Анна Уэзли служит коммерческим директором в торговой компании и очень дорожит своей работой.
Узнав, что в фирму пришел талантливый и перспективный Коул Мэнсфилд, явно претендующий на ее место, она не на шутку встревожилась.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Если бы не Санта-кивунчик, Анна Уэзли не оказалась бы в затруднительном положении.
Она стояла возле своего стола в безлюдном офисе «Скиллингтон Ски Шопс», сжимая в правой руке двадцатисантиметровую пластмассовую куклу. Но сейчас ее не забавляло, как игрушечный Санта кивает седовласой головой.
Левой рукой Анна рассеянно теребила кисточку на красном колпаке, который, как предполагает ее семья, будет красоваться у нее на голове, когда она придет к ним на ужин в канун Рождества.
Никто не ожидает появления Санты-кивунчика.
Родственники не обратили бы внимания, если бы ей пришло в голову появиться с бутылкой вина вместо игрушки, которая, она в этом уверена, вызовет у ее деда гомерический хохот.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Насытившись традиционным вегетарианским обедом, состоявшим из польских блюд со странными названиями «пироги» и «клецки», Коул сидел и при отбрасываемом огнями огромной елки свете наблюдал, как Анна игнорирует его.
Она стояла у ярко пылавшего камина, оживленно разговаривая с пухленькой темноволосой сестрой и ее по-мальчишечьи веселым мужем, у которого были румяные наливные щеки и тонкие прямые волосы, остриженные под горшок. Казалось, она не замечает, что молодожены больше заняты друг другом, а не разговором.
Коул любовался нежным овалом лица Анны, обрамленного волнами блестящих каштановых волос.
Он упивался округлостями ее прекрасной фигуры, которые эффектно подчеркивало красное вязаное платье.
У нее были красивые руки с длинными пальцами, и, когда она положила ладонь на руку сестры, он представил, какое ощущение возникло бы у него, если бы эта рука ласкала его тело.