Звездный стипль-чез

Задорожный Александр

Близнецов Димитрий

Космические пираты из команды Браена Глума — это не какие-нибудь жалкие головорезы Флинта или Моргана, мозгов которых хватало только на то, чтобы как следует поглумиться над беспомощными пленниками да пропить захваченную добычу в портовом кабаке или прогулять в ближайшем борделе. Звездные корсары будущего тоже посвятили свои жизни увлекательным поискам плохо лежащих денежных средств, но они делают это поистине с галактическим размахом, не гнушаясь даже благородных поступков, за которые должно быть стыдно любому порядочному джентльмену удачи. А как еще, по-вашему, можно назвать спасение планеты Плобой от взбунтовавшихся роботов-синтетойдов?

Часть 1. ВСЕ ЗОЛОТО МИРА

Глава 1.1.

Звездолет завис над бетонной площадкой космодрома. Из его стального корпуса выдвинулись телескопические опоры, и корабль, похожий на гигантского жука, грузно опустил на них свою многотонную тяжесть. Низкое гудение генераторов антигравитационного поля прекратилось, и наступила привычная тишина.

Космический корабль прибыл на планету Фабиан для заправки топливом. На его борту по документам находился груз запасных частей для буровых вышек корпорации «Галактик-Ойл». После короткой остановки в порту города Сундзуран, необходимой для дозаправки, звездолет должен был вновь взять курс в глубины космоса, где рабочие с нетерпением ждали груз.

На залитом солнцем взлетно-посадочном поле космодрома, кроме только что приземлившегося корабля, больше не было ни одного летательного аппарата. Планета Фабиан находилась в состоянии войны со своим естественным спутником Эминиста. Так что частные предприниматели и мелкие торговцы старались не посещать опасную планету.

Заселенная несколько столетий тому назад Эминиста решила выйти из-под деспотичного правления короля Фабиана Гертрехта Второго: вот уже как два года объявила о своей независимости. Гертрехт не смог смириться с «дерзновенным решением своих вассалов» и послал армию на подавления бунта «черни с сырьевого придатка, данного богом в вечное владение династии Гертрехтов». С того самого времени между планетой и спутником не прекращалась междуусобная война, в которой гибли люди и истощались ресурсы обеих сторон.

Вот в такое неспокойное время на единственный космодром небольшого провинциального городка Сундзуран и приземлился космический корабль.

Глава 1.2.

— Ну, здравствуй, мой любезный друг, — произнес Дерк Улиткинс. — Давненько мы с тобой не встречались.

С этими словами на пороге подземелья появился высокий молодой человек. В полумраке, царившем вокруг, и рассеянном свете из открытой двери можно было разглядеть лишь его веселую улыбку.

— А, это всего-навсего ты, — глухо отозвался чей-то голос из темного угла.

— Честно говоря, я думал, что ты будешь рад вновь увидеть своего старого друга, — разочарованный холодным приемом, обиженно ответил Дерк Улиткинс и, споткнувшись в темноте о табурет, грязно выругался. — Эй, там, кто-нибудь, принесите огня, черт вас всех подери! — крикнул он в открытую дверь уже совсем другим тоном.

В дверной проем проскользнула чья-то фигура, и через мгновение на стене желтым огнем вспыхнул коптящий факел, осветив своим дрожащим светом все подземелье и людей, находившихся здесь.

Глава 1.3.

Пьяный Браен Глум уставился невидящим взглядом темно-серых глаз, блестящих дьявольским огнем из темных глазниц, на вошедших в рубку управления космическим челноком. Его взлохмаченные длинные седые волосы торчали во все стороны. Он почти сполз на пол с кресла пилота. На сиденье осталась лишь верхняя часть его тела в широкой красной рубахе. В левой руке он держал пустую литровую бутылку «Черного Саймона». Но по его состоянию можно было предположить, что она у него была не первая. Кобура, висящая на широком, украшенном золотом ремне, была пуста. А сам бластер Браена Глума с ручкой из слоновой кости, инкрустированной драгоценными камнями, валялся под пультом управления.

Челнок только что пришвартовался к причалу в главном шлюзе звездолета. Браен Глум отсутствовал больше суток. И все это время «Валрус» — так назывался звездолет — и весь его экипаж, не считая пятерых матросов, отправившихся вместе с капитаном на челноке, находился на орбите возле небольшой необитаемой планеты. Скайт Уорнер в то время был уже старшим помощником капитана и, во время отсутствия Глума на корабле, выполнял его функции.

Куда направлялся Браен Глум, никто точно не знал, но все догадывались, что капитан решил посетить свое тайное убежище, в которое он наведывался каждый год. Где находится это место, было страшной тайной. Браен Глум собирался туда только один и только тогда, когда трюмы их корабля были переполнены добычей. Он не всегда забирал с собой самое ценное, что принадлежало ему по праву, как капитану корабля. Иногда из множества дорогих вещей и золотых слитков он выбирал странные предметы, предназначение которых было понятно только ему одному. Иногда брал с собой старые, поношенные вещи, неработающие приборы. Но то, что он прихватывал с собой всегда, были документы, карты и корабельные журналы захваченных звездолетов.

На этот раз Браен Глум взял с собой пятерых матросов, что было из ряда вон выходящим событием. И оставшиеся с нетерпением ждали их возращения, чтобы расспросить о таинственном логове своего предводителя.

Но сейчас в рубке управления вернувшегося челнока был лишь один в стельку пьяный Браен Глум. Он прищурился, стараясь сфокусировать взгляд на вошедших. Его правая рука бессмысленно дернулась к пустой кобуре.

Глава 1.4.

Лязгнул засов двери, и в подземелье, где сидел Скайт Уорнер, вошла группа военных. Все четверо были в черных мундирах службы безопасности Фабиана. Старший имел чин капитана, остальные были лейтенантами. Именно эти парни схватили Скайта на космодроме. У каждого на поясе в кобуре находился парализатор.

Капитан достал из кармана какую-то бумагу и официальным тоном стал читать:

— Именем Его Величества Короля Фабиана Гертрехта Второго, заместитель начальника тюрьмы Его Величества, ответственный секретарь тайной полиции, майор службы безопасности Грег Хенинг. Согласно пункту два приложения к кодексу об ответственности иностранцев перед Его Величеством Королем Фабиана Гертрехтом Вторым за деяния, совершенные против Его Величества с особым цинизмом и дерзостью, приговариваю Скайта Уорнера, гражданина Космического Союза, жителя планеты Плобой, к смертной казни через повешение. Приговор обжалованию не подлежит и принимается к исполнению немедленно. Подпись: Майор службы безопасности Его Королевского Величества Грег Хенинг с приветом и наилучшими пожеланиями.

Капитан сложил бумагу и засунул ее обратно в карман.

— Ваше последнее желание, Скайт Уорнер?

Глава 1.5.

Шли третьи сутки полета. Фабиан со своей локальной войной, повстанцами и службой безопасности остался далеко позади, затерявшись в бездонных глубинах космоса. Звездолет проглатывал парсек за парсеком, мчась в гиперпространстве, оставляя далеко за кормой созвездия, туманности и холодные безжизненные миры с потухшими звездами, про которые ходили страшные легенды и предания. Запас дейтерия в топливных баках корабля был, что называется, «под завязку». Системы звездолета функционировали безупречно. Регенерация воздуха работала без перебоев.

Когда Скайт Уорнер сидел в заточении, прикованный в подвале замка Радонес, его звездолет приказом коменданта города Сундзурана конфисковали и передали в ведение военно-космических сил Фабиана. Корабль заправили, отрегулировали барахлившую до этого систему охлаждения реактора, пополнили запасы пищи и воды.

После того как Уорнер с Дерком совершили дерзкий побег, в капитанской каюте Скайт обнаружил чемодан с личными вещами генерала ВВС Фабиана Пола Риверса и его генеральскую шашку в красивых ножнах с серебряными клепками. Именно этот человек официально стал хозяином конфискованного корабля и всего груза, находящегося на его борту.

Дерк Улиткинс долго смеялся, читая письма генерала, которые тому писала жена. Дерк лично знал Пола Риверса, так как служил под его командованием, и чтение личной переписки начальника с интимными подробностями приводило Улиткинса в неописуемый восторг. Этому занятию Улиткинс посвятил все три дня, читая Уорнеру вслух самые откровенные места. Он также сразу же завладел парадным мундиром генерала с золотыми пуговицами в два ряда и огромными круглыми погонами, украшенными бахромой из позолоченных нитей. Мундир был Дерку великоват и висел на нем мешком. Но Дерк все равно носил его и не столько из-за того, что свою собственную форму он порвал при побеге, сколько из-за того, что ему было приятно покрасоваться в парадном мундире бывшего командира, который совсем недавно отдавал Дерку приказы и помыкал им.

— Хотел бы я посмотреть на рожу этого индюка, — говорил Дерк, рассматривая фотографию Пола Риверса, где он был изображен со своей семьей на фоне замка Радонес, — когда ему скажут, что его багаж из-под самого носа службы безопасности умыкнул Дерк Улиткинс. Готов биться об заклад, что этот жук хотел присвоить себе весь твой груз, Скайт, и заработать на этом деле неплохие деньжата. Я хорошо знал его. Он тащил из нашего полка все, что плохо лежало. А теперь украли у него самого, да еще личные вещи! Он этого не переживет! — И Дерк заливался злорадным смехом.

Часть 2. ЧЕСТНЫЕ ЛЮДИ

Глава 2.1.

«Валрус» находился в полной готовности для того, чтобы выйти из гиперпространства в непосредственной близости от Плобоя. Решающий момент самого рискованного и самого опасного пиратского налета за всю историю существования цивилизации приближался к своему часу.

Наводчики прильнули к окулярам оптических прицелов бортовых пушек звездолета. Пилоты истребителей и штурмовиков в напряженном ожидании сидели в кабинах своих боевых машин, заправленных топливом и готовых подняться в бой по первой команде. Десант из карателей в боевых скафандрах, с начищенными до блеска шлемами разместился в грузовых десантных ботах. Бортовые ракетные установки выдвинулись из люков в корпусе корабля и нацелились красными остриями ракет в открытое пространство. Генераторы накачивали энергию в накопители, стрелки которых уже зашкаливали от переизбытка мощности. С лазеров были сняты защитные крышки. Мазеры уставились своими тупыми жерлами в черноту за бортом.

— И все-таки то, что мы собираемся сделать, это опасная авантюра, удобнее устраиваясь в кресле первого помощника капитана, произнес Дел Бакстер.

— Ты что, передумал? — удивился Скайт.

— Конечно, нет! — отреагировал Дел. — Просто это очень опасная авантюра.

Глава 2.2.

Расстояние, разделявшее корабли друг от друга, неотвратимо сокращалось. Мощные двигательные установки боевых звездолетов разгоняли стальные громады, приближая момент смертельной схватки. Скоро чернота и безмятежность космического пространства будут разорваны вспышками залпов орудий, и начнется вакханалия смерти и разрушения. Кто-то должен погибнуть, чтобы дать возможность другим жить дальше.

— Капитан, — обратился к Скайту Атмадзидис, — через три минуты мы войдем в контакт с противником.

— Сколько времени понадобится кораблям синтетойдов, чтобы использовать свои пушки? — спросил штурмана Скайт.

— Наши новые лазеры почти в полтора раза дальнобойнее тех, которые стоят на кораблях противника, мы сможем выстрелить дважды, прежде чем они преодолеют эту разницу и смогут ответить.

Скайт встал со своего капитанского кресла и, подойдя к штурману, посмотрел на огромную карту ближайшего космического пространства, занимавшую всю поверхность стола перед рабочим местом Атмадзидиса. Там, обозначенные разноцветными значками, перемещались все объекты в этом районе. А за красным треугольником, которым было отмечено месторасположение «Валруса», горел зеленый шар планеты.

Глава 2.3.

Сверкая огнями иллюминаторов и вороненой сталью пушек, звездолет величественно плыл в пыли далеких звезд. Приобретшая коричневый цвет под действием радиации чужих солнц и космического ветра броня его бортов гордо несла на себе название «Валрус», а рядом с названием, как всегда весело и зло, улыбался неизменный символ джентльменов удачи — Веселый Роджер.

Четыре корабля синтетойдов — два эсминца и два крейсера во главе с флагманом имперского космического флота, самого мощного корабля бывшей империи «Голубая кровь», шли встречным курсом, выстроившись в боевой порядок, заняв вершины воображаемого четырехугольника. И за броней этих кораблей сидели внешне похожие на людей, похожие на людей даже по строению тканей тела, составу крови хладнокровные машины, не знавшие ни жалости, ни сострадания, созданные больным, воспаленным сознанием неизвестного сумасшедшего ученого для порабощения своего собственного народа. Но на своей родине, после многолетнего гнета Императора, чья власть держалась на страхе и штыках искусственных солдат, им не было больше прав на существование.

После краха озлобленные синтетойды, которым удалось избежать справедливого возмездия, воспользовавшись моментом, решили уничтожить тех людей, которые не покорились власти Империи и своим примером указали дорогу порабощенным народам. Созданные убивать, синтетойды не могли жить без войны. Если им удастся захватить Плобой, то они построят новую империю страха, а если нет — уничтожат все живое на этой планете, даже ценой своей жизни. Это был их последний бой.

Звездолеты сближались. Две силы шли навстречу друг другу, и никто не мог повернуть или уйти в сторону. В этой точке вселенной их свела судьба, а развести могла лишь смерть.

Открылись люки боковых ангаров, и изнутри звездолетов в черноту космоса стали вылетать эскадрильи истребителей, занимая боевые порядки вокруг своих кораблей. Были произведены разведывательные запуски ракет дальнего радиуса действия, огненными стрелами исчезнувшие в направлении противника. Затем «Валрус» произвел первый выстрел из лазерных орудий главного калибра.

Глава 2.4.

В рубке управления «Валрусом», напряженно вглядываясь в главный экран, Скайт Уорнер следил за действиями противника. Приборы тревожно мигали разноцветными индикаторами, подавали звуковые сигналы. На мониторах постоянно менялись цифры с показаниями и диаграммы состояний. Схема звездолета перед главным энергетиком Вулгхардом из зеленой превратилась в разноцветную. Некоторые линии на ней горели синим, некоторые желтым, а большая часть правого борта светилась ярко-красным цветом.

— Капитан, мы теряем мощность генераторов, — сообщил он Скайту.

Уорнер кивнул ему в ответ, давая понять, что принял к сведению его предостережение. Падение мощности увеличивало промежуток между выстрелами главных орудий корабля. Один из восьми лазеров уже отказал из-за повреждений, причиненных взрывами. Из всех носовых отсеков вышел воздух, но люди не покидали своих мест, работая в скафандрах и самоотверженно борясь за жизнь своего корабля.

Не без труда прекратив хаотичное движение звездолета, Скайт направил «Валрус» в погоню за потерявшим управление крейсером синтетойдов. Уорнер рассчитывал разделаться с ним, прежде чем «Голубая кровь» вернется, совершив полный разворот и произведя накачку своих лазеров.

— Лойд, соедини меня с Дерком Улиткинсом, — приказал он связисту и прикрепил к уху небольшой наушник с микрофоном.

Глава 2.5.

Со стороны место сражения выглядело как разрастающееся туманное облако из-за вышедшего из кораблей воздуха, гари и мелких осколков. Это вытягивающееся по мере продвижения кораблей к Плобою уродливое щупальце постоянно освещалась изнутри вспышками новых взрывов и выстрелами орудий. Оно было не настолько плотным, чтобы скрыть из виду сами звездолеты и роящиеся вокруг них, словно рой рассерженных пчел, истребители. Через газы сражения мерцали далекие звезды, чей холодный свет ослабевал в бледном мареве, но все равно был хорошо виден.

В звене прикрытия двух бомбардировщиков, каждый из которых нес по две мощнейшие термоядерные бомбы, вместе с Дерком Улиткинсом летели Стив Хоу и Вилли Мэй. Их истребители летели треугольником, в середине которого находились бомбардировщики под управлением Хагерда Hay и Роберта Hay — двух братьев-близнецов. Они постоянно совершали совместные вылеты, и найти более слаженное звено бомбардировщиков, чем братья Hay, было невозможно. Они всегда действовали как одно целое, и им не нужно было даже переговариваться по рации, чтобы узнать, какой маневр совершит брат в следующий момент. Они были похожи не только внешне, но и характерами, и даже мыслями.

Стива Хоу и Вилли Мэя Дерк Улиткинс выбрал для этого опасного дела, которое ему поручил Скайт Уорнер, только потому, чти они единственные уцелели из пяти эскадрилий, прикрывавших «Валрус» от первого ракетного удара с «Голубой крови». Быстро собрав вместе этот небольшой отряд, Дерк повел его в сторону вращающегося наподобие огромного «чертова колеса» крейсера синтетойдов, потерявшего управление и летящего впереди «Валруса» по направлению к Плобою.

Маневрируя меж осколков и разрушенных частей звездолетов, Дерк Улиткинс неотвратимо приближался, подобно ангелу смерти, к своей жертве, к кораблю синтетойдов. Его черный, вытянутый как стрела истребитель с оперением стабилизаторов, на которых зловеще улыбался пиратский череп с перекрещенными под ним костями, возглавлял отряд. Позади Дерка выстроились в линию, похожие на летающих пауков, к лапам которых прилипли металлические коконы атомных ракет, бомбардировщики братьев Hay. С.левой стороны летел темно-зеленый истребитель Стива Хоу с нарисованной на кабине раскрытой пастью акулы, а справа серый в черных пятнах истребитель Вилли Мэя. Группа держалась как можно ближе друг к другу для того, чтобы осложнить задачу вражеских радаров и помешать им определить точное количество и состав отряда. Строго соблюдался режим радиомолчания.

Дерк повернул голову, заключенную в бронированный шлем тяжелого космического скафандра, и бросил взгляд направо. В нескольких метрах от стабилизатора своего истребителя, чуть позади, он увидел пятнистую машину Вилли. Мэй, сидя в стеклянной кабине, в таком же скафандре, как и у Дерка, заметил, что Дерк смотрит на него, и поднял вверх большой палец правой руки в знак приветствия. Улиткинс ответил кивком головы и посмотрел налево. Стив Хоу повторил жест Мэя из кабины своей «зеленой акулы», летящей на таком же расстоянии, что и «серая пантера» Вилли Мэя. На этих парней можно было рассчитывать — они отлично знали свое дело.