Дитя мертвых Богов

Уэйс Маргарет

История Мины, юной Богини Света, впервые на русском языке в новом романе знаменитой Маргарет Уэйс! Весть о божественном происхождении Мины повергает создателей мира в смятение, ведь эта девушка способна нарушить хрупкое равновесие на небесах. Главы Пантеонов Света и Тьмы жаждут переманить ее на свою сторону. Но Мина, как всегда загадочная и непредсказуемая, лелеет собственные планы, игнорируя предложения Богов. Она полна решимости наконец узнать правду о своем рождении и для этого отправляется в таинственный Дом Богов. Сомнительная честь сопровождать безумную Богиню выпадает на долю благородного монаха и смышленого кендера. Однако друзья даже не представляют, насколько опасно вмешиваться в дела бессмертных и пытаться защитить дитя мертвых Богов!

Дитя мертвых Богов

Маргарет Уэйс

Книга первая

Дары

Пролог

Что со мной произошло? Где я? Кто эти существа, странные и прекрасные, ужасные и величественные, которые окружают меня? Почему они указывают на меня и почему кричат так громко, что сами небеса, кажется, содрогаются? Что так рассердило их? — Может быть, они сердятся на меня?

Я ничего такого не сделала, я просто преподнесла своему возлюбленному подарок! Чемош хотел получить Башню Высшего Волшебства, скрытую в морских глубинах, и я отдала ее ему. А теперь он смотрит на меня в изумлении, он потрясен… и я читаю на его лице отвращение.

Все они так смотрят.

На меня.

Я никто. Меня зовут Мина. Когда-то меня любил Чемош. Сейчас он меня ненавидит, и я не понимаю за что. Я делала лишь то, о чем он просил меня. Я — то, чем он сделал меня, но остальные говорят, что я… я кто-то другой.

Глава 1

Над Кровавым морем бушевал шторм. Необычный шторм, насланный Богами, свирепствовал над крышей замка, стоявшего на высоком утесе. Облака клубились вокруг стен. Грянул гром, сверкающая молния ослепила троих смертных — монаха, кендера и собаку, пробиравшихся среди песчаных дюн далеко внизу, на берегу. Эти трое изо всех сил боролись с хлеставшим их ветром, швырявшим в глаза песок. Они насквозь промокли от брызг соленой воды, летевших в них, когда волны разбивались о берег. Волны сотнями пальцев вцеплялись в песок, пытаясь удержаться, но их снова отбрасывало назад.

В свете молний монах различил далеко в море башню. Вчера этой башни здесь не было. Она появилась ночью, словно ее подняла из глубин океана некая могущественная сила. И теперь башня стояла там, под струями дождя, словно вместе с Богами и людьми удивляясь, как оказалась здесь.

Монах, Рис, согнулся чуть ли не вдвое, его ряса превратилась в мокрую тряпку, худощавое мускулистое тело за каждый шаг сражалось с могучим ветром. Рис ненамного опередил остальных. Паслен, кендер, будучи слабее и ниже ростом своего друга-человека, двигался вперед с огромным трудом. Он скрючился в три погибели, и ему удавалось держаться на ногах лишь потому, что он вцепился в рукав Риса. Атта, собака, была самой низенькой, и поэтому дюны немного защищали ее от урагана, но и ей тоже приходилось нелегко. Когда очередной порыв ветра едва не оторвал Паслена от Риса и швырнул Атту на кучу выброшенных морем обломков, монах решил, что разумнее вернуться в грот.

Тесную, неуютную пещеру захлестывали волны, но все же там путники были укрыты от ветра и смертоносных молний.

Паслен уселся рядом с другом на мокрые камни и издал громкий свист, означавший облегчение. Затем выжал воду из своего хохолка и попытался также отжать поношенную рубаху, настолько пострадавшую за время странствий, что хозяин ее сам уже не мог бы сказать, какого цвета она была вначале. Атта не легла, а принялась беспокойно бегать взад-вперед, и ее тело, покрытое длинной черно-белой шерстью, вздрагивало всякий раз, когда пещера сотрясалась от могучего раската грома.

Глава 2

Боги в тревоге и изумлении смотрели, как смертная женщина, Мина, протягивает руки ко дну Кровавого моря, берет недавно восстановленную Башню Высшего Волшебства и поднимает ее из волн, чтобы подарить своему возлюбленному, Чемошу.

Очевидно, Мина была не простой смертной. Ни самые могущественные маги, ни самые искусные жрецы, когда-либо жившие на свете, не сумели бы совершить подобное деяние. Только божественному существу под силу такой подвиг, и теперь Боги находились в смятении и ужасе, не понимая, что происходит.

— Кто эта новая Богиня? — гремели Боги. — Откуда она взялась?

Разумеется, они боялись, что это какая-то чужеземная Богиня, которая пришла в их небесную обитель из далеких миров, желая вмешаться в их дела.

Но эти страхи оказались напрасными. Она была одной из них.

Глава 3

Боги заговорили одновременно. Кири-Джолит настаивал, чтобы Мину отправили в изгнание, как прежде Такхизис. Зебоим возражала, что это будет несправедливо по отношению к несчастному ребенку. Она предложила взять юную Богиню к себе домой, на морское дно, но никто не поверил в ее гостеприимство. Она принуждала Чемоша поддержать ее, но тот отказался.

Бог Смерти не хотел больше иметь дела с Миной. Чемош жалел, что вообще встретил ее, что влюбился в нее и сделал своей возлюбленной; жалел, что воспользовался ее помощью и создал себе новых бессмертных последователей, которые принесли ему горькое разочарование, оказавшись преданными Мине, а не ему. Он презрительно молчал, не вмешиваясь в ссору, разгоревшуюся среди Богов. Поэтому только он один заметил странное поведение трех Богов Магии, которые до сих пор держались в стороне, а теперь шепотом совещались о чем-то.

Солинари, сын Паладайна и Мишакаль, был Богом Серебряной Луны и магии Света. Лунитари, дочь Гилеана, Богиня Красной Луны, покровительствовала нейтральной магии, а Нуитари, сын Такхизис и Саргоннаса, был Богом черной магии и Темной Луны. Несмотря на различные убеждения, родичи были близки — их объединяла любовь к волшебству. Вместе они часто скрывались от родителей и занимались своими делами, что, несомненно, делали и сейчас. Чемош подкрался поближе, надеясь подслушать их разговор.

— Так это Мина подняла башню со дна Кровавого моря? — говорила Лунитари. — Но зачем?

Лунитари носила красные одежды, подобно своим служительницам. Она имела облик женщины с испытующим, всегда словно ищущим чего-то взглядом.

Глава 4

Смерть нравилась Азрику Креллу, и он хотел бы вернуть ее.

Когда-то Крелл был могущественным Рыцарем Смерти. Проклятый Морской Богиней, Зебоим, он познал бессмертие. Он мог убивать одним-единственным словом. Появляясь в своих черных доспехах и шлеме в виде бараньей головы, он наводил такой ужас, что несчастные жертвы падали замертво от страха.

Но все это осталось в прошлом. Глядя в зеркало, Крелл не видел больше сверкающих красных глаз неумирающего. На него смотрели прищуренные поросячьи глазки мужчины среднего возраста с массивной челюстью на отталкивающем, жестоком лице, длинными руками и ногами, дряблой плотью и отвисшим животом. Крелл, Рыцарь Смерти, когда-то владычествовал над Башней Бурь, могучей крепостью, расположенной на севере Ансалона. По крайней мере, так он считал теперь. На самом деле он был там пленником и ненавидел ту жизнь, но гораздо меньше, чем эту, новую.

Изо всех бессмертных существ, обитающих на Кринне, Рыцари Смерти — наиболее устрашающие. Проклятый Богами, Рыцарь Смерти вынужден существовать в мире живых, ненавидя их и в то же время бешено завидуя им. Рыцарь Смерти не может спать, он не знает покоя. Он пленник собственного бессмертия и вынужден постоянно помнить о своих преступлениях и отвратительных страстях, за которые он наказан. Только когда он раскается в них, душа его сможет перейти на следующую ступень существования и продолжить свой путь.

Таков, по крайней мере, был замысел Богов.