Скай — великолепная фотомодель со всеми вытекающими отсюда последствиями: светские приемы, успех у мужчин, огромные гонорары. Но Снежная Королева — так прозвали девушку в обществе — неизменно отклоняет ухаживания многочисленных поклонников. Она сохраняет свою чистоту, чтобы вручить ее тому единственному, которого назовет своим мужем.
Неожиданная встреча с владельцем огромного ранчо, столь непохожим на окружающих ее мужчин, человеком из другого, чуждого ей мира, всколыхнула и потрясла Скай. Не задумываясь о последствиях, она безраздельно отдает ему тело и душу.
И последствия не заставляют себя ждать…
Об авторе
Первый любовный роман Клариссы Гарленд появился в печати, когда ей исполнилось шестнадцать лет. Он был опубликован в австралийском журнале для женщин. С тех пор Кларисса написала более пятидесяти романов этого жанра, которые публиковались в разных изданиях под разными фамилиями. Ее книги часто фигурировали в списках бестселлеров США.
В 1996 и 1997 годах три ее романа завоевали призовые места в конкурсе Американской ассоциации писателей жанра любовного романа и были удостоены престижных премий.
Принадлежащие перу Гарленд рассказы, стихотворения и статьи издавались, помимо США, в Новой Зеландии, Австралии, Великобритании и Канаде.
Кларисса — специалист по библиотековедению, что очень помогает ей при подборе материала для своих произведений. Она любит путешествовать, а с недавних пор увлеклась еще и работой в сети «Интернет».
Глава 1
В отдалении на берегу показался всадник. Он словно выскочил из моря — неясный силуэт на коне, внезапно выдвинувшийся из клубов стелющегося над водой тумана.
Над прибоем вздымались подернутые инеем невысокие скалы и песчаные холмики. От мокрого берега каждый раз, как уползала ленивая волна, поднимался пар. На горизонте сквозь марево пробивался золотистый диск восходящего солнца.
Босые ноги Скай вязли в зыбком влажном песке. Низкие прозрачные волны, с шипением ударяясь о лодыжки, обдавали брызгами подол ее белого платья и быстро откатывали назад. Девушка оглянулась: за ней тянулась неровная цепочка ее следов, уже местами смытая прибоем.
Лошадь — больше не смутное пятно в тумане — неслышно скакала к ней. Скай теперь отчетливо различала фигуру всадника. Он сидел на коне, чуть пригнувшись вперед; рубашка пузырилась на ветру, сдуваясь и раздуваясь в такт стремительному бегу лошади. Правда, лицо его пряталось под широкими полями фермерской шляпы. Лошадь и всадник словно срослись друг с другом, являя собой единый организм — некое исполинское грозное могучее существо.
Скай подхватила подол платья, готовая в любую секунду кинуться наутек. В ушах эхом отдавалось гулкое биение сердца, а может приближающийся цокот копыт.