Не отрекаются, любя… Карен пришлось проверить эту мудрость на собственном опыте.
Когда она выходила замуж за Крэйга, не было женщины счастливее нее. Но как-то так получилось, что их союз, основанный на любви и доверии, постепенно превратился в поле брани, где идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.
Карен и Крэйг искренне думали, что приняли правильное решение. Но их дети — Джулия и Джон Джэйкоб — были с этим категорически не согласны…
1
— Мы уже это обсуждали, Джулия. Дела твоей матери меня больше не касаются.
— Но она встречается с этим типом…
— А это касается меня еще меньше. А также тебя и твоего брата. Твоя мать имеет право на личную жизнь.
Опять нужно смазывать косилку, удрученно подумал он. Хоть что-нибудь сегодня получится как надо?
Дочь следом за ним вошла под навес, где хранились инструменты.
2
Они ели блинчики со сладкой голубикой. Карен съела семь штук, Крэйг — пять. Карен сидела у стола, подсунув под себя ногу, с глазами темными и мягкими, как ягоды, поглощая его блинчики с явным наслаждением. Он все забыл. Бывшая жена всегда имела слабость к некоторым вещам. В том числе к блинчикам.
— Я объясняла им, что такое развод, сотню раз.
— Я тоже. Я знаю, им было трудно адаптироваться. Но мне и в голову никогда не приходило, что они будут вынашивать идеи о нашем воссоединении.
— Ты думаешь, они поэтому и сочинили эти истории? Столкнуть нас здесь в одно и то же время?
— Ну-ну, Кара. Почему же еще?