Литературная Газета 6466 ( № 23 2014)

Литературная Газета Литературка Газета

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Владимирские просёлки

Фото: Михаил ПАЗИЙ

Уроженец древней владимирской земли был назван Владимиром. Он вырос, стал крупным писателем, написал много прекрасных книг. Но среди них выделялась книга "Владимирские просёлки". Так отозвалось в творчестве совпадение Родины и имени. И все, кому дорого русское слово, конечно, сразу поняли, что речь идёт о Владимире Солоухине.

Солоухин входил в литературу как поэт: его первая книга «Дождь в степи» издана в 1953 г. Поскольку Солоухин был личностью легендарной, легендой обросла и эта маленькая книжица. С подачи Довлатова в литературных кругах ходил апокриф, согласно которому миллионера  Арманда Хаммера в Москве встречала рота почётного караула, в которой служил и курсант Солоухин. Широкоплечим русым молодцем миллионер залюбовался. Действо было снято на киноплёнку. Вечером хронику смотрел Сталин. Посмотрев, как американец любуется русским богатырём, вождь спросил его фамилию. Её незамедлительно выяснили. Сталин пожелал сделать для парня что-нибудь хорошее. В казарму с этой вестью прибежали генералы. Курсант, не будь дурак, сказал, что хочет напечатать свои стихи. Через три недели и была якобы опубликована его первая книга. Но на самом деле Солоухин демобилизовался в 1945-м, а Хаммер посетил Москву в начале 50-х.

Ракурс и объём

Русская философия: Энциклопедия. - М.: Терра – Книжный клуб "Книговек", 2014. – 832 с.

Как мы теперь все можем убедиться, глобализация не отменила национальные культуры, ценности, традиции. Наглядным подтверждением этого стал усилившийся во всех странах поиск собственной идентичности, в которой видят ответ на угрозу духовной колонизации.

Россия не исключение. Обращение к русской философии, которая в России всегда была тесно связана с общественно-политической жизнью, может и должна сыграть в этом поиске важную роль. Причём не только для России. Значимость нашего философского наследия, современной российской философской мысли признаны во всём мире. Неслучайно первое издание энциклопедии было переведено на сербский и французский языки, отмечено множеством положительных рецензий, откликов в зарубежных странах.