Решив круто изменить свою судьбу после развода, выпускница военной академии Алексис Пейдж становится телохранителем крупного бизнесмена Джареда Темплтона, постоянно получающего письма с угрозами.
Оба — Алекс и Джаред — обладают сильными, независимыми характерами, их тянет друг к другу, но они сопротивляются влечению, не желая давать волю чувствам…
Такая ситуация неминуемо ведет к бурной развязке!
1
Под высоким, выложенным кафельной плиткой куполом, накрывавшим бассейн, достойный даже олимпийских состязаний, было пусто — если не считать единственного пловца. Звуки, которые издавало рассекающее воду тело, гулко отдавались в пустынном зале. Прожектора бассейна — единственное освещение просторного помещения — высвечивали в ярко-голубой воде пловца.
Это был крупный, хорошо натренированный мужчина. Пловец легко проплывал дорожку, касался бортика, ловко поворачивал и снова плыл дальше. Каждое движение было отточенным и четким. Несколько минут спустя его сильные пальцы ухватились за бортик, и мускулистые руки рывком выбросили пловца из воды.
Он взял большое белое полотенце с шезлонга и промокнул живот, а потом провел полотенцем по широкой груди с редкими завитками темных волос. Потом полотенце опустилось к длинным ногам, тоже покрытым темным пушком. Его зеленые глаза не поднялись на стук каблучков, звонко простучавших по кафельному полу. Ему не надо было поворачиваться, чтобы узнать, кто идет.
Она была высокой — сто семьдесят два сантиметра, как было написано в ее личном деле, и ее очень стройное тело было облечено в синюю юбку и жакет, под которым была надета белая крепдешиновая блузка. Темно-каштановые волосы были уложены на макушке в аккуратный узел, отчего еще заметнее стали нежная линия ее шеи и светло-зеленые глаза.
— Все собрались в конференц-зале, мистер Темплтон.
2
У Алекс выдалось несколько спокойных дней, когда Джаред решил улететь на свое ранчо в долине Санта-Инес.
Ей оказалось трудно забыть проведенный в его обществе вечер, хотя он все время вел себя безупречно. Проводив ее до двери квартиры, он не стал пытаться напроситься к ней в гости, а, пожелав доброй ночи, ушел.
Вечером следующего дня Джаред объявил о своем решении улететь на несколько дней на ранчо и о том, что на это время услуг Алекс не понадобится.
— Вот ежемесячный отчет из наших филиалов в Нью-Йорке и Бостоне, — объявила Дина, входя в кабинет Алекс и кладя перед ней две объемистые папки.
— Как всегда, с опозданием на два дня, — сухо заметила она. Взяв со стола очки в темной оправе, она быстро их надела. — Интересно, какими угрозами я смогу заставить их в следующем месяце представить отчеты вовремя.