"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
«Я памятник воздвиг себе иной…»
Фото: РИА «Новости»
Всякий поэт стоит перед необходимостью создать свой, ни на что не похожий мир. Но далеко не каждому такое дерзновение оказывается по плечу. Иосифу Бродскому удалось дерзнуть и не проиграть. Хотя вовсе не все приживаются в созданном им мире. Не все способны дышать его воздухом, наслаждаться его прихотливой гармонией. Но те, кто сумел встроиться в это отчаянно стремящееся к единству словесное множество, не в силах забыть о нём никогда. Бродский шагнул в литературу словно с подножки застрявшего на мосту трамвая. И его взгляду предстал не открыточно-туристический Питер, а иные контуры и изломы. Желание составить из них свой путь завело его далеко от начальной точки. "Поэта далеко заводит речь", - писала обожаемая им Цветаева. Бродского речь завела на Гудзон.
Похоронен он на венецианском кладбище Сан-Микеле. «На Васильевский остров я приду умирать». Справедлив ли укор в том, что пророчество не сбылось? Ведь душа его нет-нет да «промелькнёт над мостами в петроградском дыму». Он никуда не исчез из Петербурга, с Васильевского острова, с ценимой им Охты.
Его стихи – это не движение, а возвращение, возвращение в попытке вернуть время. И поэтому его юность ещё стоит в городе на Неве «со стаканом лимонада» и сам он ещё едет в том трамвае. Теперь в Петербурге не так много трамваев. Город стал по-другому звучать. С годами по-другому для многих звучит и поэзия Бродского. Течение жизненных рек рано или поздно выбрасывает на один и тот же берег и гонителей, и гонимых. И им остаётся лишь смотреть на воду, отражение в которой только и правдиво.
Пока ещё «живой как жизнь»
Казалось бы, внимание к русскому языку, основе цивилизационного и культурного развития нашего народа, должно быть естественным как воздух, но наша бесценная сокровищница уже давно в забвении. Не заметить этого было невозможно, и "ЛГ" начала бить тревогу ещё в нулевые. В прошлом году нас, казалось бы, услышали - в июне был создан Совет по русскому языку при президенте РФ. И вот наконец давно назревшие и перезревшие вопросы были включены в повестку дня прошедшего в мае уже нынешнего года совместного заседания Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку. Конечно, лучше поздно, чем никогда, но всё же жаль, что так поздно...
«Для России с её этническим, культурным разнообразием и сложным национально-государственным устройством, – сказал, открывая заседание, Владимир Путин, – сбалансированная, эффективная языковая политика, безусловно, один из очевидных приоритетов.
В нашей стране проживают представители 193 национальностей, и они говорят на почти трёх сотнях языков и диалектов. Здесь отмечу, что письменность для многих языков была разработана лишь в советское время силами выдающихся русских учёных, лингвистов, филологов. С 1920 по 1940 год своя письменность появилась у 50 национальностей. Напомню и о богатых традициях литературных переводов на русский книг, стихотворений, чьи авторы писали на своём родном языке. И благодаря переводу на русский их произведения становились известны всей стране, да чего там всей стране – всему миру[?]
Добавлю, что Конституция России прямо гарантирует право всех народов на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. В том числе республики вправе устанавливать свои государственные языки и использовать их в работе органов государственной власти и местного самоуправления наряду с государственным языком России...