Совет Тринадцати [СИ]

Буфина Анастасия Львовна

Прошло более трех лет с момента победы над ведьмой-драконом Круор. Морган Рид и его учитель Ведьмак Джокомбо вернулись в Либентир, отстроили дом, и старый Ведьмак продолжал учить Моргана. Тем временем, Блек-Крик, Белум и Мор вошли под владения юной Ведьмы — Розы Колдингс. Роза стала Верховной Ведьмой Блек-Крика, принимала ведьм и чародеек на работу. Элиза присоединилась к местному клану эльфов. Все эти трое ребят в свои юные годы пережили очень многое. Но сейчас наступает куда большее зло, чем было раньше. Мама Моргана была права — «Грядут перемены, приходят темные силы. И тебе, как Ведьмаку, нужно постоять не только за себя, но и за людей» Морган еще помнит, тот день. Когда он пообещал самому себе найти второго раскола. Ибо знает, что первый раскол — Он, Ведьмак. Второй — неизвестно. Третий раскол принесет Круор. Своей кровью они разрушат этот мир. А первый раскол — совсем скоро.

ПРОЛОГ

— Итак, дамы и господа.

Чародейки, маги, колдуны и ведьмы, что собрались все в огромном помещении встали и поприветствовали вошедшую в зал ведьму.

— Я хочу Вам сообщить ужасные известия. Дело в том, что наш совет из пятидесяти чародеев, ведьм, магов и колдунов, лишился четырех выдающихся людей нашего круга. Анна Колдингс, Мария Лаво, Каэль Мери и… Скарлет Эмберс.

— Насколько мне известно, — подал свой голос кто-то из зала, — Каэль Мери не была в нашей коллегии.

— Не была, — согласилась ведьма. — Но она верой и правдой служила Анне Колдингс и Марии Лаво.

Часть 1

Глава 1

Поиски

Одним поздним вечером, к маленькой деревушке подъезжали три конюха. Все трое были на гнедых жеребцах и все трое были при маленьких мечах. Когда они подъехали и расседлали коней, то местные жители увидели, что это были женщины лет тридцати-тридцати пяти. Женщины носили темные плащи с капюшонами, и их лица не было видно.

Все трое подошли к одному из домов, который уже как несколько месяцев считался заброшенным. Постучали, а потом одна из трех вошла без разрешения в дом, оставив двух своих подруг на улице. Все те, кто был на улице, внимательно наблюдали за двумя женщинами.

Ведь они знали, кому принадлежит этот заброшенный домик.

Макенна Уэлкс, талантливая кочевница-чародейка, жила здесь с сестрой, пока ту не разорвали волки. Некоторое время Макенна жила одна, а потом переехала. Куда — не знал никто. Вот и те женщины, что пришли к дому чародейки — тоже не знали.

Глава 2

«И придет в наш мир Королева Хель, Фенрир, Мировой Змей и Дикий Гон»

Придворный маг города «Кровельсон» сегодня поздно возвращался с таверны, как обычно, проиграв четверть городской казны. В его сопровождении был «костолом» и «трупоед» Эти двое были лучшими охотниками на ведьм и чародеев, и как выразился придворный маг, за ним сейчас ведется охота. Многие чародейки попытаются убить его. На что «Костолом» и «трупоед» с радостью согласились его сопровождать. В Кровельсене ведьм и чародеек ни осталось.

— Спасибо, господа! — сказал Придворный маг. — Но дальше я пойду один! В моем доме я справлюсь сам! — И вошел в дом, а наемники разошлись по домам.

Придворный маг зажег свечу, поставил ее на стол и чуть было не упал, увидев, что в его доме кто-то есть.

— Ну, здравствуй, вор, — сказала девушка, сидевшая в кресле спиной к магу.

— ВОР? Я, ВОР? ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ! — Маг застыл в воздухе и не смог даже шелохнуться.

Глава 3

Заговор

В тёмном помещение, которое освещала только одна лампа, стояла женщина, молодая. За окном была полная луна, и было на удивление светло. В комнате висело большое зеркало, а в зеркале виднелась еще одна фигура. Мужская. Мужчина был в смокинге, зеленой рубашке и шляпе.

— Пикингилл, — сказала черноволосая чародейка, — нам нужны сведения. Что слышно в деревнях? Поселках? Отвечай по делу. Быстро и кратко. Скоро луна закроется тучами, и мы не сможем продолжать наш сеанс.

— Бриджет Бишоп, — поклонился Джордж. — В деревнях ничего не видно и не слышно, в поселках тоже. В королевстве Кровельсона были пущены слухи, будто придворный маг поймал чаровницу и казнил. Но это, как я сказал — слухи.

За все время пребывания, Пикингилл пытался рассмотреть фигуру в алом плаще, которая склонилась над очагом.

— Ткачиха Карен? — спросил Джордж. — Вы?

Глава 4

Новый Лидер Совета

Бриджет Бишоп, в своем костюме из темных брюки светлой блузки, ворвалась в покои Ткачихи Карен. Та лежала на большой кровати, вся закутанная в одеяла и пила горячий чай.

За окном бушевал дождь, было поздно и единственным источником света — была свеча, которая стояла на комоде.

— Бриджет, — прохрипела Ткачиха Карен. — Знаешь, почему я назначила именно тебя?

— Знаю. Ты не хотела, чтобы я убила Мол Дайер. За это я могу сказать тебе «спасибо» Но я все равно убью тебя.

— Я знаю, — улыбнулась Ткачиха. — Видела ту лунную ночь, где ты разговаривала с женщиной в алом плаще.

Глава 5

Найденная чародейка

Нашли Чаровницу в канаве. Лежала она дня два-три — не меньше. Изорванное платье и кудрявые волосы, в которых торчали палки и листья — придавало ей состояния трупа. Лежала она без сознания. Совет нашел ее по описанию, который дал мальчишка из деревни, которую она спасла. «Тетенька пришла к нам тогда, когда хотели убить моего брата. Тетенька вся светилась и искрилась. Из глаз у тетеньки будто искрились молнии, а из рук вырывался ток. Медальон на шее тетеньки был непростой — он также, как и эта тетенька — искрился. Мне было страшно, когда тетенька на нас посмотрела. Но потом она упала, а мужчины — вынесли и бросили куда-то. Если она еще жива — добейте ее пожалуйста». Конец цитаты.

Джордж Пикингилл и Анжела де ла Барт лично возглавили поиски этой девушки и уже через два дня мы увидели ее во всей красе.

Сегодня девятнадцатое сентября, до двадцать восьмого оставалось совсем немного.

В помещение, на острове Эндор, собралось десять чаровников. Все чаровники были в красивых нарядах. Даже Джордж Пикингилл сменил зеленую рубашку на голубую. Собрались все. И все ждали эту таинственную, тринадцатую, чародейку.