В книге показаны события, связанные с покушением на Гитлера в 1944 году. Автор в художественной форме раскрывает человеконенавистническую сущность фашизма, ничтожество, жестокость и алчность его главарей.
Роман рассчитан на массового читателя.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Чем дальше уходят от нас годы второй мировой войны, тем больший интерес вызывают ее события. Советский читатель имеет возможность составить полное, объективное представление о ней с помощью огромного количества научной и политической литературы, издаваемой в нашей стране. Одним из наиболее серьезных научных источников, посвященных этому периоду, является двенадцатитомная «История второй мировой войны. 1939–1945», выпущенная Военным издательством Министерства обороны СССР.
Неиссякаем интерес советского читателя к событиям, разворачивавшимся на фронтах Великой Отечественной войны, но ему небезразлично и то, что происходило в стане агрессора — в самой фашистской Германии. Этот интерес тем более закономерен, что многие страницы истории того периода основательно фальсифицированы буржуазной историей и литературой. Одной из таких страниц являются события 20 июля 1944 года — неудавшееся покушение на Гитлера.
В западной литературе, особенно в литературе ФРГ, ему посвящено множество книг, кинофильмов, исторических исследований. Подавляющее большинство их односторонне освещают события той поры, представляя участников заговора против Гитлера чуть ли не «классическим выражением немецкого Сопротивления против фашизма», а нередко искажают их до неузнаваемости. В то же время есть отдельные произведения западных авторов, в которых они с позиций буржуазного объективизма более или менее верно сделали «историческую фотографию» заговора, правда, не сумев в полной мере вскрыть его социально-политические истоки и цели, а также причины провала. Именно такой книгой является и роман западногерманского писатели Ганса Гельмута Кирста «Восстание военных», который предлагается советскому читателю под названием «Покушение».
Кирст — автор многих романов, посвященных главным образом событиям второй мировой войны. Почти все они написаны с позиции буржуазного неприятия фашизма как идеологии, политической системы, образа мышления и действий. Одна из его книг — «Фабрика офицеров» издавалась ранее в СССР. «Покушение» — второй роман писателя, переведенный на русский язык. Над ним Кирст работал в течение многих лет, собрав и обработав большой фактический материал. Автору удалось весьма подробно, документально достоверно показать ход событий, предшествовавших покушению на Гитлера, само покушение и его последствия. Наряду с вымышленными персонажами в романе широко представлены реальные лица гитлеровского рейха, подвизавшиеся в то время на германской политической сцене, что также помогает автору нарисовать правдивую картину кризиса фашистской системы.
В советской историографии тема 20 июля 1944 года освещена достаточно подробно в целом ряде научных работ, но художественное произведение, посвященное этим событиям, издается в нашей стране, пожалуй, впервые. И для того чтобы читатель смог правильнее осмыслить и оценить события, удаленные от нас по времени на несколько десятилетий, напомним кратко военно-политическую обстановку той поры, на фоне которой и развертывается действие романа.
Часть первая
НЕЗАДОЛГО ДО ДНЯ «ИКС»
ТОТ, КТО РЕШИЛ УБИТЬ ФЮРЕРА
Я сделаю это сам, — промолвил полковник, и слова его означали: «Я убью верховного главнокомандующего».
Полковника звали графом Клаусом фон Штауффенбергом. Он был начальником штаба армии резерва. Его служебный кабинет находился на Бендлерштрассе.
Собеседник полковника, капитан, отреагировал незамедлительно:
— Хотел бы я увидеть, как это произойдет. — Не считая необходимым добавлять что-либо к сказанному, он сел и стал ждать ответной реплики полковника.
Тот в свою очередь удивленно посмотрел на собеседника:
ЧТО ДОЛЖНО ОБЕСПЕЧИТЬ ПОБЕДУ
Командующие будут с нами, — уверенно заявил генерал Хеннинг фон Тресков, — конечно, при одном условии: акция должна быть удачной.
— Следовательно, — с легкой иронией констатировал полковник Штауффенберг, — они перекладывают на нас не только грязную работу, но и всю ответственность. Они лишь принесут присягу новому государственному порядку, и все проблемы для них будут решены.
— Полагаю, не следует ожидать многого от этих господ. — Генерал Ольбрихт, как всегда, стоял за компромисс. — Немаловажен уже один фактор — что есть командующие объединениями, которые по меньшей мере благожелательно относятся к нашим усилиям.
— И не только благожелательно относятся… — многозначительно заметил фон Тресков. — Генерал-фельдмаршал фон Клюге определенно с нами. Он заверил меня в этом лично.
Генерал Хеннинг фон Тресков, начальник штаба группы армий «Центр», прилетел с Восточного фронта. Решительные действия Штауффенберга взбудоражили его, и он захотел сейчас же, пусть всего лишь на несколько часов, оказаться полезным друзьям, укрепить их в трудном решении, высказать, как глубоко он в них верит.
ТОТ, КОГО НЕ ПРИНИМАЛИ В РАСЧЕТ
11 июля, вторник. Генерал Ольбрихт и полковник Мерц фон Квирнгейм ходили вокруг телефона, избегая смотреть друг на друга. Их волнение все возрастало. Клаус фон Штауффенберг улетел в Берхтесгаден, прихватив с собой свой необычный портфель. Ожидаемое наконец должно было осуществиться.
— Гитлер недосягаем, — промолвил внезапно Ольбрихт. — Когда он намеревается покинуть ставку, для него разрабатывают три маршрута: один — для передвижения самолетом, другой — по железной дороге и третий — для автомобиля. Только в последние минуты принимается окончательное решение, каким из них воспользоваться.
— И все-таки человек не призрак, — напомнил полковник. — А потом, до настоящего времени Гитлер не сталкивался со Штауффенбергом.
— В конце концов, наши единомышленники неоднократно подкладывали фюреру бомбы. Аксель фон дем Бусше, Эвальд Генрих фон Клейст, генерал-майор Гельмут Штиф были готовы подорвать себя вместе с ним, однако все оказалось напрасно. Гитлер или вовсе не появлялся, или опаздывал, или своевременно исчезал. Он был прямо-таки неуловим.
Полковник Мерц фон Квирнгейм продолжал ходить вокруг телефона.