О первых месяцах 1941 г. войны на Балтике опубликованы десятки книг. Авторы их и адмиралы, командовавшие флотам, его соединениями, и офицеры, командовавшие кораблями или боевыми частями кораблей Описание и анализ описываемых им событий, конечно, излагается на основе их теперешних должностей, званий и многолетнего служебного и жизненного опыта. Данная книга отличается от всех предыдущих тем, что написана бывшим краснофлотцем, который 16-ти летним мальчишкой за неделю до начала войны убежал из дома в Ленинград, где застала его война Благодаря тому, что он учился е 9 классе Военно-морской специальной средней школы в г. Москве и носил форму, мало чем отличающуюся от краснофлотской, он прибился и группе отпускников-краснофлотцев и, прибавив себе 3 года и назвавшись сигнальщиком, был направлен сигнальщиком на ледокол с эстонской командой Особенность книги – ее документальность, т. к. основа ее – дневниковые записи, которые автор вел с 5-6 класса и почти всю войну.
Другая особенность – описание не масштабных событий, в будничной жизни, работы, службы, окружающих его товарищей-краснофлотцев, старшин и некоторых командиров в различных ситуациях, в которых попадал корабль со своим экипажем все виденное совершенное или пережитое не лакируется, а излагается так, как оно случилось в то время, и приведенная оценка этих событий была дана автором 60 лет назад. Интерес представляет и то, что показана деятельность не боевого корабля, а ледокола, который сам по себе теперь является исторической ценностью и музейным экспонатом. а о его деятельности в первые месяцы войны очень мало известно. Несомненный интерес для историков, изучавших жизнь в блокадном Ленинграде представляют скрупулезные описания блокадного питания матросов этого корабля, отнесенного и тыловым частям. Автор приводит не количество граммов продуктов на человека в сутки, а какое количество пищи он получал с камбуза в натуральном виде – количество столовых ложен первого и второго блюда, их качественное описание.
Из дневников сигнальщика с ледокола «Суур-Тылл»
Санкт Петербург 2001
Корабли и сражения
На 1-й стр. обложки дана репродукция с картины «Спасение раненых с транспортов «Луга» и «Скрунда»». 29 августа 1941 года около полуночи следовавший в отряде кораблей и транспортов из Таллина в Кронштадт транспорт «Луга» (капитан В. М. Миронов) подорвался на вражеской мине. Черен большую пробоину в трюм судна хлынула вода, и он стал погружаться в воду. Среди некоторых из 1226 раненых, находившихся на борту транспорта, началась паника, и они стали бросаться за борт. Решительные действия корабельного врача Ф.Т. Коровина и капитана транспорта панику прекратили, и за полтора часа все раненые были переведены на подошедший транспорт «Скрунда» (капитан С. П. Остапенко). На рассвете появились фашистские самолеты и атаковали переполненный ранеными транспорт «Скрунда». Умелое маневрирование позволило избежать прямых попаданий из более чем 150 сброшенных на него бомб. Однако одна бомба разорвалась у самой кормы транспорта и повредила рулевое устройство. Транспорт выбросило на мель, и фашистские самолеты продолжали его бомбить. Чтобы замаскировать транспорт и показать, что он горит, матросы жгли на палубе ветошь. Капитан транспорта был ранен. Врач Ф.Т. Коровин принял на себя его обязанности. Вскоре подошли суда и корабли, которые доставили раненых в Кронштадт и на остров Гогланд.
Знакомство с автором «Таллинского перехода»
Первым, по-моему, об этом переходе написал в 1958 г. Н. М. Михайловский в своей книге «Таллинский дневник». В последующие годы в ряде газет были опубликованы несколько его статей с описанием некоторых эпизодов из этого перехода. Будучи военным корреспондентом в Таллине, он участвовал в этом переходе, тонул и вообще хлебнул лиха. Но все же в те годы о всем трагизме Таллинского перехода было не принято писать. В книгах и мемуарах бывшего командующего Краснознаменным Балтийским Флотом вице-адмирала В. Ф. Трибуца, начальника штаба флота контр-адмирала Ю. А. Пантелеева и других офицеров – участников перехода этот переход показывался как очень, очень тяжелый, но спасший флот и тысячи защитников Таллина. Истинные размеры потерь, их причины скупо показывались и анализировались.
В книге И. JI. Бунича «Таллинский переход», а также в его последующих двух книгах («Агония» и «Катастрофа») с документальной точностью и правдивостью были показаны трагизм последних дней обороны Таллина, безуспешные попытки командования Балтийского флота сохранить жизнь защитников Таллина и спасти флот, оказавшийся в Таллинской бухте, как в мышеловке, а также полная картина героически-трагического Таллинского перехода.
Книги были прочитаны, как говорится, на одном дыхании, благо больше месяца лежал в клинике и время для этого было. Но где-то в памяти постоянно возникали цветные картинки того, что я лично видел в те часы и минуты, которые описывал автор. И многие из этих «картинок» были настолько четкими, будто я их видел вчера, а не 55 лет назад.
Память также невольно отмечала некоторые неточности автора в изложении тех или иных событий, отсутствие некоторых интересных, на мой взгляд, эпизодов и даже редакционные и типографские ошибки. Гиперболизация некоторых эпизодов казалась ненужной для этой книги.
И возникло большое желание поблагодарить автора за эту книгу, за память о всех погибших, в большинстве оставшихся неизвестными, и за тех, кто остался в живых в этом переходе. Захотелось также передать автору свои замечания, пожелания, которые он мог бы учесть при переиздании книги. Написал письмо в С-Петербург в издательство НПП «Облик», в котором представился участником Таллинского перехода и просил сообщить – как установить контакт с И. JI. Буничем. Через несколько дней звонок на работу. Сотрудник издательства любезно сообщил телефон Бунича.