Круг

Элфгрен Сара Б.

Страндберг Матс

В начале осеннего семестра в старшей школе Энгельсфорса погибает подросток. Его тело найдено в одной из кабинок школьного туалета, и все указывает на то, что это самоубийство. Только шесть старшеклассниц знают правду о том, что Элиас был одним из них, избранным, который должен был сыграть решающую роль в мировой битве добра и зла. И теперь им всем необходимо преодолеть личные разногласия и объединиться, иначе следующей жертвой может стать кто-то из шестерых.

I

1

Она ждет ответа, но Элиас не знает, что сказать. Ни один ответ ее не устроит. Вместо ответа он внимательно рассматривает свои руки, такие бледные, что в резком свете ламп сквозь кожу просвечивает каждая вена.

– Элиас!

Как она может работать в этом забитом папками безликом кабинете с чахлыми цветами в горшках и видом на школьную парковку? Неужели ее устраивает собственная жизнь?

– Ты можешь объяснить, что происходит? – спрашивает она.

Элиас поднимает глаза на директора. Впрочем, ничего удивительного. Такие, как она, прекрасно чувствуют себя в любой обстановке. Они все делают как надо, как положено, и никогда в себе не сомневаются. Правило номер один: подстраивайся и следуй инструкциям. Директор гимназии Адриана Лопес живет в мире, построенном на этой философии.

2

Она приходит в себя и обнаруживает, что лежит, скорчившись, в том же углу, куда они бросили ее.

В подвале кромешная темнота. Все тело ноет.

Она садится, поджимает под себя ноги и обхватывает колени руками. Правое ухо ничего не слышит, глаз болит, затек гноем и запекшейся кровью.

Снаружи эхом раздаются шаги, открывается тяжелая дверь. Подвал освещается светом факела, она видит свои израненные, скованные толстой цепью ноги и отводит глаза. Повинуясь взгляду того, кто держит факел, двое стражников поднимают ее с пола и связывают за спиной руки. Рукам больно, но она старается не подавать виду.

Человек с факелом приближается к ней, ухмыляясь. У него нет зубов, изо рта пахнет гнилым мясом. Жар пламени обжигает ей кожу, когда он приближает факел к ее лицу.

3

Анна-Карин хочет, чтобы пришла осень.

Она стоит у ворот и смотрит на школьный двор, где играют по-летнему одетые школьники. Всюду загорелые ноги и руки, короткие рукава и глубокие вырезы на одежде. А ей больше всего хочется забраться в старый пуховик, натянуть на глаза шапку и спрятать руки в дедушкины варежки домашней вязки.

Сегодня она одета в бесформенную спортивную кофту, большую футболку и джинсы.

На улице двадцать с лишним градусов тепла. Но лучше париться, чем обнажаться.

Это, конечно, сложный выбор, потому что, честно говоря, париться она тоже не хочет. Она стоит сейчас, немного отставив руки от тела, чтобы подмышки не промокли от пота. В седьмом классе в столовой кто-то толкнул ее, и она пролила на себя воду. Стоявший рядом Эрик Форслунд сразу заорал, что у нее потные сиськи. Кличка Потник тут же приклеилась и сохранялась за Анной-Карин все старшие классы. Не хватает, чтобы ее так же дразнили и в гимназии.

4

Ученики гимназии высыпали на школьный двор, толкаются, теснятся. Все возбуждены, но говорят тихо. Никто не знает точно, в чем дело, но ходят слухи, что умер Элиас Мальмгрен. Учителя отправили школьников домой, но понятное делo, никто не собирается уходить, пока не вынесут труп.

Труп. Ребекка вздрагивает. Она и Густав стоят напротив главного входа. Густав обнимает девушку сзади.

– Обещай, что с тобой никогда ничего не случится, – просит она тихо.

Он обнимает ее чуть сильнее и прикасается губами к ее уху.

– Обещаю, – отвечает он.

5

Анна-Карин поднимается с сиденья виляющего автобуса и, старательно удерживая равновесие, идет через весь проход к двери. Как она устала все время бояться, не скажет ли кто-нибудь гадость, когда она проходит мимо. Не раздастся ли за спиной сдержанный смешок. Даже когда никто не говорит ничего плохого, в ее голове звучит эхо предыдущих обид. Чужие голоса обзывают ее «толстухой» и «деревенщиной».

Но сегодня никто на нее не обращает внимания. В автобусе шепчутся, но не о ней. Сегодня все говорят об Элиасе.

Автобус последний раз поворачивает и так резко останавливается, что Анна-Карин чуть не падает. Внутри у нее пробегает противный холодок: сейчас она растянется посреди прохода, и все станут над ней смеяться. Но, слава богу, ей удается удержаться на ногах. Двери открываются, и Анна-Карин быстро спускается по ступенькам.

Автобус уезжает. Анна-Карин переводит дыхание, видит пасущихся коров и только тут наконец начинает дышать свободно и легко.

Щебень хрустит под ногами, когда она идет к дому. Проходя мимо луга, она подходит к одной из больших кареглазых коров и здоровается.