Вызов (ЛП)

Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лили

Дрю Андерсон всегда была хорошим слушателем. Она слушала своего папу, но должна была застрелить его внизу, когда он стал зомби. Она слушала Братство, но ничего не получила, кроме лжи в ответ. Она слушала Кристофа и, потеряв единственного друга, она ушла. Время пристегнуться мальчики и девочки, Дрю Андерсон перестала слушаться. С этого момента, она столкнется с королем вампиров на ее собственных условиях. А если у Братства есть с этим проблемы, то они могут поцеловать на прощание свою сладкую, милую светочу...

Глава 1

«Придерживайся плана, — сказал Кристоф. — Придерживайся плана, и все будет хорошо».

Я так и делала.

Я зашнуровала свои ботинки — красные Док Мартинс длиной по колено, они хороши для всех случаев: от танцев до побега и надирания задницы — и одела платье. Это было серебряное, кукольное платье на бретельках; и с волосами, собранными на затылке, я чувствовала себя неприлично голой. Даже коленки чувствовали себя голыми! Медальон моей мамы тоже чувствовал себя голым, болтаясь на моей груди вместо того, чтобы быть спрятанным под футболкой. Ради Бога, я даже одела сережки: милые, маленькие, бриллиантовые гвоздики — Кристоф настоял на том, что мне они понадобятся. Я выбрала тонкий серебряный шарф, вышитый жемчужинами, чтобы акцент падал на него, а не на недостаток красивого декольте.

Натали даже удалось уговорить меня одеть лифчик без маркировки «спортивный». Лифчик с косточками. И с поролоном. Ещё один случай, когда кто-то настаивает, а я соглашаюсь, но с Нэт я не возражала. По крайней мере она раскрыла все тайны покупки лифчиков. Мне всегда хотелось знать это. Даже при том что в этом не было никакой потребности, учитывая, что моя грудь олицетворяла собой укус насекомого.

Ну серьёзно, неужели кукольное платье предназначено для тех, у кого нет груди? Я не знаю. Я только однажды носила юбку, когда бабушка заставила меня одеть ее в церковь, и больше не надевала, когда я в третий или в четвертый раз ушла из воскресной школы и как-то повалялась в грязи, и какая-то клетчатая или в цветочек хлопковая ткань, из которой она сшила для меня юбку, была порвана к чертям.

Глава 2

Вы бы наверное подумали, что я буду рада своей способности превратить вечеринку на складе в полный и абсолютный хаос менее, чем за пятнадцать секунд.

Но это не так.

Я перепрыгнула барную стойку, мои ботинки едва коснулись ее стеклянной поверхности. Здесь не было ликера, только слишком дорогие бутылки воды и блестящие банки энергетических напитков. Бармен, мускулистый парень, который, вероятно, был расстроен тем, что застрял здесь, вместо того, чтобы быть в настоящем баре, держал бейсбольную биту размером с маленькое дерево. Он что-то кричал, но я не слышала его из-за пожарной тревоги и все равно уже двигалась дальше. Давка возле двери, начавшаяся из-за моего сфальсифицированного сигнала, — на самом деле я не была уверена, что это сработает — могла удержать кровососов подальше от меня в течение еще нескольких секунд.

Вместо того чтобы охотиться сегодня ночью на беспомощных людей, вампиры стали охотиться на меня. Я только надеялась, что не была такой же беспомощной, какой чувствовала себя.

Папин голос появился, как всегда, в тот момент, когда мне надо было знать, что дальше делать, и причем быстро. «Не думай об этом, Дрю, детка. Процесс обдумывания замедляет тебя. Двигайся!»