Вайпертон. Северный округ

Измайлова Кира Алиевна

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…

Глава 1

Дело об убийце с бубенцами

1

День выдался на удивление спокойным. Ничто, как говорится, не предвещало, и Текс уже подумывал о том, как закончит дежурство, вернется домой, пропустит стаканчик, и…

– Нортон, тебя шеф искал, – окликнул коллега. – Сказал, чтоб срочно явился.

«Накаркал», – мрачно подумал Текс и свернул не налево, как собирался, к автомату с кофе, а направо, к начальственному кабинету.

– Ты чего на вызовы не отвечаешь? – мрачно спросил шеф Барнабас, рослый худой, похожий на вешалку мужчина.

Он рано начал лысеть, а потому предпочитал бриться наголо, и в свете ламп макушка его сияла, словно отполированная. Кто-то, помнится, недавно подсунул шефу на стол упаковку специальных салфеток для протирки мебели, но санкций не последовало: то ли Барнабас не счел эту шуточку достойной внимания, то ли готовил масштабную месть.

2

– Проходите, располагайтесь, – сказал Текс, впустив стажера в крохотный кабинетик. – Керкси пока нет, так что можете занять его место. А этот хлам… Ладно, я сам уберу.

Рон Керкси был обжорой, поэтому его стол и все вокруг усеивали картонные упаковки от пирогов, копченых ребрышек, лапши быстрого приготовления, фантики, пакетики и прочий мусор. Напарникам это не слишком мешало, тем более, убирали в кабинетах аж раз в неделю, так что пустые упаковки просто сдвигали в сторону, освобождая себе проход, а то и шли прямо по ним. Но это Нортон с Дженкисом были привычны и к неистребимому запаху выпечки, горелого масла, всевозможных соусов и нажористых химикалий (как выражался Керкси), и к крошкам на всех поверхностях, и к пирамидам коробок, баночек и стаканчиков… Но вот какое впечатление их берлога может произвести на человека неподготовленного, Текс представить не брался. Это еще если умолчать о застоявшемся табачном дыме и переполненных пепельницах, вместо которых использовались те же баночки и стаканчики из-под картофельного пюре.

– У вас очень уютно, – невозмутимо сказала девушка, составив коробки на пол, чтобы освободить себе рабочую поверхность. – Но немного душно.

Текс протянул руку и дернул фрамугу. Ту, конечно же, заело, но грубая сила возобладала, и порыв ветра смел со стола кипу черновиков – имелась у Нортона старомодная привычка чертить схемы на бумаге, ему так лучше думалось.

«И ведь не выругаешься толком!» – подумал он, собирая свои записки. Девушка молча подала ему несколько листков, улетевших к ней под ноги.

3

– Объясните еще раз суть ваших действий.

– Слушаюсь, сьер. Детектив Нортон приказал мне оставаться в укрытии и ожидать его дальнейших распоряжений. Детектив Дженкис еще раньше ушел в другом направлении, а мой патрон скрылся из виду.

– Вы выполняли приказ?

– Разумеется, сьер. Признаюсь, мне было страшно.

– Понимаю, вы ведь только окончили академию.

4

Из лазарета Нортона выпустили раньше, чем он рассчитывал – всего через неделю. Правая рука все еще висела на перевязи, а плечо невыносимо чесалось под коллагелем, но в целом он был годен к несению службы. Уж с компьютером справиться мог, для этого и одной действующей конечности хватит…

В кабинете, сразу понял он, стало как-то слишком уж чисто. Потом только сообразил: раз Керкси перевели в другой отряд, то он теперь заваливает мусором новых напарников, а здесь… Здесь хотя бы можно пройти от двери до стола, не наступив на хрустящую упаковку из-под пиццы.

– Привет, Текс! – радостно сказал ему Дженкис, оторвавшись от оперативной сводки.

– Доброе утро, – произнесла Эл.

В кабинете вкусно пахло кофе и какими-то не то пряностями, не то благовониями. А может, духами стажерки? Хотя, припомнил Нортон поездку в машине, там ничего подобного не чувствовалось. Да и неприлично на службе-то духами обливаться, это в дресс-коде прописано: и женщинам, и мужчинам запрещено пользоваться сильно пахнущим парфюмом. Даже рекомендованные марки одеколона и туалетной воды отмечены! («Интересно, сколько производители отстегнули за такое ненавязчивое продвижение своей продукции в массы госслужащих?» – всякий раз думал Нортон.) Или они, или что-то подобное, нейтральное, а то и вовсе обходись чем-то без отдушки…

5

Он оказался прав: три вечера подряд Эл бродила по темным аллеям то в форме студентки колледжа (весьма соблазнительной), то в легком платье, то в спортивной одежде, но тщетно – никто не пытался ни напасть на нее, ни продемонстрировать свое достоинство.

– Я знаю, сьер, вы скажете, я недостаточно привлекательна, – мрачно сказала Эл на четвертый день, подкрашивая глаза и губы прямо в машине. – Поэтому он и не клюет, хотя я выбираю самые безлюдные места!

– По сравнению с некоторыми потерпевшими ты – просто королева красоты. – утешил Пол. – Он явно не по внешности выбирает.

– Ну, будем надеяться, ты прав, – вздохнула девушка. – Полнолуние же сегодня? Вдруг повезет?

Текс не стал бы надеяться на «вдруг», но промолчал. Эл выбралась из машины, одернула прямую юбку – сегодня на ней снова была форма колледжа, – и направилась в сквер.

Глава 2

Дело о полом холме

1

– Нортон, прими вызов, – произнес комм голосом шефа. – Вы возле Северного парка, верно?

– А то вы на карте не видите, – ответил Текс. – Что там? Котенка с дерева снять не могут?

– Ребенок пропал, – ответил Барнабас таким тоном, что Нортон сунул стаканчик с кофе Дженкису и загрузил координаты в навигатор. – Давайте поживее.

– Пол… – кивнул Текс напарнику, а тот включил сирену, и автомобиль рванул с места на скорости, вдвое большей разрешенной.

– Ты опять?.. – для порядка спросил Нортон.

2

Ползти по узкому лазу на четвереньках было неприятно. Нортон не страдал клаустрофобией, у него вообще фобий не имелось (иначе кто бы допустил его к службе?), но в замкнутом пространстве все равно чувствовал себя неуютно.

Фонари у них были мощные, но что толку, если перед собой он видел только ноги и… хм… филейную часть девушки?

– Сьер, не наступайте мне на пятки, – попросила вдруг она.

– В смысле?

– Вы так близко, что если я вдруг распрямлю ногу, то ударю вас по лицу, – пояснила она. – Хотя у вас же рефлексы… Перехватите и лодыжку мне сломаете. А потом будете меня отсюда вытаскивать.

3

Обратный путь показался невыносимо долгим, хотя на самом деле занял минут двадцать, вряд ли больше, а свежий воздух Текс глотал, как глотают воду после долгого перехода по пустыне. В парке, должно быть, недавно покосили газоны (да, верно, прислушался он, неподалеку стрекотала косилка), и пахло одновременно остро и свежо свежескошенной травой и сладко – чуть подвядшей на солнце.

– Хорошо-то как! – выдохнула Эл, стаскивая перчатки. – Пол, держи. Я ими за решетку хваталась, может, что осталось…

– А пробы взять тебе ума не хватило? – проворчал тот.

– Чем?! Что анализатор выцепил – все твое. Ну вот еще… – она выудила из кармана носовой платок. – Я им там прошлась по решетке, может, еще что-то обнаружится. Мой-то прибор мало что дает.

– Сам знаю, – ответил Дженкис, успевший развернуть на капоте машины полевой анализатор. Конечно, он не шел ни в какое сравнение с оборудованием спецподразделений, тех же спасателей, но кое на что все же был способен. – Давай сюда свои тряпки…

4

Уже сгустились сумерки. Впрочем, в большом городе никогда не бывает полной темноты, и если нигде ничего не светится, значит, либо жители ждут авианалета, либо отрубились разом все подстанции. Так или этак – все одно катастрофа.

Сам Текс войны и последующей катастрофы, понятное дело, не помнил, тогда еще и его отца в помине не было. А дед вот помнил и под настроение рассказывал кое-что о том, о чем не писали в открытых источниках и уж тем более в школьных учебниках. И про мародерство рассказывал, и про грабежи и погромы, и про самосуды… Он сам-то, тогда еще подросток, выжил в этом хаосе только потому, что прибился к какой-то банде, как раз грабежами и промышлявшей, и сумел не умереть с голоду. Правда, после войны отсидел пять лет и вышел по амнистии – ему дали бы больше, но Дину Нортону на момент совершения преступлений было всего одиннадцать. К тому же, когда навели какой-никакой порядок, волна преступлений схлынула, а народные дружины начали попросту зачищать банды, он сдался добровольно и сдал подельников. Не хотелось ему получить пулю в голову, как многим другим, он предпочел разгребать завалы: техники не хватало, топлива – тем более, и на такие работы отправляли как раз каторжан.

Дина, как малолетнего, хоть на радиоактивные руины не посылали, а после таких работ перемерло множество народу: какая защита, какая техника безопасности, о чем вообще речь?!

Ну а биологически зараженные места просто оцепляли и выжигали, порой вместе с жителями. Впрочем, дураков лезть в карантинные зоны что-то не находилось: все памятны были пандемии давно забытой чумы, холеры и вовсе неведомых болезней, прокатившихся по планете после катастрофы. Во время нее ведь не только атомные станции пострадали, но и учреждения, занимавшиеся разработкой вакцин, да и просто исследованием вирусов и прочего в том же роде, и что именно вырвалось на свободу, до сих пор в точности не установили: многие данные были засекречены, часть оказалась уничтожена…

То и дело вспыхивал то один, то другой очаг какой-нибудь замысловатой лихорадки, сибирской язвы, а то и чего похуже. Правда, их уже научились локализовать, да и смертность значительно снизилась. А это тоже было важно: за время хаоса население планеты сократилось примерно в семь раз…

5

Ждать пришлось до утра: сперва оцепили район и подогнали спецтехнику, потом сняли верхушку холма («А я еще удивлялся, почему там ничего не растет, ну чисто Лысая гора!» – сказал Дженкис, а Нортон припомнил, что медведки впрямь уничтожают растительность над своим «инкубатором», чтобы земля лучше прогревалась) и вынули-таки гнездо неповрежденным. Да что там, рядом обнаружились еще две кладки, поменьше размером… Так или иначе, материала для исследованих хватало с избытком.

Техника сияла огнями в темноте, невдалеке сверкали небоскребы, с гулом проносились воздушные такси, и никто не знал, что здесь, в парке, ведется масштабный инсектицид. Кроме журналистов, которые неведомым образом пронюхали о странной ночной деятельности в парке и явились изрядной компанией.

Журналистов Текс очень не любил: отчего-то ему попадались исключительно те, кто даже простейшую фразу умудрялся вывернуть наизнанку и подать таким образом, что изначальный посыл не просто утрачивался, а приобретал прямо противиположное значение. Из-за этого шеф не раз устраивал подчиненным втык, мол, нечего нести чушь на камеры! Однако подчиненные тоже были не лыком шиты, и все ходы у них были записаны, так что в итоге Барнабас просто приказал на любые вопросы отвечать классическим «без комментариев» и добавил, что пресс-служба не просто так придумана, ее сотрудникам и отдуваться, а рядовые зипперы пускай занимаются своим делом и не лезут в знаменитости.

Так или иначе, Нортон отправил Эл вздремнуть (от нее проку было мало, девушка выглядела слишком неубедительно для того, чтобы гонять прессу), а сам вместе с Дженкисом отправился выуживать из кустов любителей горячих сенсаций. К счастью, подъехали еще несколько экипажей, и жизнь заметно упростилась. Особенно после того, как Алекс Савельев, старый приятель Нортона (бывший снайпер, служивший в Конфедерации по программе обмена), сбил дрон съемочной группы одного скандального телеканала метким выстрелом. И заявил, что привык стрелять на звук, на блик, и уж тем более на вспышки и свет прожекторов. После этого прессу все-таки удалось отогнать на порядочное расстояние, установить кордон и ждать результатов работы специалистов в относительном спокойствии.

К рассвету одну из медведок все же выволокли наружу – она успела покалечить несколько дронов, прежде чем ее удалось загнать в тупик и набросить сеть. Обездвиженная, она едва ворочала передними лапами – мощными, с зазубринами или выростами, Текс не знал, как это называется.