Ханну Райч отличало ее участие в сфере, которая до тех пор оставалась прерогативой мира мужчин. Своими дерзкими полетами и испытаниями на службе отечеству она представляет собой тип, который существенно отличается от «карьерных» дам либеральной эры. В ее жизни не было эгоизма, а была лишь служба общему делу. Не было стремления к счастью или ожесточенной борьбы за престиж и деньги, а было в наивысшей мере исполнение своего скромного, бескорыстного долга.
Перевод с немецкого. На русском языке публикуется впервые!
Часть 1: Прелюдия.
Двадцать шестое апреля 1945. Окруженная Красной армией столица империи после бесчисленных бомбардировок союзников и под неистовым ураганным огнем русских батарей представляет собой только лишь дымящиеся груды развалин. Посреди этой адской картины, внезапно, как заблудившаяся в буре птица, прямо возле Бранденбургских ворот приземляется пробитый во многих местах обстрелом с земли самолет Физелер Шторьх («Аист»). Маленькая, хрупкая женщина выходит из машины. С большим трудом ей удается вытащить из самолета раненого, почти потерявшего сознание генерал-полковника Люфтваффе. За нагроможденными бетонными блоками они ищут защиту от вражеского огня. Им кажется, что проходят часы посреди окружающего их ужаса, пока, наконец, не появляется одинокий немецкий автомобиль и забирает обреченных. Под обстрелом советской артиллерии они, повинуясь приказу, едут навстречу своей цели: для доклада Гитлеру в «Фю-рербункере» Имперской канцелярии…