Стальная Нелл

Мэй Сандра

Золотоволосую красавицу, метеоролога Нелли Куинс называют властительницей бурь. Она колесит по всему свету, гоняясь за ураганами и измеряя силу молний, и сама не помнит, в какой момент превратилась из Золотой Нелл в Стальную Нелл, одинокую, гордую и холодную королеву без короля.

Но когда однажды в ее лагере, разбитом на побережье оке/ана, появляется некий Том Хэккет, бродяга и авантюрист, тает и рассыпается ледяной замок Стальной Нелл, и вот буря бушует уже в самом ее сердце…

Пролог

Если вы не переносите длительных перелетов по воздуху, а в море вас укачивает — вам никогда не увидеть рая. На земле, по крайней мере. Остается рассчитывать только на благоволение небесной канцелярии после вашей кончины. Впрочем, можно потренировать вестибулярный аппарат на аттракционах в парке, и тогда у вас будет шанс.

Дело в том, что рай находится очень далеко — в самом прямом смысле слова. Из Европы лететь тридцать часов, из Америки — двадцать шесть, из Японии — четырнадцать А до Японии тоже еще надо добраться.

Это очень странный континент — тот самый, где рай. Он был открыт почти случайно, да к тому же поздно, когда в Европе уже вовсю занимались политикой, а в Америке подумывали о первых небоскребах.

Этот континент называют Зеленым, хотя правильнее было бы назвать его Красно-Желтым с Зеленой Каемочкой, но это долго и как-то неудобно. В центре находится пустыня, по сравнению с которой Сахара кажется детской песочницей, а вдоль побережья бушуют джунгли, высятся тропические леса, благоухают цветники, пузырятся болота, извиваются немыслимые кустарники, голубеют лагуны, под бирюзовой водой океана таятся прекрасные и смертоносные коралловые рифы, а песок на пляжах белый и золотой, и в нем запросто можно найти невообразимо красивые раковины размером с голову человека.

Первоначально этот континент приспособили под одну огромную общую тюрьму, потому что сбежать отсюда было невозможно — просто некуда. До Европы, Америки и Японии — смотри выше.

1

— Мужики! Зажмуриться!

Тишину золотисто-бирюзового утра этот звонкий, чуть хрипловатый голос разорвал в клочья. Перепуганные зимородки шарахнулись из кустов наподобие небольшого радужного фейерверка, зашлись истошным лаем три собаки, мирно спавшие до этого в горячем песке, а еще через мгновение две стройные обнаженные фигурки — шоколад и светлая бронза — стрелой прочертили две цепочки следов в белом песке и вспенили голубое зеркало лагуны сверкающими брызгами. Визг, хохот, плеск.

Сэм Джоунз лениво приоткрыл один глаз, удостоверился, что все в порядке, закрыл глаз и для верности накрыл лицо парусиновой шляпой. Почему девчонки не могут купаться тихо? Непонятно. Даже одна девчонка создает определенный шумовой эффект, а уж если их двое — только держись.

— Фостер, Редж, Бинго — на место! Это всего лишь наши дамы.

Сэм Джоунз благостно вздохнул и погрузился в сладкую дремоту. Шесть утра, погода прекрасная, и впереди целая жизнь.