Женские чары

Доналд Клэр

Маргарет и Алекс встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Но разум молодых людей протестует: этого не должно было случиться, ведь силою обстоятельств их деловые интересы диаметрально противоположны. То, что собирается сделать одна, с неизбежностью принесет вред другому.

Горечь взаимных обид, непонимание, ревнивое недоверие, бурные взрывы несогласия – все это тяжелым грузом ложится на их еще неустановившиеся отношения.

Но любовь, если это любовь, подобна болезни: чем больше ей сопротивляешься, тем беззащитнее перед ней, и Маргарет и Алекс не исключение…

1

Маргарет подвела губы, поправила выбившуюся из прически прядку, скинула тапки и надела черные лодочки на высокой шпильке. Бросила еще один придирчивый взгляд в зеркало и одернула платье для коктейля. Ну вот, кажется, все в порядке… Может, надеть нитку жемчуга? Нет, пусть все будет элегантно и строго. Черный шелк оттеняет матовую кожу, глубокий вырез подчеркивает эффектную родинку у ключицы, собранные на затылке каштановые волосы поблескивали от лака, контрастируя с зелено-серыми глазами и большим чувственным ртом.

Маргарет отвела глаза от зеркала, взглянула на часы и нахмурилась. Неужели даже сегодня Стив заставит ее ждать? Не хватает еще опоздать… Ведь обещал же приехать вовремя!

Она подошла к окну, отодвинула штору и посмотрела, не появился ли на парковке ярко-красный «Ламборджини». Увы!.. А что, если они попадут в пробку? Сегодня такой важный для нее день, а Стив, как всегда, ее подводит!

Услышав звонок, Маргарет, просияв улыбкой, метнулась к двери. Значит, Стив оставил машину на улице. Вечно она видит все в мрачном свете!.. Распахнув дверь, она застыла, и улыбка сползла с лица.

– Вы? – не сразу выдохнула она, глядя снизу вверх на старшего брата Стивена. – Что вы здесь делаете?

2

Маргарет не понравились его слова, а еще больше тон, которым они были произнесены, и она запаниковала. О чем это он собрался с ней разговаривать? И как это он с ней разберется?! Она украдкой бросила на него взгляд и постаралась успокоиться. Бояться ей нечего. Она уже большая девочка и может за себя постоять. В бытность журналисткой она много чего повидала. А когда писала вторую книгу, даже брала интервью у преступников.

Алекс вышел из машины и распахнул ей дверцу.

– Спасибо. – Она вышла из машины, зябко повела плечами и поправила на голых плечах шаль.

Бросив взгляд на внушительную фигуру Алекса, Маргарет снова запаниковала. Он выше ее на голову. А ведь она на шпильках. И преступники сидели за решеткой, а у нее за спиной были вооруженные охранники… А сейчас, вздумай Алекс ей навредить, кто придет к ней на помощь?!

Она молча проследовала за ним в дом и, войдя в просторный холл, с трудом сдержала вздох восхищения. Мраморный пол, бронзовые бра, зеркала в дубовой резной оправе, а в центре на постаменте – бронзовая статуя Клары Томпсон в роли Клеопатры. Маргарет не могла оторвать глаз от прекрасного лица.