Леди в алом

Маккол Мэри Рид

Куртизанка и рыцарь… Она — Фиона Берн, легендарная Леди в алом, соблазнительница и разбойница, решившая порвать с темным прошлым. Он — Брэдан де Кантер, сын королевского судьи, теперь изгои, лишенный доброго имени и состояния… Их встреча была случайной, но прошло совсем немного времени, и Брэдан понял: перед ним страстная, незаурядная женщина, сокровище, которое должно принадлежать только ему.

Любовь сама расставляет фигуры на шахматной доске, и ее игра смертельно опасна…

Пролог

Замок Чепстон, Лондон, декабрь 1281 года

Впервые за два последних месяца, тяжелых и бесприютных, Фиона ощущала тепло и уют. Наконец-то она наелась досыта, согрелась и приняла горячую ванну. Последнее было для нее настоящей роскошью. Фиона надела чистую одежду и, высушив волосы, тщательно расчесала их. Теперь они свободной блестящей волной падали ей на спину, доходя до бедер.

И все-таки Фиона никак не могла избавиться от ощущения, что во всем происходящем есть что-то странное.

В этот день она должна была приступить к работе в качестве судомойки. Мама считала, что это хорошее место и Фиона сможет зарабатывать свой хлеб честным трудом. Ей не придется страдать от голода и холода, ночевать на грязных улицах и завлекать прохожих мужчин. Мать Фионы была уличной проституткой и знала о тяжелой жизни не понаслышке. Она молила Бога смилостивиться над ее дочерью и спасти от подобной участи. И похоже, ее молитва была услышана.

Глава 1

Гэмпшир. Англия, апрель 1292 года

Брэдан де Кантер, старший сын потомственного судьи, предки которого верой и правдой служили королю, стоял посреди улицы под проливным дождем. Чувствуя, что промок насквозь, он крепко выругался. Ему казалось, что он никогда больше не сможет согреться. Промозглая сырость проняла его до костей. Потоки ледяной воды стекали по его плащу. У Брэдана было такое ощущение, словно он плывет по Темзе.

Физические страдания были невыносимы. Никогда еще Брэдан так сильно не мерз, даже в те времена, когда странствовал по миру и ночевал под открытым небом, направляясь в Сен-Жан-д'Акр, чтобы участвовать в битве с сарацинами.

В течение последней недели Брэдану пришлось особенно трудно. Несмотря на то что в дневное время он прятался в лесу, ему и там не удавалось согреться. Из осторожности он боялся разводить костер. И когда сгущались сумерки, Брэдан вновь отправлялся в путь. В окрестностях Лондона бродили шайки преступников, которые вполне могли напасть на одинокого странника.