…Гибнут внезапно, один за другим, самые гениальные ученые Земли.
…Исчезают при загадочных обстоятельствах поэты, художники, физики, обитавшие на мирной, счастливой планете, давно уже колонизированной людьми.
…Кто-то и зачем-то вживляет в тела сотрудников космической станции биочипы, стимулирующие агрессию и жестокость.
Несчастные случаи? Преступления? Или — проделки загадочных «чужих», снова и снова вмешивающихся в жизнь землян?
Выяснять это — работа сотрудников отдела Управления Общественной Психологии Земли, которых называют обычно просто «Искателями странного»…
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
На смотровой балюстраде было темно. Чуть заметно светилось под ногами покрытие пола. Мимо проходили люди. «Традиционное место встреч и расставаний», — подумал Крис.
Он ругал себя за то, что пришел. Слишком это отдавало телеспектаклями, в которых герои-космолетчики перед подвигами приходили сюда прощаться с Землей.
Он побрел светящейся дорожкой к подъемнику, касаясь рукой нагревшихся за день перил, и вдруг остановился как вкопанный. Спиной к нему, глядя на панораму ночной Москвы, стояла Вера. Он облокотился на перила рядом с ней. «Место встреч и расставаний», — вновь подумал он, но уже без иронии.
Огни мерцали перед ними, затопив землю до самого горизонта. Крис не произнес ни слова, но знал, что Вера его заметила и узнала. Ему вдруг стало тоскливо и возникло ощущение прощания, хотя он только что смеялся над этим. Возникло, потому что рядом была Вера. Потому что позади выпускной вечер, позади распределение, и судьба забросит их на разные трассы, и он так и не сможет сказать ей то, что не решился сказать за все время учебы…
Вера внезапно повернулась к нему:
Глава 1
Грузовой корабль «Консула» — танкер с дедвейтом в полмиллиона тонн — вынырнул из подпространства в шести астрономических единицах от желтого солнца. Это был весьма хороший результат, особенно если учесть, что пилоты скрупулезно соблюдали инструкции.
Крис и Вера совершали свой первый самостоятельный рейс. Они летели вдвоем. Они и полмиллиона тонн горючего для колонии на Росе.
Дорога занимала почти три недели в один конец, не считая погрузки и выгрузки. Кроме подпространства, пробой которого отнимал больше десяти суток, уйму времени требовало перемещение в обычном пространстве-времени — точки входа-выхода должны располагаться на достаточном удалении от больших тяготеющих масс во избежание искажений матрицы перехода.
Телескопы показали Росу. Она действительно походила на каплю росы на черном бархате. Добавить увеличение было нельзя, диск планеты начинал дрожать и расплываться на экранах. Сказывалась неощутимая вибрация от спрятанных за обшивкой непрерывно работающих механизмов.
Крис покосился на Веру — она сидела в кресле, задумавшись. Отстегнутый ремень свисал до упругого пластика пола. По шестнадцатичасовому циклу вахт ей бы давно пора отдыхать…
Глава 2
Он никак не мог дотянуться до пульта. Ремни цепко держали его в кресле. Застежки блокировало, и он бился, как муха в тенетах. Он уже понял, что ни отстегнуть, ни порвать ремни не удастся, и пытался достать тумблер на пульте левой рукой — так было ближе. Десантный бот трясло и бросало, и при каждом рывке тумблер то чуть придвигался к его растопыренным пальцам, то вновь удалялся. Он перегнулся вперед так, что от ремней нечем стало дышать. В бессильном желании упереться во что-нибудь и продвинуться еще на несколько миллиметров он заскреб ногами по гладкому пластику пола и проснулся.
Одеяло свалилось на пол. Чуть слышно ворковал климатизатор под окном. Сквозь поляризационные стекла брезжил слабый полусвет, но Габровский знал, что за окном уже рассвело. Он полежал еще немного, освобождаясь от кошмара, затем медленно сел, упираясь руками в эластичный матрац.
— Окно! — негромко скомандовал он.
Бытовой компьютер услышал, окно стало чуть прозрачнее. Сквозь него можно было рассмотреть темную массу деревьев и неясную полосу горизонта.
— Окно! Окно! Окно! — нетерпеливо повторил он несколько раз.
Глава 3
Первым пришел Полетыкин. Ченцов стоял у окна и не обернулся, только мотнул головой на приветствие. Полетыкин долго сопел, устраиваясь в кресле, раскладывая перед собой папку с бумагами и ручки. Ручек у него было много. Штук пять или шесть. Ченцов его не любил за эти ручки, за пристрастие к бумагам, за манеру длинно и подробно говорить.
Вошли еще несколько человек, продолжая начатый в коридоре разговор. Расселись вдоль стола. Стало шумно. Ченцов с сожалением оторвался от окна — за ним буйно гнал в рост всякую зелень май — и уселся за просторный широкий стол. Всякие новомодные штучки вроде мебели из силовых полей он не любил и не признавал.
— Вроде все в сборе? — полувопросительно-полуутвердительно обратился он к присутствующим.
— Нет Беккера и Бабаян, — тут же откликнулся Полетыкин. Он, конечно, успел поинтересоваться у секретаря, кого пригласили на совещание.
— У Бабаян сегодня срочная операция, а Беккер подойдет позднее. Я думаю, не будет возражений, если мы начнем?
Глава 4
Полетыкин, хотя и был брюзгой и занудой, оказался превосходным работником. Беккер с Михейкиным только диву давались, столько он успевал сделать. На совещаниях Полетыкин громогласно возмущался поведением Габровского. Он не мог бы объяснить, что его так раздражало. А Беккеру было ясно, что причина — в неодинаковости Алексея. Именно это и выводило из себя пунктуального Полетыкина. Габровский всегда был разным, с разными людьми и в разных обстоятельствах. Он был разным, оставаясь самим собой. Это было трудно, если делать это специально, но Габровский был таким сам по себе. И Беккер проникся к нему уважением.
Работа группы подходила к концу. К возмущению Полетыкина, Михейкин, вместо того чтобы подвести черту и вылететь с полученными материалами на Землю, заперся вдруг на Вычислительном центре Таврии.
Беккер не разделял негодования Полетыкина. У него были свои заботы. Он довольно скоро получил перечень запросов, направленных Габровским на Землю, и размышлял над ними. Это были странные запросы. Габровскому нужны были все последние статьи по психоматематике и новейшие работы по физике пространства.
В психоматематике Беккер разбирался не хуже Габровского и статьи эти читал еще на Земле. Физику пространства ему было все равно не осилить, но вот личные вещи Алексея он осматривал со всем тщанием, какое только было возможно. Несколько фильмокниг — современная повесть в стихах, фантастика, опять фантастика. Исторический роман (середина двадцатого века), опять современная книга… Музыкальные записи — хорошо хоть они что-то добавили к облику Габровского, каким Беккер его себе представлял. Музыка, песни в новейших джей-ритмах… К удивлению Беккера, выяснилось, что Габровский и сам писал музыку. Оказалось, что хит «Босиком по звездам», который года два назад пела вся Система, написан именно Габровским. Как, впрочем, и целый ряд других, хотя и менее известных песенок.
По некотором размышлении Беккер пришел к выводу, что в самом этом факте нет ничего удивительного. Времени у космолетчиков хватает, вахты тянутся долго, и многие «космачи» занимаются чем угодно, от живописи до математики. И вполне, кстати, профессионально. Но то, что Габровский подписывал свои произведения псевдонимом, заставило Беккера задуматься. Ненадолго, правда, — в этом тоже не было криминала. Не остановило бы это внимания Беккера, если бы Габровский был жив. Но он был мертв, и Беккер читал его книги, слушал написанную им музыку и думал.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Он оторвался от бумаг и устало потер лицо. Стемнело, но он не стал включать свет. За окном невнятно шептал дождь. У горизонта тучи разошлись, небосклон еще светился прозрачным светом раскаленного железа. В окно тянуло пряной осенней сыростью. Он глубоко вдохнул воздух и почти физически представил упругость палого листа под ногой, влажный горьковатый холод голых кустов, слабый костяной шорох ветвей…
Он с сожалением отогнал искушение сейчас же, немедленно, выйти в сад, поднял руку, оттянул обшлаг рубашки и взглянул на блок-универсал. Времени оставалось немного. Встряхнувшись, полностью отогнав посторонние мысли, он повернулся к пульту компьютера. Почувствовав приближение руки, панель с клавиатурой начала флюоресцировать — достаточно, чтобы разобрать обозначения. Он набрал задание: подыскать книги по физике нуль-пространства, но не в кристаллозаписи, а на старинной целлюлозной бумаге. Дисплей ожил почти сразу… По экрану поползли строчки — список имеющейся в наличии литературы. Он наугад ткнул в кнопку, строчки остановились. Он вздохнул и повернулся вместе с креслом к двери.
В щель под дверью пробилось лезвие света. Он неуверенно позвал жену, потом позвал еще раз, громче. Обостренный слух уловил невесомые шаги, дверь распахнулась, в проеме возник чуть уже тяжеловатый женский силуэт. Подсвеченные сзади легкие волосы нимбом охватили голову. «Никогда у меня не было для нее времени», — с раскаянием подумал он и мягко сказал:
— Подойди сюда…
Подождав, пока она приблизится, он повернулся к мерцавшему в полутьме экрану, не глядя обхватил ее рукой за талию, почувствовав плечом ее тепло, и попросил:
Глава 1
Сухой горячий галечник колол грудь и живот. Беккер поерзал, устраиваясь поудобнее, положил голову на руку и замер.
По-видимому, он задремал и очнулся от того, что на солнце наползло облако. Облачко. Странное, между прочим, облачко — плечи и часть спины оказались в тени, а ноги продолжали впитывать ласковый и тихий в эту пору ультрафиолет. Просыпаться не хотелось. Не поднимая головы, Беккер послал ментовопрос, но ответа не последовало. Беккер вздохнул, с кряхтением перевернулся на бок и сел.
Разгоряченное сном лицо холодил легкий ветерок. Пока Беккер лежал, ветра заметно не было. Жмурясь, Беккер поднял глаза — перед ним, очень элегантный, в темно-сером дакроновом костюме и замшевых туфлях, стоял Иван Вайтуленис. Беккер помотал головой и снова взглянул на Ивана. Тот без улыбки смотрел на него сверху вниз, и Беккер вспомнил, что Иван никогда не улыбается. То есть, может, он и улыбался когда-нибудь, но никто его улыбки не видел.
Беккер торопливо встал и сразу почувствовал, какой он маленький, худой и лохматый спросонок, с красным пятном на щеке от руки и вдобавок весь в крупном песке. Песок набился даже под браслет блок-универсала. Беккер начал отряхиваться, песок не хотел осыпаться с потного тела. Беккер хмуро поковырял пальцем под браслетом, покосился на элегантного Вайтулениса и разозлился. Хрипло буркнув: «Здравствуй, Иван», — он повернулся и поковылял по камням к недалекой будке, возле которой стояли сложенные шезлонги. «Страстуй», — серьезно сказал ему в спину Вайтуленис. Он так и стоял столбом, пока Беккер раскладывал и ставил принесенные шезлонги, и лишь потом аккуратно поддернул на коленях брюки и сел. Шезлонг уютно скрипнул под его тяжестью. Утвердившись и чинно положив руки на подлокотники, Вайтуленис важно сказал:
— Спасипо, Альфа!
Глава 2
Поль Гарднер, новый начальник Управления общественной психологии, не ожидал Беккера, но явно обрадовался его появлению:
— Ага! На ловца и зверь!..
Отодвинув в сторону бумаги и откинувшись на спинку стула, он с приязнью наблюдал, как Беккер неторопливо пересекает залитое солнцем пространство кабинета и усаживается в кресло у стены. Кресло было мягким и огромным, Беккер забыл об этом и утонул в нем, но пересаживаться не стал. Гарднер подумал, затем поднялся из-за стола, обогнул его, подвинул второе кресло и уселся боком на подлокотник. Кресло крякнуло, но выдержало.
— Хоро-ош! — послал Беккер менто.
— А как же! — вслух откликнулся Поль.
Глава 3
Слежку Беккер обнаружил почти сразу. Правда, помогла ему в этом случайность. В птерокаре, который он взял на стоянке вблизи Управления, не работал блок памяти маршрута. Вообще-то неисправность пустячная, и на такие мелочи Беккер никогда не обращал внимания, но не теперь. Все еще находясь под влиянием разговора с Гарднером, Беккер, внутренне над собой посмеиваясь, решил на всякий случай сменить машину. Взяв управление на себя, он резко бросил птерокар вниз и вправо, выводя его из полетного коридора. Он уже приземлялся, когда уловил за спиной какое-то движение, и с холодным, удивившим его самого спокойствием проследил за мастерской посадкой выдравшегося, как и он, из общего потока флайера. «Ну вот, уже и на хвост сели», — с веселой злостью подумал Беккер.
«На хвост сели», — было выражение из лексикона героев столь любимых Беккером старинных целлюлозных книг. Он вообще любил старые книги, но истинной его слабостью, которую он старательно прятал от окружающих, были книги приключенческие. Детективы.
Люди относились по-разному к Управлению общественной психологии, в котором вот уже более полувека работал Беккер. Большинство никогда не задумывалось о нем и его функциях, следовательно, и не имело определенного мнения. Отношение же тех, кто так или иначе сталкивался с Управлением, было двойственным. Кое-кто весьма скептически смотрел на, него, считая, что функционеры Управления совершенно зря окружают себя таинственностью и что Управление вообще пора упразднить, ведь функции расследования аварий и всяческих происшествий давно переданы в производственные и координационные службы. А эти, вообще непонятно чем занимаются: выискивают в любом происшествии странности и несообразности, как доказательство инопланетного вмешательства!
Молодежь, как правило, относилась к сотрудникам Управления и их работе восторженно. Почему-то среди молодежи тоже ходили слухи, что Управление засекречивает свою деятельность, но у них это вызывало не раздражение, а завистливую уверенность, что работникам Управления есть что скрывать, что они ведут смертельную борьбу за человечество как против сохранившихся от прошлого монстров, так и против необъявленной, но оттого еще более грозной опасности извне…
Беккер в разное время тоже прошел все эти стадии — от восторженно-романтической готовности немедленно положить живот на алтарь отечества до скептического предложения передать всю эту рутину в соответствующие службы, а Управление закрыть за ненадобностью.
Глава 4
Солнце садилось. Внизу проплывали пригороды. В окнах домов уже теплились огни, город сзади дыбился хаотическим нагромождением темных в контровом свете заходящего светила кубов и параллелепипедов.
Движение в воздухе было оживленным, но Беккер не терял из виду черную против света точку флайера.
Пролетев на восток еще километров семьдесят, Беккер спустился ниже и свернул на юг. В рощах и перелесках гнездились тени. Небо еще оставалось светлым, но Беккер знал, что через полчаса на нем проступят звезды. Он не спешил, ибо уже решил, что будет делать дальше. Теперь ему нужно было протянуть минут сорок и пролететь к югу сто километров. Поэтому он не форсировал двигатель, хотя мог выжать из своего «Сапсана» и вдвое большую скорость.
Преследовавший флайер тоже снизился и шел над самыми верхушками деревьев. Там старались не бросаться в глаза. Если бы Беккер не сменил курс, флайер вообще не был бы заметен, но сейчас на спектролите колпака временами взблескивал отсвет заката. Беккер спохватился и включил позиционные огни — ему вовсе не хотелось, чтобы преследователи потеряли его из виду и включили инфракрасный экран.
Беккер вышел к реке, когда уже совсем стемнело. Он заложил в киберпилот программу: вести птерокар точно над рекой. Потом он сблокировал выключатель освещения в кабине с датчиком команд. Теперь достаточно было щелкнуть тумблером у аварийного люка, и в действие вступала новая программа: в течение пяти секунд продолжать полет по прямой, затем набирать высоту и следовать на ближайшую стоянку. Пока Беккер этим занимался, внизу промелькнул железнодорожный мост. Это означало, что до озера осталось не более десяти километров, и Беккер прополз к аварийному люку. Люк открывался вбок и вниз. Сквозь его спектролит временами были видны отражения — красный и зеленый — ходовых огней в проплывающей внизу воде.