Тяжело дышать (ЛП)

Дэй Сильвия

У Сильвии Дэй разносторонний талант. Она пишет во всех жанрах. Этот рассказ из жанра фэнтэзи.

История, казалось бы, безответной любви, которая медленно, но верно превращается в страстную, горячую, жертвенную и всепоглощающую.

«— Я так отчаянно люблю его, что тяжело дышать», — слова героини, полностью отражающие силу ее чувств.

«— Ты не видишь, как вдохновляешь меня. Я был на жизненной точке, когда считал, что насилие и смерть — единственные причины для существования. А потом я встретил тебя и понял для чего был создан». - слова главного героя, полностью отражающие глубину его чувств.

Рассказ из сборника: Премьера. Коллекция романтических рассказов от лучших авторов Америки (Premiere. A collection of romantic tales from romance writers of America.)

Любительский перевод.

Переводчик: AliceMom

Редактор-корректор: ZaraZa.

Обложка: Iren Adler.

Глава 1

У капитана злобный характер, напоминаю я себе, когда Ребекка хмурится.

Она поднимает свои прищуренные серые глаза с прошения о переводе на беспощадно пустом столе.

— Буду честна, Анналиса. Шансов, что я одобрю его, практически не существует. Ты — одна из самых одаренных по своей природе летчиц из всех, что я когда-либо встречала. Поэтому я была очень рада, что ты попала в эскадрилью под командованием Гарета.

Я не поддаюсь искушению начать ерзать в кресле и держу крылья плотно прижатыми к спине, пытаясь не выказать предательскую нервозность.

— Я благодарна за вашу веру в меня, капитан. Действительно, благодарна. И быть назначенной к командующему Гарету — огромная честь, я знаю…