Полевой цветок

Лэндис Джил Мари

По пути от величественных горных вершин Запада до роскошной природы карибских джунглей Дэни и Трой отыскали самое драгоценное сокровище – свою любовь.

ГЛАВА 1

Скалистые горы, 1830 год

Синевато-серые, словно грозовые тучи, высились каменные стены, образуя неровные остроконечные вершины, вгрызающиеся в небо. Склоны древних Скалистых гор с расселинами и промоинами от постоянных набегов льда и снега были похожи на морщинистую, высохшую кожу старухи. Индейцы называли их Горами Сверкающих Камней, так как вершины их всегда были покрыты ледниками, блестящими на солнце.

Жизнь нерешительно карабкалась по ним вверх насколько это ей позволяли снег и лед. Пихты вместе с елями ютились в лощинах, в то время как более смелые и более искривленные деревья боролись за жизнь на открытых склонах. Листья осин казались полированными золотыми монетами на фоне темных сосновых крон; они медленно, словно лепестки цветов, опускались на землю, складываясь под деревьями в пышный осенний ковер.

На восточном склоне горного хребта, который французы называли Большим Титоном, прятались небольшие тихие долины. В этих укромных местах, защищенных западными ветрами, сметающими весь снег с ледников над ними, пихты и ели росли рядом с соснами – высокими и прямыми гордячками, не желающими гнуться и кланяться суровой стихии, которая жестоко хлестала другие деревья, пытающиеся противостоять ей на линии снегов.

Эти укромные долины, луга и реки, протекающие по ним, изобиловали жизнью. Ветер нес на своих крыльях песню жизни, эхом повторяющуюся в ветвях деревьев. Люди, которые приходили сюда и поселялись в этих долинах, вскоре становились такими же изнуренными и суровыми, как эта земля, и со временем – такими же узловатыми и искривленными, как эти деревья. Большой Джейк Фишер был одним из таких людей.

ГЛАВА 2

– Только попробуй потянуться к ножу, который ты сунул себе в сапог, и я перережу тебе горло!

Рука мужчины закрыла ей рот, в то время как его большой и указательный пальцы сжали ее ноздри. Дэни перестала сопротивляться и жадно вдохнула воздух, когда он отпустил ее нос. Его ладонь крепко сжимала ее губы; хватка у него была железной. Его мускулистая левая рука обвилась вокруг ее туловища чуть пониже грудей. По силе, с которой он сжимал ее, она поняла, что он легко сможет переломить ей позвоночник, если захочет. Дэни стояла неподвижно в его железных объятиях и пыталась сосредоточиться на низком приятном голосе, раздающемся так близко от ее левого уха. Она чувствовала его теплое дыхание, приподнимающее волосы на ее затылке, и от этого спина ее покрылась гусиной кожей.

– Так. Значит, этот безумец был не один, – подумала Дэни. Она предполагала это и теперь проклинала себя за то, что ослабила бдительность. Сколько же их было? И где они прятались? Словно в ответ на эти безмолвные вопросы ее противник сказал:

– Мои люди окружили ваш лагерь. Если вы не хотите видеть, как ваших индейских друзей будут убивать во сне, то будьте любезны освободить вашего пленника.

Дэни попыталась кивнуть в знак того, что она поняла. Она была уверена, что это уловка с его стороны, потому что если бы в лесу был еще кто-то, «проколотые носы» знали бы об этом. Ей нужно было добиться, чтобы этот второй мужчина отпустил ее, и затем послать индейских воинов, чтобы они расправились с ним.