Жертва

Эльденберт Марина

Сэт Торнтон стал причиной гибели расы, существовавшей в тени человечества несколько тысячелетий. Мария Воронова одна из немногих, кому удалось выжить. Он хочет получить свое искупление и жить жизнью обычного человека, но для этого ему придется с головой окунуться в опасные тайны расы, которую он уничтожил. Она желает спасти жизнь тому, кого любит, и для этого готова пойти на все. Соблазнение, предательство, убийство, бесчеловечные эксперименты ради создания универсального лекарства от любого заболевания… Лекарства или биологического оружия невиданной силы, способного навсегда изменить Мир?.. 18+

Мир «Нулевого фактора» — мир альтернативного развития и истории нашей реальности. Первый роман цикла «Жертва» — самостоятельное произведение с логически завершенным сюжетом-интригой и закрытыми линиями главных героев. В настоящее время ведется работа над второй и третьей книгой.

Пролог

Джерри Рамси толком и понять ничего не успел. Раздался странный звук, у него заложило уши, а следом одна из жилых высоток дрогнула, как от толчка исполинской руки, и начала оседать. Грохот обрушивающегося здания и крики людей слились воедино, но до Джерри доносились сквозь фоновую звенящую тишину. Он искренне порадовался, что в паре кварталов решил свернуть и сейчас находился на соседней улице.

Парень одним движением метнулся в ближайшую подворотню, инстинктивно накрывая голову руками и молясь всем ныне существующим богам — несмотря на то, что был атеистом, чтобы его это не коснулось. Люси просила проводить её домой, и ему пришлось тащиться в Ист-Виллидж. Он рассчитывал заняться с ней сексом в самое ближайшее время, а девчонке, которую хочешь затащить в постель, отказывать нельзя.

Террористы, конечно, это были террористы, кто же ещё! Весь мир ополчился на Штаты, как будто каждый американец лично нес ответственность за действия их политических лидеров. Оставалось надеяться, что бомба была одна, и что соседние домики не начнут складываться на манер карточных.

Мысль об этом заставила Джерри опрометью броситься вперед, не отдавая себе отчета, что он бежит к месту взрыва. Рамси налетел на спешащую женщину с пакетом в руках. Продукты посыпались на асфальт, но та не остановилась и даже не отвесила ругательство в его адрес. Джерри хотел было уже припустить следом за ней, но в этот момент взгляд его упал на то, что ещё пару минут назад было жилым домом: дымящаяся груда развалин, пляшущие над ней языки пламени, из которого торчат уродливые остовы арматур.

Часть 1. Беглецы

— 1 —

Хилари собирала вещи, нисколько не заботясь о том, как они будут выглядеть: сгребала из шкафа все без разбора и швыряла в раскрытый зев чемодана. Наткнувшись на серебристо-серое коктейльное платье, она на мгновение замерла, потом резко сдернула его с плечиков. Ткань жалобно треснула. Хилари вздрогнула, как будто обожглась, попятилась, прижимая платье к груди, как нечто бесценное. В нем она была в тот вечер, когда Джеймс сделал ей предложение.

На шумной вечеринке, посвященной Дню Рождения коллеги Джеймса, Хилари вышла подышать свежим воздухом. Он нашел её спустя пару минут.

— Куда вы так внезапно исчезли, мисс Эшли? — поинтересовался он, обнимая её со спины и целуя в шею. Она почувствовала его присутствие, но не стала оборачиваться. Ей хотелось, чтобы он так сделал.

— 2 —

Джеймс договорился встретиться с Корделией в аэропорту Хартсфилд-Джексон. Какие-то демоны занесли эту ведьму в Атланту. Сестрица Хилари моталась по всему Миру. Когда она в перерывах между всеми своими проектами успевала жить, оставалось загадкой.

Он поудобнее перехватил сумку и встретился взглядом с миловидной блондинкой, стоявшей рядом на эскалаторе. Девушка очаровательно улыбнулась и кокетливо положила руку на поручень, легко коснувшись его пальцев.

— Извините, — произнесла, не торопясь убирать ладонь и глядя прямо в глаза. В ответ Джеймс продемонстрировал ей вторую руку и кольцо на пальце. Блондинка повела плечом и отвернулась. Принципиальностью сейчас мало кого привлечешь, хотя на внимание со стороны противоположного пола Джеймс никогда не жаловался. Высокий, с темно-русыми волосами и пронзительно-пристальным взглядом светло-серых глаз, он неизменно привлекал внимание женщин. Для него же существовала только одна женщина. Хилари.

Джеймс легко выцепил Корделию взглядом из толпы. Внешность Хилари с поправкой на стиль, плюс лет десять сверху. Тем не менее Корделия выглядела отлично. Средний рост компенсировала высоким каблуком, строгий костюм и блузка кремового цвета, длинные темно-каштановые волосы в идеальном состоянии, прекрасная фигура. Особенно поражал взгляд знакомых карих глаз: жесткий, цепкий, хищный.

— 3 —

Хилари Стивенс открыла глаза. Равнодушный писк медицинской аппаратуры, ровный белый потолок, длинная больничная рубашка, в которую она была одета, напомнили ей о днях, проведенных на грани между жизнью и смертью, в частной клинике «для тех, кто был в курсе».

Она запаниковала. Осень две тысячи одиннадцатого года и дни, которые она считала последними. У неё практически не было шансов, но Джеймс сделал невозможное, и она до сих пор жива.

Джеймс. Приходил ли он в заброшенный дом близ Солт-Лейк-Сити?

Она была уверена, что раньше не встречала человека, напавшего на неё. Или просто не помнит? Вероятность того, что это связано с её прошлым, велика. Хилари села на постели, срывая с себя провода, и мониторы тут же отозвались тревожным писком. Это было похоже и одновременно не похоже на больницу.

— 4 —

Весна в этих краях приходила позже календарной. Почувствовав первое потепление, жители стремились скинуть шарфы и куртки, поэтому не было ничего удивительного в том, что клиентов в аптеке появилось значительно больше.

Высокий темноволосый мужчина отпер двери, перевернул табличку, и начал свой обычный трудовой день. Обычный за последние несколько месяцев, потому что до этого его работа шла в совершенно ином ключе.

Скандально известная корпорация с мировым именем «Бенкитт Хелфлайн» окончательно прекратила свое существование в декабре две тысячи двенадцатого. Резюме с такой строчкой сейчас скорее было клеймом позора, нежели чем особой привилегией, хотя пару лет назад работа в этой компании считалась одной из самых престижных в мире фармацевтов и вирусологов.

Сэт Торнтон был рад, что ему вообще удалось устроиться. Он уже начинал думать, что ему не светит работа даже уборщиком на заправке.

— 5 —

Беатрис листала книгу, периодически поглядывая на лежащего на кровати мужчину. Смысл слов проходил мимо и зачастую, вернувшись в роман на том или ином абзаце, она не могла вспомнить, что происходило раньше. Вальтер говорил о профессоре, как об амбициозном, помешанном на своих исследованиях человеке, для которого не существует никого и ничего, кроме своей работы. Ради неё он готов на все. С его слов, Торнтон узнал обо всем до того, как произошла трагедия, но от своих исследований не отказался. Профессора и его команду прикрыли те, кому был выгоден этот геноцид.

Беатрис заочно возненавидела «Бенкитт Хелфлайн» и всех его сотрудников в тот момент, когда на её глазах умирали сотни. Теперь эта ненависть обрела конкретное лицо — Сэта Торнтона. Она не собиралась принимать слова Вальтера на веру, но из того, что было известно ей, картина складывалась вполне логичная. В данных обстоятельствах лгать ему было совершенно ни к чему: она пошла на это не ради мести.

Бессознательное состояние профессора загадочным образом перешло в глубокий сон, и в этом ему можно было даже позавидовать. Не всякий способен после потрясений подобного рода проспать — она посмотрела на дисплей мобильного — восемь часов кряду. При этом отделавшись ушибами и почти наверняка сотрясением мозга. Его состояние заботило Беатрис в последнюю очередь, а вот как бы он не начал вопить, когда откроет глаза — вполне. Вряд ли крики ему помогут, но она не была уверена, что правильно рассчитает силу удара. Руки так и чесались.

Она специально выбрала небольшой частный отель, подальше от основных трасс, в самой глуши. Номер представлял собой уютную комнатушку с небольшой двуспальной кроватью, тумбочкой, телевизором и старинными часами на стене. Часы негромко тикали, напоминая ей о похожих, оставшихся в гостиной её родительского дома. Много времени прошло, пока она признала, что её дом — весь Мир, а не четыре стены, в которых навсегда осталось прошлое.

Канада напомнила ей Россию — не столько пейзажами и просторами, сколько затянувшейся зимой и неизбывной, непроходящей тоской зябких длинных ночей.