Кэрол стремилась разыскать отца, которого ни разу не видела, с единственной целью – отомстить виновнику всех ее бед. И вот самозванкой девушка проникает в отцовский дом, уверенная, что ею движет ненависть.
Разве могла она знать, что в заснеженном Дареме судьба преподнесет ей драгоценный подарок – любовь двух мужчин, ставших для нее дороже всех на свете?
1
Путь от Брайтона до северного графства Дарем Кэрол Фаунтин проделала удивительно быстро. Девушку подгоняло нетерпение. Еще немного – и она увидит виновника всех ее страданий. Этот человек когда-то подарил ей жизнь, но такого детства и отрочества, как у нее, Кэрол не пожелала бы злейшему врагу. Зато теперь он заплатит за все!
Граница графства осталась позади, и Кэрол озабоченно нахмурилась: то, что взгляд различал сквозь ветровое стекло, ничего хорошего не сулило. Хотя тучи затянули небо с самого утра и стало ясно, что пойдет снег, сначала сильного ветра не было. Теперь же, глядя на редкие снежные хлопья, кружащиеся в воздухе с бешеной скоростью, девушка понимала, что это – предвестие надвигающейся бури. Пока Кэрол ехала по главной магистрали, особой опасности не возникало. Но после того как свернула на узкую проселочную дорогу, вести машину стало значительно труднее.
Под колесами поскрипывал свежевыпавший снег – наглядное свидетельство того, что морозы стремительно вступают в свои права. А если снег растает, будет еще хуже: асфальт станет скользким, как каток.
Впрочем, ей-то что за дело?! Она уже почти приехала.
Кэрол нахмурилась еще сильнее при мысли о человеке, которого упорно выслеживала в течение последних нескольких недель. Поразительно, но в итоге судьба пришла ей на помощь, и теперь она вот-вот увидит его воочию – после стольких лет ожидания. Кэрол на месяц отпросилась с работы, взяв отпуск за свой счет, но дело того стоило. Уже сегодня она узнает то, что мечтала узнать на протяжении всей своей сознательной жизни!
2
В старинном камине плясало яркое, живое пламя. Уютная, комфортабельная комната радовала глаз, и Кэрол испытывала что-то похожее на тоску. В ее собственной квартирке ощущения уюта не возникало. Крошечные помещения содержали лишь самые необходимые для жизни предметы меблировки. А в этой гостиной, может быть даже излишне роскошной, царила радушная, непринужденная атмосфера.
Напротив камина находились два дивана. Тут и там стояли кресла всех видов и форм, в том числе антикварные, черного дерева, прихотливо изукрашенные резьбой. Меблировку дополняли столы, книжные шкафы, бюро и кабинетный рояль, матово поблескивающий в свете ламп.
Огромный благодушный ньюфаундленд неспешно встал при их появлении, но так и не стронулся с мягкого коврика у камина.
– Ну иди сюда, старик! Может, поприветствуешь хозяина? – проговорил Фрэнк Мэтьюз с такой теплотой, что Кэрол удивилась: очень уж это было не похоже на то, как он говорил с ней.
Соизволив наконец подойти, пес завилял хвостом.