До того, как я встретил Джанну, я думал, что живу полной, дикой и совершенно беззаботной жизнью. Теперь, когда в моей жизни появилась она, я понял, что значит действительно быть живым. Калеб Моррис Пока я не встретила Калеба, я не знала точно: если ли красота внутри меня. Когда же он вошел в мою жизнь, я увидела не только свою истинную сущность, но и как прекрасен мир вокруг меня. Джанна Торп У Джанны есть все: красота, популярность и парень-спортсмен, всё, чтобы бы соответствовать статусу популярной девочки. Печально, но это делает ее несчастной. Невозможно быть счастливой, когда твоя жизнь полностью зависит от чужих ожиданий. У нее есть только одно средство, и она тщательно охраняет свой секрет. У Калеба тоже есть все желаемое: свобода делать то, что нравится и куча способов добиться этого. Девчонки входят в его жизнь через вращающиеся двери и также легко выходят, не задерживаясь. Он не собирается связывать себя отношениями. Его исключили из школы, и мать отправляет Калеба жить к отцу. Джанна ведет себя так, словно ненавидит своего сводного брата. Калеб думает, что она красавица-пустышка. Он узнает ее секрет и использует это против нее. Он увидит ее настоящую. И это изменит его навсегда. Переведено для группы https://vk.com/world_of_different_books
Эйприл Брукшайр
Остерегайтесь плохого парня
К читателю
Наш уважаемый переводчик на пару с нами долго ломала голову, как же обозвать главного героя Калеба, так как в оригинале автор называет его
Player .
В английском языке
Player
трактуется как
парень, который одновременно встречается сразу с несколькими девушками и вполне доволен этим. Players don't know the meaning of the word «relationships» ( игроки не знают значение слова « отношения »).
В переводе же на русский
Player
означает
Игрок
, что, к сожалению, совсем не отражает значения этого слова в английском языке. Поэтому, посовещавшись, мы решили оставить
Игрока
, но указать в каком значении это понятие используется в данной книге.
Приятного прочтения!