Желая с честью выйти из неловкого положения, застенчивая учительница биологии заявляет дерзкому и самоуверенному плотнику, с которым ненароком свела ее судьба на узкой дорожке, что вскружит голову его хозяину – красавцу-миллионеру и владельцу острова, где разворачивается действие романа.
Героиня обосновалась на острове тайком, ни разу не видела его владельца и только понаслышке знает, что он известный сердцеед и самые красивые женщины готовы на все, лишь бы завладеть его вниманием.
По силам ли героине взятые на себя сгоряча «обязательства» и не лучше ли сначала испытать свои чары на привлекательном плотнике?..
Глава 1
Джун отклонилась от своего обычного маршрута в глубине острова и направилась к песчаному пляжу, призывно белевшему в лучах восходящего солнца. Тишину нарушали только звук ее шагов и шум морского прибоя, рокот которого непрерывно нарастал. Ей необходима была эта перемена вокруг, как необходима мятущейся душе морская буря.
Она ускорила шаги, когда ноги ее коснулись влажного песка, и задышала полной грудью. Для нее ходьба была лучшим способом поддерживать хорошую физическую форму. Кроме того, это позволяло на время забыть нестерпимую душевную муку. Уж лучше бы она умерла от сердечного приступа до того, как пришлось пережить весь это стыд!
Джун вдруг заметила, что бежит. Сердце бешено колотилось и, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Она судорожно глотнула холодный, пропитанный солью морской воздух.
Полоса песчаного пляжа закончилась, и Джун продолжала бежать по выложенной камнями дорожке вдоль пальм и живой изгороди. Внезапная резкая боль в голени заставила ее громко вскрикнуть. В глазах потемнело, и ей пришлось опуститься на газон, чтобы не потерять равновесия и не упасть. Только сейчас она поняла, что не знает, где находится. Ее трясло как в лихорадке, а нога онемела от боли.
Черт побери! На что она налетела? Видимо, на этом острове, прежде чем отправляться на прогулку, стоит внимательно исследовать маршрут. Здесь хватает острых камней и ям.
Глава 2
После душа Джун почувствовала себя немного лучше. Лиз выставила девушек из кухни сразу же после обсуждения меню, не желая даже слышать о помощи.
Джун рассеянно водила расческой по волосам, разглядывая в зеркале отражение комнаты для гостей, которую она занимала. Комната была выполнена в очень светлых тонах, а огромные окна создавали иллюзию отсутствия одной стены. Но в то же время антикварная мебель придавала ей солидный, роскошный вид.
Бросив последний взгляд на окружающую обстановку, она наконец сконцентрировала внимание на своем лице. Солнце все-таки оставило отпечаток на щеках, не помог даже крем от загара. А от ее привычки морщить нос появились белые полоски на переносице.
Хотя Джун и старалась изо всех сил вычеркнуть грустные воспоминания о прошлом, они вновь и вновь возвращались к пей. Да и как можно забыть и простить то, что Энди бросил ее в день свадьбы!
– Джун, прости меня, – сказал он. – Я знаю, что причиняю тебе боль, но не могу поступать вопреки своим чувствам. Вы с Фэй так похожи, но в тебе нет присущей ей пикантности, которая сводит меня с ума. Я пытался пересилить себя, но, извини, не смог!