Пчела Майя и ее приключения

Бонзельс Вальдемар

B этой книге, написанной зимечательным немецким писателем, натурилистом, философом, юных читателей привлекает занимательность сюжета и герои, знакомые детям по многосерийному мультипликационному фильму. Взрослым же будет интересно философское осмысление автором мира природы.

Waldemar Bonsels Die biene Maja und ihre abenteuer. Deutsche verlags, Unftalt.

Stuttgart Berlin und Leipzig, 1912.

Перевод с немецкого Фаины Гримбєрг

Художник Фриц Франк

Книга подготовлена при участии издательства «Рудомино»

Без объявл. © Ф.Гримберг, перевод, 1992 © Ю.В.Марковская. оформление

ПОБЕГ

Маленькая Майя появилась на свет из пчелиного яичка. Яичко было отложено в маленькую ячейку. Множество таких ячеек, тесно слепленных вместе, и образуют пчелиные соты.

Старая почтенная пчела Кассандра помогала Майе выбраться на свет. Она осторожно расправляла нежные крылышки Майи. Малышка широко раскрыла огромные светлые глаза и прислушалась. Улей шумел угрожающе: день выдался неспокойный, пчелиный народ взбунтовался, и царица никак не могла успокоить своих подданных.

— Мне жарко! — сказала Майя. Кассандра удивилась: надо же! Только что родилась и уже жалуется! Ho и вправду было ужасно жарко. Пчелы бегали взад и вперед, толкались, перепрыгивали друг через дружку, собирались кучками и перекатывались по сотам. Внезапно мимо пролетела сама царица! Кассандру и Майю чуть не сбили с ног, благо им помог один трутень, хорошо воспитанный и приятный. Он вежливо поклонился Майе и передней лапкой, которая пчелам служит вместо руки, пригладил блестящие волоски на своей груди.

РОЗОВЫЙ ДОМИК ПЕПИ

Уже совсем рассвело, когда маленькая Майя открыла глаза. Спросонок она двигалась медленно и неловко. Она почистила крылышки и принялась размахивать ими, чтобы вернуть им прежнюю гибкость. Потом пригладила свои светлые волосы и растерла большие глаза. Глаза снова увидели солнечную красоту большого мира и радостно заблестели. Там, внизу, уже, наверное, было тепло, но здесь, наверху, еще прохладно.

— О, мой чудесный мир!

Майя вспомнила все, что видела вчера. Нет, она ни за что не вернется в улей! Правда, немного жаль старую Кассандру — вдруг она будет скучать о своей питомице? Ho что лелать, если Майя не хочет всю жизнь провести среди меда и воска! Она хочет быть счастливой и свободной и наслаждаться жизнью. Будь что будет! Ей не страшно!

C таким легкомыслием рассуждала Майя, потому что понятия не имела о том, что ее ожидает!

Вдали, на земле, что-то розовело и сияло. Голод сделал пчелку нетерпеливой. Бодро, с веселым жужжанием она полетела вниз. B светлом воздухе трепетали теплые солнечные лучи. Розовый прелестный цветок манил маленькую пчелу. Подлетев к нему, она почувствовала такой чудесный аромат, что едва не потеряла сознание. Она опустилась на изогнутый лепесток и вдруг увидела большой сияющий серебристый шар. Прозрачный шар переливался на солнце всеми оттенками радуги. Это было так прекрасно, что даже немножко страшно! Шар покатился по гладкой поверхности лепестка, повис на мгновение и… упал на траву!