«Долина Сеннаара — долина в которой некогда располагался один из величайших городов в истории человечества — Вавилон. Английский, немецкий, китайский, — мы давно позабыли о языковом барьере, однако даже разговаривая на одном языке все чаще люди сталкиваются с непониманием. „Долина Сеннаара“, это художественный взгляд на события, происходившие много тысяч назад. Главный герой произведения становится непосредственным участником событий, которые, возможно, стали судьбоносными для каждого из нас, и человечества в целом».
Пролог
— Нимрод! Нимрод! Где ты?
— Тсс! Тише, здесь я, чего шумишь?
— Нимрод, меня к тебе из города прислали.
— Ты как нашел меня?
— Меня твой помощник провел, сам бы я тут до заката блуждал.
Дауд
Много лет спустя…
— Нет, ты представляешь, Дауд, я ему говорю: «Панду, дорогой, завтра уже корабль из Эреха приплывает, мне нужно хоть немного времени для того, что бы подготовить погрузку», а он отвечает — «Аша, друг мой, не переживай, разве я тебя когда-нибудь, подводил? Все будет хорошо, не волнуйся». А как мне не переживать? Я же вижу, как он тянет время, ведь корабль ждать не будет, да и с покупателем я уже договорился. Я говорю ему: «Панду, какие мы все-таки с тобой хорошие друзья, я каждый год оставляю у тебя зерно, и еще ни разу с ним ничего не произошло, а меня между прочим, уже три раза затопило. Если бы не ты, даже не знаю, как бы я его хранил. Так во сколько там, ты говоришь, оно у меня будет»? А он мне — «Не переживай Аша, ровно в полдень зерно будет у тебя». Во думаю, дает, совсем на солнце перегрелся. В полдень оно уже на корабле должно быть, а он так просто говорит — будет у тебя. «Панду, — говорю — вот как все-таки я тебя уважаю, хороший ты человек, что и говорить. Бескорыстный, отзывчивый, настоящий друг. Только вот, что-то я наверно на солнце переутомился, не пойму, как так получается, в полдень зерно на корабле должно быть, а ты говоришь, оно будет у меня. Дома что ли оно у меня будет»?
— А он?
— А что он, смеётся, говорит — «Ну на корабле, так на корабле».