Бетховен

Тайн Роберт

О приключениях огромного ласкового сенбернара Бетховена читайте в книге Р. Тайна, по которой снят замечательный веселый фильм, не оставивший равнодушными не только детей, но и взрослых.

Источник:

? t=142507

Книга первая

Бетховен

Глава первая

На главной улице Виста-Вэлли шла довольно оживленная торговля, но больше всего зевак собиралось у витрины зоомагазина «Страна четвероногих». Там, за стеклом, в небольших вольерах копошились разнообразные щенки. Они пищали, гавкали и скребли лапками по стеклу, их огромные глаза умоляли прохожих войти в магазин, приласкать эти маленькие трогательные комочки меха — и конечно же, купить их и унести домой. Там были крошечные пушистые коккер-спаниели, которые постоянно падали, спотыкаясь о свои висячие уши, рядом с ними содержались отважные щенки датского дога, а еще дальше — совсем маленькие, но уже величественно-благородные спрингер-спаниели. Но самыми милыми были, конечно же, щенки сенбернара — белые с коричневыми отметинами. Мало кто мог пройти мимо витрины и не остановиться, чтобы полюбоваться ими.

— Ну разве они не миленькие! — воскликнула молоденькая девушка.

— Да, в этом возрасте они очень симпатичны, но они же растут! — возразил ее друг.

— Вот этот — мальчик, — сообщила девушка, указывая на одного сенбернара.

— Как ты определила?

Глава вторая

На противоположном конце города также располагалось здание, в котором было собрано множество собак. Однако, в отличие от обитателей зоомагазина, души этих собак не были согреты счастьем и надеждой. Они сидели в грязных ржавых клетках, составленных штабелями в грязном, сыром и темном складе. Вывеска над входом гласила, что здание принадлежит «Питомнику породистых домашних животных», однако это название было призвано замаскировать то, что действительно творилось в этом мрачном старом доме.

Склад «Питомника породистых домашних животных» находился в нижней части города. В этом районе размещались также несколько старых фабрик,?? свалок и центральный рынок Виста-Вэлли. Никто из соседей не знал, что на самом деле происходит в «Питомнике», а его хозяин и двое его работников никому об этом не говорили. Впрочем, соседей особо не интересовало, чем занимаются эти трое.

В действительности же «Питомник породистых домашних животных» получал доходы от проверки на собаках различных вещей — незаконных вещей, таких как наркотики и оружие. Чтобы не допустить жестокого обращения с животными, правительство старалось контролировать те компании, которые занимались подобными проверками, и издавало законы о том, что можно делать и что нельзя. Однако «Питомник» нарушал все правила. Все, что здесь творилось, было совершенно противозаконно.

Хозяином «Питомника» был человек, которого звали доктор Варник. Большую часть времени он тратил на то, чтобы командовать двумя своими помощниками — Верноном и Харви. Вернон был умнее своего напарника, однако и тот, и другой при проверке на интеллект набрали бы очень немного баллов. Доктор Варник занимался проверкой наркотиков и оружия на собаках, а Вернон и Харви по большей части ухаживали за собаками и искали способы заполучить новых животных, на которых доктор мог бы ставить свои чудовищные опыты.

Вернон и Харви ловили на улицах бродячих собак или похищали домашних псов из дворов. Им было все равно, где брать собак — лишь бы обеспечить запросы своего хозяина.

Глава третья

Воздух после ночной грозы был свежим и прозрачным, а улицы Виста-Вэлли, умытые дождем, просто сияли чистотой. Над маленьким тихим городком разгоралось ясное летнее утро. Виста-Вэлли медленно просыпался от сна. С восходом солнца в городском сквере показались первые любители здорового образа жизни, выполняющие свою ежеутреннюю пробежку трусцой. Юные разносчики газет забирали пачки местного печатного издания в типографии, расположенной в деловой части города. Один за другим открывались магазины, по улицам деловито разъезжали мусорные машины, опустошая контейнеры с отбросами.

Маленький сенбернар по-прежнему прятался в уличной урне. Он дремал, положив голову на передние лапы. Его разбудило урчание мотора мусорной машины, подъехавшей совсем близко. Щенок потянулся, зевнул и почесал задней лапой за ухом. В течение нескольких секунд он никак не мог понять, где же он находится и что с ним случилось. Потом воспоминания о том, что произошло минувшей ночью, буквально нахлынули на него.

Когда мусорная машина остановилась рядом с урной, маленький сенбернар выскочил из своего ненадежного убежища и побежал вдоль по улице. Он трусил по обочине, изумленно озираясь по сторонам широко распахнутыми глазами. Буквально все вокруг было в новинку для щенка: дома, деревья и кусты, большие машины, припаркованные на автостоянках, и зеленые лужайки перед домами. Маленький сенбернар даже ощущал легкую дрожь от восторга перед этим новым для него миром. Это был тот мир, на который он ранее смотрел только сквозь витринное стекло, тот мир, в котором он так долго мечтал оказаться! Щенок был счастлив, что наконец-то попал в этот огромный и чудесный новый мир, однако вместе с тем он ощущал некое недовольство. Он был один, он был голоден и совершенно не имел представления, как нужно вести себя в этом новом незнакомом мире.

Ведь здесь встречались и очень страшные вещи. Например, мальчишка-газетчик на красном велосипеде, который едва не наехал на щенка, когда тот пересекал улицу. Или машина, молнией промчавшаяся по дороге. Едва избежав столкновения с этими ужасными транспортными средствами, щенок метнулся к обочине и нырнул под изгородь, стараясь спрятаться от всех этих ревущих, звенящих и рычащих чудовищ.

Однако через несколько минут любопытство, вполне естественное для маленького, но храброго щенка, взяло верх над страхом, и сенбернар вылез из укрытия, чтобы поближе взглянуть на то, что окружало его. Он снова потрусил по обочине, наслаждаясь свежим утренним воздухом и запахом травы и цветов. Солнечный свет был теплым и приятным, в кустах чирикали птицы, и мир в целом казался вполне подходящим местом для того, чтобы жить и радоваться жизни. Щенок чувствовал, что ему здесь нравится.

Глава четвертая

Мистер Ньютон мирно вкушал завтрак, когда на кухню ворвалось все его семейство. Эмили несла на вытянутых руках щенка — так, словно это был завоеванный в тяжелой борьбе трофей.

Элис Ньютон пылко поцеловала мужа в щеку, отчего он едва не пролил кофе на свою безупречно белую рубашку.

— Джордж, дорогой мой! Я беру назад все свои слова насчет того, что ты холодный и бесчувственный, как айсберг!

Джордж совершенно не понял, что этим хотела сказать его жена.

— Почему?

Глава пятая

Первое, что предстояло сделать Ньютонам — это дать имя новому члену их семейства. У мистера и миссис Ньютон, Райс, Тэда и Эмили были совершенно различные мнения по этому вопросу, и спор длился несколько часов. Каждый настаивал на том, что щенка нужно назвать именно так, как желает данный конкретный представитель семьи Ньютонов, и никак иначе. Прениям конца не было видно. Казалось, что щенок так и останется безымянным. Вся семья уже устала от этих препирательств и желала скорейшего их завершения, однако никто не желал сдаться и отказаться от своего мнения в пользу другого.

Первой все это окончательно надоело Эмили. Она уселась на скамейку перед пианино и положила пальцы на клавиши. Щенок уселся рядом с нею.

— Жалко, что мы не можем спросить у него, какое имя нравится ему самому, — насмешливо произнесла девочка. — Тогда он сказал бы нам, как его зовут.

Сенбернар с энтузиазмом залаял, словно давая понять, то он целиком и полностью согласен со словами Эмили. Девочка начала наигрывать на пианино какую-то мелодию. Никто не понял, какую музыку она играла, хотя по идее это должна была быть песенка «У Мэри был ягненок».

— Я знаю, что нам делать, — сказал мистер Ньютон. — Каждый из нас напишет на бумажке то имя, которое ему нравится, мы сложим эти бумажки в шляпу, и вытащим одну из них. Какое имя окажется на бумажке — тем мы и назовем щенка. И никаких споров.

Книга вторая

Новые приключения Бетховена

Глава первая

Он большой пес… Он невоспитанный пес… Его зовут Бетховен.

И он голоден.

Влажный коричневый нос Бетховена дернулся и затрепетал, учуяв запах чего-то вкусного, доносившийся из кухни семейства Ньютон. Огромный бело-коричневый сенбернар немедленно вскочил на ноги и ринулся вниз по лестнице, прямо на запах.

На кухне Бетховен нашел все семейство в сборе за обеденным столом. Там была самая младшая из Ньютонов, шестилетняя Эмили, а рядом с ней — ее десятилетний брат Тэд. Райс, старший из детей, сидел рядом с миссис Ньютон — а во главе стола восседал любимец Бетховена, мистер Ньютон.

Все семейство радостно смеялось. Эмили отрезала кусочек сочного бифштекса и предложила его своему приятелю-псу.

Глава вторая

Мистер Ньютон только что сел за стол позавтракать. Он был одет в лучший костюм, в котором ходил на работу. Он обсуждал со своей женой любимую тему — освежители воздуха. Мистер Ньютон создал небольшую компанию под названием «Освежители Ньютона» и много работал. Эти освежители были самой важной вещью в жизни Джорджа Ньютона, если не считать семьи. Он был так увлечен ими, что по большей части не замечал, что остальным они не интересны. Честно говоря, мистер Ньютон бывал жутко зануден с этими разговорами — но его жену это не волновало.

Она суетилась на кухне, готовя завтрак для семьи, и слушала мужа краем уха. Она не могла уделять ему больше внимания, потому что готовить приходилось сразу четыре разных завтрака — три разных каши для детей и яичницу с беконом для мужа. Джордж и не думал, что она особо внимательно его слушает — он был из тех людей, которые говорят о своем любимом предмете сами для себя.

— … я вот о чем, — говорил он, наливая себе чашечку кофе, — когда я был ребенком, тот маленький зеленый освежитель воздуха, который висел на зеркале в машине… Он что-то значил.

— Да, дорогой, — сказала миссис Ньютон, переворачивая ломтики бекона на сковородке.

Бетховен вошел в комнату и посмотрел на этих двух взрослых. Затем он втянул носом воздух и облизнулся. В мире было не так много вещей, которые Бетховен любил больше, чем бекон! И вообще, он был вполне готов к завтраку, даже если остальное семейство еще не было.

Глава третья

У Райс мысли были заняты совсем другим.

Хотя было еще только ранее утро, канал сплетен и слухов между Райс и ее подружками уже работал вовсю.

Когда Бетховен вошел в ее комнату с мячиком в зубах, Райс говорила по телефону и выглядела совершенно потрясенной тем, что говорила ей подружка Мишель.

— Если ты врешь, — сказала Райс в трубку, — я тебя убью.

— Богом клянусь, — торжественно сказала Мишель. — Я только что с ним говорила, секунд пять назад…

Глава четвертая

Не в характере Бетховена было долго предаваться печали, но он должен был признать, что нынче утром настроение у него не самое лучшее. Он был одинок. Всем Ньютонам было куда пойти и чем заняться — они были слишком заняты, чтобы играть с ним. А исследуя окрестности, Бетховен стал замечать, что у всех кто-то есть — кроме него.

Первым делом он заметил симпатичную парочку, мужчину и женщину, которые шли по улице под руку. За ними по пятам шли их собаки, пара милых кудрявых пудельков. Они выглядели очень счастливой семьей. Бетховен тоскливо вздохнул. Нет ему тут места…

В парке он увидел пожилую пару на скамейке. Похоже было, что они женаты очень давно, но, судя по тем нежным взглядам и улыбкам, с которыми они обращались друг к другу, они по-прежнему сильно любили друг друга. Бетховен тяжко вздохнул. Хотел бы он кого-нибудь так любить.

Но в конце-то концов, у него был друг! По зеленой траве мчался вприпрыжку беленький песик по имени Спарки. Спарки и Бетховен были старыми друзьями — они вместе росли и участвовали во многих приключениях. Бетховен был рад видеть своего приятеля. Он приветственно гавкнул, чтобы привлечь внимание Спарки.

Но Спарки даже не заметил Бетховена! Он спешил к хорошенькой беленькой собачке — Спарки был в ударе! Он бросил лишь мимолетный взгляд на Бетховена, и вместе со своей дамой побежал дальше, даже не задержавшись, чтобы обнюхаться. На ветке дуба ворковала пара голубей. Даже у птиц есть спутники жизни, а вот у Бетховена никого нет. Ему было очень жалко себя.

Глава пятая

В офисе компании по производству освежителей воздуха, на окраине города. Мистер Ньютон и его жена прилагали все усилия для того, чтобы убедить мистера Бикерта, представителя банка, в том, что у них есть великолепная новая идея по расширению дела.

Мистер Ньютон много размышлял об освежителях воздуха и понял, что везде, где есть неприятный запах, найдется место для какого-нибудь его нового изделия.

Мистер Бикерт сидел, слушал о бизнес-планах, но убежденным не выглядел. Перед ним по столу были разложены всяческие бумаги и финансовые ведомости компании. В углу комнаты стояли два стенда с диаграммами, завешенные черным, Снаружи ему была видна производственная линия, выпускающая маленькие зелененькие освежители воздуха.

— Я хочу применить освежители воздуха там, где раньше их никто не применял, — воодушевленно повествовал мистер Ньютон.

— Правда? — вежливо спросил мистер Бикерт. Миссис Ньютон, однако, вовсе не показалось, что банкир был так уж заинтересован в идеях Джорджа Ньютона.