатление. В основном — жаркими густыми джунглями, через которые пришлось пробиваться к вожделенной добыче, и вонью самого земляного масла, кажется впитавшегося в одежду и даже поры тела, на вечные времена.

Еще неплохо смотрелся пожар в сарае, где Готор что-то делал с этим маслом, -

унесшим почти четверть привезенного запаса. Зато «бандиты» и занятые на постройке дороги и мостов работяги, смогли оценить, воистину впечатляющую высоту пламени, и густоту дыма!

Глава 3

— Ну, ты как? — Спросил Готор, оглядывая пытливым взором, своего молодого сотоварища. — Видок у тебя уж больно …прокопченный!

Готор подобрал пожалуй, еще очень вежливое определение. — Видок у первого лейтенанта оу Дарээка, был…, прямо скажем не для изображения на полотне художника-баталиста.

…Это там, все вояки идут, дерутся и выходят из боя в идеально чистых и отглаженных мундирах, блистая военной выправкой, с гордо поднятыми подбородками, и одухотворенными лицами. Если даже и оказывается, на этом полотне убитый или раненный, то лежит он в картинной позе, а пятна крови на его одеждах смотрятся на редкость живописно и изящно.

Вид же у лейтенанта оу Дарээка был… скорее более подходящим для западной стены Храма Предков. Той самой, на которой рисуют загробную жизнь всяких нехороших людей, чьи души, средь ледяных безжизненных равнин, терзают жуткие страшные демоны и прочие адские чудовища.

Черное, от пороховой сажи, лицо. Красные воспаленные глаза, с еще не потухшей легкой безуминкой в глубине. Волосы торчат какими-то колтунами, и залиты кровью. Кровью же залита и одежда, подранная о разный хлам городских улиц, и штыки врагов, и тоже насквозь пропитавшаяся грязью и дымом. — Чем не адская тварь, несущая ужас, страдания и тоску?!

Глава 4

А потом началась долгая изнурительная гонка… Которая правда, физически — изнуряла лишь матросов, бегающих по мачтам, зато всех остальных — она изнуряла скукой и куда сильнее — неведением.

Вражеские корабли, то скрывались за горизонтом, то приближались вновь, причем однажды настолько близко, что по кораблям сыграли тревогу, не задействованные на управлении парусами матросы, спустились на батарейные палубы, сосредоточившись возле пушек, а солдаты, в полной боевой готовности сидели на палубах и в трюмах, готовясь к абордажному бою.

Ренки вообще не понимал в чем смысл маневров адмирала, а Готор, как он сам говорил — понимал «теоретически».

— Тут же море… Ветры всякие там, течения… — Объяснял он своей «банде». Вот адмирал и «прокладывает дорожки», по которым нам бежать легче… Как-то так!

Сам же адмирал, внес ясность, спустя примерно недели две после начала этой странной гонки, собрав всех «вождей похода» в своей каюте.

Глава 5

— Ну вот судари… Как я вам и обещал — вы толком не успели насладиться путешествием, а я уже привез вас к месту, на котором нам придется расстаться!

Адмирал обвел ироничным взглядом собравшийся Совет, прекрасно понимая что отнюдь не все из присутствующих согласны с этим «толком не успели…». Ведь пока для него и его моряков, шла обычная, наполненная рутинными проблемами и радостями, служба — сухопутные солдаты, томились от скуки, тесноты, непривычной кормежки и безделья.

— Осталось только решить несколько несложных проблем. — Продолжил тем временем адмирал. — И вскоре вы уже будете дома…

Итак — Акчскаа, или, как мы ее называем — Ашаа! Думаю все вы знаете что это название реки, протекающей через одноименную страну, в устье которой стоит одноименный город.

Впрочем, у местных есть куча своих названий… Когда я проплывал тут в прошлый раз с дипломатической миссией, ехавших с нами посол, заверял меня, что в сущности, тут у каждой кочки есть свое название, которое голова нормального человека просто не способна запомнить, и язык — выговорить. Поэтому наши купцы, начали называть эту страну по названию реки, как произносим ее мы. Да и город — тоже так назвали наши купцы, поскольку, по сути-то, они его и основали, а уж местные подтянулись потом.